Kitob davomiyligi 8 s. 24 daqiqa
1883 yil
Остров сокровищ
Kitob haqida
Уроженец Шотландии Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894), крупнейший представитель английского неоромантизма, всемирно известен как автор приключенческих романов и повестей. Вам предлагается аудиоверсия одного из самых востребованных произведений Р. Л. Стивенсона. Романом «Остров сокровищ» зачитывались ваши прадедушки и будут зачитываться правнуки. Число его экранизаций давно перевалило через десяток, а название перекочевало на вывески сотен компаний и учреждений, от турбюро до детсада…
Итак, слушайте! Ведь что может быть интереснее приключений? Только приключения с пиратами!
Читает Федор Степанов – исполнитель, режиссер, обладатель награды «Серебряный микрофон» Нью-Йоркского фестиваля радиопостановок в категории «Лучший драматический спецпроект 2010», сценарист проектов для телеканалов «Россия» и «Культура».
Звукорежиссеры – Павел Брусков, Антон Лушев.
Продюсер – Елена Лихачева.
"Автор перевода – О. Григорьева
©&℗ ООО 1С-Паблишинг"
Janrlar va teglar
Очень интересная и невероятно захватывающая книга! Честно говоря, я и не ожидала, что прочитаю еë «на одном дыхании». Несмотря на то, что я смотрела мультфильм, и поэтому частично знала сюжет, мне было очень интересно, а местами я даже испытывала страх и ужас, безумное волнение. Я думала, что это книга для детей лет 10, но я еë прочитала в 18 и с уверенностью могу сказать, что она подойдëт всем детям, подросткам, и даже взрослым, кто любит приключения и невероятные истории. Книга рассказывает не только о приключениях на острове, но и смекалке, отваге и героизме юного Джима, об ответственности Доктора Ливси, о коварстве и хитрости пиратов, о вреде алкоголизма и алчности. Книга написана без «воды», понятным языком, так что читать еë было очень приятно. Рекомендую!
Очень интересная книга, вроде бы про пиратов, но в тоже время без подробного описания ужасов, убийств и прочего. Очень хороший чтец, приятный тембр голоса.
Как и многие читатели, я познакомился с этой замечательной книгой, конечно, в детстве. И в эти мои детские годы книга Роберта Стивенсона «Остров сокровищ» казалась мне просто приключением. Но, вот, годы прошли. Я уже взрослый человек и смотрю на сюжет этого романа уже как в зеркало человеческой души. В этой книге есть идея. И идея в ней великая. Вот в детстве в этой книге я видел карту пиратов, золото, попугая, шхуну и спрятанный клад. Но сейчас становится ясно, что остров в романе — это не просто пространство, это не просто только кусок земли. Это -непростое пространство. Это — пространство испытания. Происходит некий квест. Переход. Лабиринт. В этом лабиринте человек ищет сокровище и одновременно сам становится найденным.
Давайте разберемся все вместе. Что именно ищут герои этого романа? Казалось бы, на поверхности всё просто — золото капитана Флинта, земные сокровища, монеты, драгоценности, богатства. Всё это можно взвесить, разделить, спрятать, украсть. И ради этих сокровищ убивают, ради них плывут через океан, ради них предают друзей. Этот земной клад имеет тяжесть металла и холод жадности. Вот так всё кажется на поверхности. Однако, идея заключается в том, что золото в этом романе — это просто внешняя форма. Настоящее сокровище в этом романе на этом острове сокровищ, оказывается, открывается не тому, кто первым доберётся до клада, а тому, кто сумеет пройти испытание островом сокровищ. Вот, мы видим, что пираты ищут золото, но находят собственную погибель. Их души уже заранее принадлежат кладу, они несут остров внутри себя. Какой остров? Остров страха, алчности и вечного голода. Всем им кажется, что они охотятся за сокровищами. Но на самом деле эти сокровища охотятся за ними. Золото превращает человека в раба. Чем ближе клад — тем меньше в человеке человека. Особенно трагичен самый главный пират в этой книге — Джон Сильвер. Взглянем на него. И увидим, что он умён, обаятелен, почти велик, в нём есть энергия настоящего героя. Но вот его сердце раздвоено, он способен и на дружбу и на предательство, и на заботу и на жестокость. Он ищет земной клад, но где-то глубоко внутри себя словно догадывается о том, что существует другое сокровище: верность, доверие, человеческое достоинство. Иногда кажется, что этот пират почти готов изменить свой жизненный путь, но золото снова зовёт его, как морская сирена, к своим страстям. И поэтому внутри он пустой и не может выбрать.
