Основной контент книги Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индийские, шведские и другие сказки

Kitob davomiyligi 11 s. 47 daqiqa

12+

Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индийские, шведские и другие сказки

muallif
xalq ijodiyoti (folklor)
87 545,85 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 8 754,59 soʻm oling.

Kitob haqida

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Сборник сказок народов мира 1912 года, где под одной обложкой собраны арабские, английские, немецкие и многие другие истории.

Откройте для себя, как один и тот же сюжет расцветает разными красками в устах разных народов.

Сказки – как цветы: в каждой стране они принимают свою форму, свою окраску. У самых несхожих по характеру народов можно найти сказки почти одинакового содержания. Но зато какая разница в характерах, в описаниях, в мелких подробностях – они-то и придают сказкам прелесть и красоту!

В этот сборник 1912 года вошли сказки писателей различных национальностей (например, Киплинга, Густафсона, Каван, Гальден, Дюпюи), народные предания, собранные уроженцами различных стран (таковы венгерские, испанские предания и др.), и восточные сказки в художественной обработке европейских писателей (турецкие и испанские сказки знаменитого Эдуарда Лабулэ, арабские – г-жи Барбье).

Надеюсь, читатель над чем-то посмеется, чему-нибудь научится, что-то затронет его душу.

О переводчике

Евгения Михайловна Чистякова-Вэр – русская писательница и переводчица конца XIX – начала XX вв., автор книг для детей.

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2025

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun

Kitob tavsifi

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Сборник сказок народов мира 1912 года, где под одной обложкой собраны арабские, английские, немецкие и многие другие истории.

Откройте для себя, как один и тот же сюжет расцветает разными красками в устах разных народов.

Сказки – как цветы: в каждой стране они принимают свою форму, свою окраску. У самых несхожих по характеру народов можно найти сказки почти одинакового содержания. Но зато какая разница в характерах, в описаниях, в мелких подробностях – они-то и придают сказкам прелесть и красоту!

В этот сборник 1912 года вошли сказки писателей различных национальностей (например, Киплинга, Густафсона, Каван, Гальден, Дюпюи), народные предания, собранные уроженцами различных стран (таковы венгерские, испанские предания и др.), и восточные сказки в художественной обработке европейских писателей (турецкие и испанские сказки знаменитого Эдуарда Лабулэ, арабские – г-жи Барбье).

Надеюсь, читатель над чем-то посмеется, чему-нибудь научится, что-то затронет его душу.

О переводчике

Евгения Михайловна Чистякова-Вэр – русская писательница и переводчица конца XIX – начала XX вв., автор книг для детей.

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2025

Audiokitob Народного творчества «Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индийские, шведские и другие сказки» — MP3 formatida yuklab oling yoki onlayn tinglang.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
18 sentyabr 2025
Tarjima qilingan sana:
1912
Uzunlik:
11 s. 47 daqiqa 59 sek.
ISBN:
978-5-17-180358-2
Mualliflik huquqi egasi:
Аудиокнига (АСТ)
Yuklab olish formati:
1x