Kitobning davomiyligi 7 s. 30 daqiqa
Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии
Kitob haqida
Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума.
Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо.
«Новый Декамерон» – это тоже своеобразный литературный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю. Редакторы The New York Times Magazine собрали 29 новелл, эссе, сказок, крохотных зарисовок и развернутых рассуждений. В них самые известные современные писатели попытались запечатлеть и осмыслить события, охватившие каждый уголок мира. Памятник в лучших традициях классического «Декамерона» Боккаччо. Сборник новелл 29 известных современных авторов, переведенных с пяти языков.
В сборник вошли новеллы Маргарет Этвуд, Колма Тойбина, Лейлы Слимани, Рейчел Кушнер, Этгара Керета, Дэвида Митчелла, Моны Авад и многих других.
Предисловие. Ривка Гэлчен «Спасительные рассказы» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
1. Виктор Лаваль «Верите ли вы в прошлые жизни?» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
2. Мона Авад «Такое синее небо» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
3. Камила Шамси «Прогулка» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
4. Колм Тойбин «Повести с реки Л.А.» (пер. с англ. К. Казаровой)
5. Лиз Мур «История болезни» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
6. Томми Ориндж «Команда» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
7. Лейла Слимани «Бруссар» (пер. с фр. Е. Шукшиной)
8. Маргарет Этвуд «Нетерпеливая Гризельда» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
9. Июнь Ли «Под магнолией» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
10. Этгар Керет «Снаружи» (пер. с ивр. Г. Сегаль)
11. Эндрю О’Хаган «Памятные подарки» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
12. Рейчел Кушнер «Девушка с красным чемоданом» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
13. Теа Обрехт «Морнингсайд» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
14. Алехандро Самбра «Экранное время» (пер. с исп. Н. Беленькой)
15. Динау Менгесту «Как мы играли» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
16. Карен Рассел «19-й маршрут: Вудсток-Глисан» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
17. Дэвид Митчелл «Если бы хотелки были лошадками» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
18. Чарлз Ю «Системы» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
19. Паоло Джордано «Путешествие с идеальным попутчиком» (пер. с итал. В. Лукьянчука)
20. Миа Коуту «Услужливый грабитель» (пер. с порт. И. Комкова)
21. Узодинма Ивеала «Сон» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
22. Дина Найери «Подвал» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
23. Лайла Лалами «Тогда, на свадьбе брата» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
24. Хулиан Фукс «Время смерти, смерть времени» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
25. Риверс Соломон «Разумные девы» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
26. Мэтью Бейкер «История творения» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
27. Эси Эдугян «К Стене» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
28. Джон Рей «Барселона – открытый город» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
29. Эдвидж Дантика «Одно-единственное» (пер. с англ. Е. Шукшиной)
Увлекательный сборник, который я прослушала за один день и не особо отвлекалась от домашних дел. Переживала, что будет что-то тяжелое и с болезненным осадком того времени. Некоторые рассказы даже заставили улыбнуться. Местами было о чем подумать, но все налегке и в приятной атмосфере
Татьяна супер! Мне редко нравятся исполнители аудиокниг, но тут прям попали в десятку. Сама по себе книга тоже хороша, тема хоть уже не так актуальна, людей по-прежнему волнует проблема ковидных времен. Ведь, как ни крути, все уже не будет как прежде
Послушала перед сном и отлично порелаксировала! Заодно вспомнились былые времена, когда приходилось сидеть в четырех стенах и размышления были почти единственным развлечением. Были более необычные и интригующие рассказы, были менее, но общее впечатление хорошее!
Мотивирующая книга, которая наглядно демонстрирует, что даже если за окном бушует вирус, вовсе необязательно сходить с ума от тоски. Повод для радости можно найти даже в условиях изоляции, было бы желание! Чтец также очень понравился, спасибо.
Очень занудно, депрессивно, инфантильно. Я ожидала другого от заявленного "Нового Декамерона". Есть несколько хороших новелл, но они теряются в общем ощущении какой-то словесной каши.
Что до будущего, оно стало слишком неопределенным и напрочь отменяло само себя, превратив в идиотизм любое намерение, какое я мог бы иметь, любую любовь, какую я мог бы питать, любую книгу, какую я мог бы хотеть написать. Паралич времени, как я понял, охватил одновременно дома и тела, обездвижил ноги, руки, пальцы и существование.
Врач с кудрявыми русыми волосами, откуда на очки свисали белые пряди, положил мне руку на плечо и в спокойную минуту сказал: это не навсегда. И это пройдет. Там, где люди, всегда есть надежда
В одно нескончаемое мгновение все жители Земли узнали: в жизни можно ощутить случайную природу смерти. Чтобы оказаться вне времени, вовсе необязательно испытывать страдание или счастье, угрозы страдания или счастья достаточно, вполне достаточно; и вот эта угроза уже становится безличной, всеобъемлющей, и весь временной порядок рушится.
Читать художественную литературу в трудные времена – способ их понять, а также через них пройти.
Ты исправишься, когда решишь, что исправилась ситуация, когда увидишь в новостях проблеск надежды. Ты смотришь, ждешь, что же будет: новое лечение, падение уровня, волшебное лекарство, антитела, что-то еще, что-нибудь.
Izohlar, 12 izohlar12