«Перси Джексон и похититель молний» audiokitobidan iqtiboslar, sahifa 8

Пока я уплетал кисленькие брусничные пирожки, мама ерошила мне волосы и требовала, чтобы я рассказал ей все,

-Кто говорит, что он видит место таким, каким видим его мы?-пожал плечами Гроувер-Люди видят то, что хотят. В этом отношении они очень упрямы...то есть настойчмвы

— Вот от чего мне грустно. — Он указал на замусоренную землю. — И небо. Даже звезд не видать. Они испачкали даже само небо.

был разочарованный. – Что ж, вы получаете только половину зачета, мистер Джексон. Зевс действительно напоил Кроноса вином, смешанным с горчицей, отчего тот изрыгнул остальных пя

Но я не собирался с такой готовностью менять тему. Что-то

В каком-то смысле хорошо знать, что где-то там сущестуют греческие боги, поскольку есть на кого свалить вину, если пошла непруха.

Я навлек на тебя судьбу героя, а герой никогда не бывает счастлив. Его жизнь всегда заканчивается трагически.

Я привык к разным происходящим время от времени странностям, но обычно они быстро проходили. Эта седьмая по счету круглосуточная галлюцинация оказалась мне не под силу.

— Вы называете своего чихуахуа дочуркой?

— Это Химера, дорогуша, — поправила меня толстуха. — А не чихуахуа. Впрочем, ошибиться не сложно.