Кто же в этом квесте находит сокровище? Формально клад находят те кто выжил, победил и получил свою долю золота. Но тут можно ощутить странное послевкусие. Счастлив ли тот, кто разбогател? Сокровище приносит тревогу, память о крови, ночные кошмары. Земной клад оказывается тяжёлым, его нельзя просто взять и уйти свободно. Вот и выходит, что настоящих клад находит Джим Хокинс. Почему? Он отплывает мальчиком, очарованным романтикой моря, а возвращается человеком, который видел цену человеческой души. Его сокровище, которое он приобрёл на этом острове в этом квесте, это опыт, нравственное взросление, способность различать добро и зло не по словам, а по поступкам. Он узнаёт, что мужество — это не отсутствие страха, а способность действовать вопреки. Узнаёт, что зло может быть обаятельным, а добро не всегда героическим. Нет, Джим не становится святым, но внутренне он становится, конечно, богаче. И вот здесь книга задаёт нам главный вопрос: а о каких сокровищах на самом деле пишет Стивенсон и что на самом деле представляет из себя его остров сокровищ? Я читаю и прихожу к мысли, что Стивенсон подразумевает под сокровищами совсем не те сокровища, о которых человек думает в первую очередь. Есть такая вот замечательная евангельская фраза: «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше». Эта фраза могла бы стать тайным эпиграфом романа потому, что на самом деле каждый герой хранит своё сокровище внутри. У одних сердце лежит в сундуке с золотом. У других — в дружбе, чести, верности. А остров лишь обнаруживает то, что уже скрыто в человеке. И все герои этой книги прибыли на этот остров сокровищ, чтобы это и выяснилось. Смотрите, сколько можно символов найти в этой книге! Море здесь похоже на жизнь, пиратская карта на судьбу, остров на испытание души, клад на предмет человеческой веры, а пираты и благородные герои отличаются не профессией и принадлежностью, но тем, что считают для себя главным сокровищем. Вот ведь, какая штука получается, какая великая идея заложена в этой книге. Она нам говорит, что тот, кто ищет только земное, тот теряет себя, а кто вот проходит через опасность и сохраняет человеческое сердце — находит то, что больше всего золота. И поэтому финал этого романа звучит не как победа кладоискателей, он звучит как некое предупреждение и героям этой книги и читателям этой книги: оказывается, земные сокровища можно выкопать из земли, но нельзя унести с собой навсегда, а вот духовное сокровище — невидимое. Зато именно оно спасает человека от превращения в пирата собственной души. Вот какая метафора, вот сколько интересных аллегорий. Если призадуматься, каждый человек находится на своеобразном острове сокровищ и всю жизнь он стремится к определенным сокровищам. И часто это бывают просто материальные блага и всякие социальные кормушки. Но рано или поздно до каждого человека доходит, что на этом своём острове сокровищ он должен, всё-таки, искать настоящие богатства — душевные качества и человеческие черты. Ведь именно такие сокровища и делают человека на самом деле счастливым богачем своей жизни.
Прав тот, кто ударит первый. Мертвые не кусаются.
Ром, свиная грудинка и яичница – вот и все, что мне нужно.
Человек я простой. Ром, свиная грудинка и яичница – вот и все, что мне нужно.
Одно дело - непослушание, воркотня и лентяйничанье, а другое - захват корабля и убийство ни в чем не повинных людей.
Глава I Старый морской волк в трактире « Адмирал Бенбоу» Сквайр 1 Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им хочется, чтобы я рассказал всю историю, с самого начала до конца, не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения острова. Указывать, где лежит этот остров, в настоящее время еще невозможно, так как и теперь там хранятся сокровища, которых мы не вывезли. И вот в нынешнем, 17… году я берусь за перо и мысленно возвращаюсь к тому времени, когда у моего отца был трактир «Адмирал Бенбоу» 2 и в этом трактире поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке. Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших
Sharhlar, 3 sharhlar3