Kitob davomiyligi 43 daqiqa
1837 yil
6+
Kitob haqida
Ашик-Кериб был беден, но у него было доброе сердце и прекрасный голос. Он играл на саазе – турецкой балалайке, прославляя древних витязей Туркестана, выступал на празднествах и свадьбах.
Однажды увидел он красавицу Магуль-Мегери, дочь турецкого богача, и полюбил ее. Но разве выдаст богач свою дочь за бедняка? Ашик-Кериб поклялся семь лет странствовать, чтобы нажить богатство или умереть. Если к назначенному сроку он не вернется, Магуль-Мегери выйдет замуж за другого…
Boshqa versiyalar
Sharhlar, 2 sharhlar2
Аудиокнигу покупала для прослушивания с сыном, после прочтения с ним одноименного «программного» произведения. Аудиозапись понравилась. Думаю вернемся к её прослушиванию еще не один раз. Классические произведения тем и интересны, что каждое новое прочтение и прослушивание позволяет добавить новые оттенки к собственному его восприятию и пониманию.
В 21 веке уже очень скучно, хотя для детей наверняка подойдёт. Типичная арабская сказка, где-то я её уже слышала. Герой пренеприятный.
Кто ходит в чужих странах, тот — чужеземец
Хороший тон царствует только там, где вы не услышите ничего лишнего, но увы! Друзья мои! Зато как мало вы там и услышите!
Сюда вернулся я из Ширвана;
Гариб твой — странник, и странник — я.
Бродил повсюду я неустанно;
Гариб твой — странник, и странник — я.
Пропел в тоске я семь лет изгнания;
Терпел невзгоды, терпел страдания;
Гариб-учитель мне дал познания;
Гариб твой — странник, и странник — я.
О мать! На дорогах переправлялся я через многие воды. В чужих странах приобрёл отличную опытность. Слава богу! Теперь я пью родную воду. Я Кериб…
В Арзеруме совершил я полуденный намаз, а в Карсе — намаз пред заходом солнца; к вечернему намазу прибыл я в Тифлис: на коне Хидир-Ильяса приехал я сюда.
