Книга замечательная, по-английски размеренная, может, слегка наивная. В стиле сериала «Аббатство Даунтон». Чтец один из лучших, кого мне приходилось слышать.
Kitobning davomiyligi 12 ч. 53 мин.
2017 yil
На поле Фарли
Kitob haqida
Риз Боуэн «На поле Фарли» – лауреат премии Agatha Award за лучший исторический детектив.
Лондон содрогается от бомбардировок, Британия замерла в ожидании немецкого вторжения, а в имении лорда Вестерхэма царит покой. Но однажды война врывается и в эту идиллию: неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – безусловно, переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку, на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. В поместье отправляют Бена Кресвелла, сына местного викария. Для молодого человека это еще и возможность побыть рядом с Памелой Вестерхэм, в которую он с детства тайно влюблен. Но в старой усадьбе хватает тайн и помимо погибшего парашютиста. Секрет имеется и у Памелы – с начала войны она втайне от семьи служит в Блетчли Парке, знаменитом шифровальном центре Британии. Бену и Памеле предстоит выяснить тайну фотографии и найти чужого среди своих. Детективный роман основан на реальной истории – в войну часть британской аристократии пыталась привести к власти Эдуарда VIII, известного симпатией к нацистам.
Книги Риз Боуэн переведены на двадцать два языка, включая китайский и арабский. Большая часть книг Боуэн входит в две серии, но главный успех ей принесли внесерийные романы, и прежде всего «На поле Фарли».
Пресса о книге:
«Идеальное чтение для тех, кто скучает по „Аббатству Даунтон“. У Риз Боуэн настоящий дар погружать читателя в эпоху».
Хелли Эфрон
«Хорошо проработанный, увлекательный винтажный детектив. За каждым сюжетным поворотом читатель все менее не уверен, кому же из героев доверять».
Publishers Weekly
«Детективная интрига с реалистичным фоном – сочетание, за которое и любят Риз Боуэн».
New York Journal of Books
Читает: Алексей Багдасаров
© Janet Quin-Harkin, writing as Rhys Bowen, 2017
© Елена Сафф, перевод, 2019
© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2020
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО
©&℗ ООО «Вимбо», 2020
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Написано интересно, книги про войну и разведку очень люблю. Хоть мне больше понравилась серия про Штирлица от Юлиана Семенова, это произведение без условно стоит внимания. Озвучено хорошо, не пожалел что приобрел.
На троечку. Тот случай, когда начинается вроде по-английски, медленно, но верно затягивая в историю. Последнюю треть хотелось промотать – и так все понятно, а стиль повествования не настолько красив, чтоб просто слушать, зная все наперед.
Действие книги происходит во времена Второй Мировой в английской глубинке. Вдалеке от всех бурных событий войны. И это важно, так как все герои истории кажутся странными - в мире ТАКОЕ, а они инфантильно страдают из-за отсутствия балов, тыквенного латте (зачеркнуто) привычных продуктов и ущемляются из-за того, что приходится жить (о ужас!) на одном этаже с прислугой! Кого-то мне это даже напомнило.
И я думаю, неужели писательница специально сталкивает читателя с героями, пытаясь нарастить напряжение? Или сама их недолюбливает? В итоге у меня лично это вылилось в индифферентность. Не получилось проникнуться, сопереживать героям. Хотя, происходило с ними многое. Тут и шпионские игры, и любовные интриги, и предательства, и экшн под конец. Но слишком легко было понять, кто же «злодей», маловато интриги, нет перевоплощения или хотя бы роста. Поэтому не случилось удивления и все герои остались такими, какими и были показаны изначально - и ладно бы если бы их интересовало хоть что-то, кроме собственного комфорта. Так себе.
Возможно, прочитав отзывы я просто ждала чего то большего, потому и разочаровалась. Сюжет плоский, как доска, интрига… Ну, если принять во внимание тот факт, что, не смотря на то, что персонажей много, претенденты на роль врага очевидны почти сразу после знакомства с ними, а потом просто не можешь поверит, что все так просто и начинаешь искать более заковыристые альтернативы. Наверное, это можно назвать интригой в усеченном формате. Что касается жизнеописания того времени, то стенания бедных англичан по поводу не вкусного пудинга на гавяжьем жире и неправильного кофе в военное время ничего кроме недоумения не вызывает. Так и хочется сказать «да, ребята, если б Гитлер к вам сунулся, то оккупировали бы вас так же быстро, как всю остальную Европу, тут вы правы.» Главной положительной чертой этого издания аудиоверсии безусловно является озвучка. Она великолепна. Все остальное – увы,
но жаль потраченных денег и времени.
Izoh qoldiring
Izohlar
9