Kitobning davomiyligi 10 s. 26 daqiqa
2019 yil
Маленький книжный магазинчик в Тегеране
Kitob haqida
Книга, которая заставляет задуматься и одновременно согревает душу.
Иран, 50-е годы.
Роя проводит все свободное время в небольшом магазине, где торгуют книгами и канцелярскими принадлежностями. Этот магазин – островок стабильности посреди охваченного политическими протестами Тегеране.
Роя встречает там свою первую любовь, Бахмана, юношу-ровесника, который увлекается поэзией и мечтает вместе с Роей о счастливом будущем для своей страны. Но, к сожалению, в Иране, все еще живущем в соответствии со строгими религиозными и патриархальными устоями, любовь далеко не всегда достойный повод, чтобы быть вместе.
У Али Фахри, хозяина магазина, в котором проводит все свободное время Роя, на этот счет есть очень личная, грустная история. Поэтому он, заметив любовь между молодыми людьми, решает помочь расцвести их чувствам.
Нью-Йорк, наши дни.
Пожилая иранка Роя Кайям, в замужестве Арчер, навещает в пансионате для престарелых к северу от Нью-Йорка своего давнего возлюбленного…
«Трогательная история об утраченной любви». – The Wall Street Journal
«История о крушении привычной жизни и о любви на всю жизнь». – Publishers Weekly
«Я в восторге от этой книги! В духе „Дневника памяти“, только лучше (прости, Райан Гослинг)». – Cosmopolitan.com
«Марьян Камали создала пронзительную историю о политической бури в Иране и несчастной любви, что разворачивается на ее фоне». – Shelf Awareness
«Красочное изображение Ирана 50-х годов… Драматичная история Рои и Бахмана – как зеркало, в которой отражается непростая историях их страны». – Booklist
«Первая любовь на фоне весеннего Тегерана, пронизанная ароматами книг и вкуснейшей персидской кухни». – Library Journal
Рыдать в наушниках, утирая слезы рукавом – со стороны странное зрелище. Именно так я выглядела, пока слушала роман «Маленький книжный магазинчик в Тегеране». Из-за обложки думала, что это что-то легкое и непринужденное, а оказалось там столько драмы. Иран, революция, экзотика, описания вкуснейших персидских блюд, первая любовь, исчезновение возлюбленного, долгое расставание, жизнь в эмиграции… Я влюбилась в эту историю. Правда, несколько механистический женский голос, начитывающий книгу, немного подпортил впечатление.
Аудиокнига очень яркого и трогательного романа Марьяна Камали. Советую.
Это история первой любви, разворачивающаяся на фоне экзотичного Тегерана, города с удивительной историей. В городе неспокойно, это 50-ые годы ХХ века, страна охвачена политическими протестами.
Главные герои проводят дни в магазине канцелярских принадлежностей, где, помимо прочего, торгуют книгами. Это место – один из островков свободы и спокойствия, где можно смело делиться мечтами о будущем, либеральными идеями, где можно влюбляться и не бояться быть собой. Несколько судеб переплетаются в очень трогательную, многогранную историю, которая тянется от середины прошлого века и до наших дней. Марьян Камали создала прекрасную историю. Идеально для любителей романов в духе Халеда Хоссейни. Да и для каждого, кто ищет роман о чувствах высшей пробы.
Отзыв от ответственного редактора книги.
замечательный роман, трогательный и чистый. После прослушивания захотелось скорее обнять любимого человека и просто порадоваться, что этот человек есть в твоей жизни. И можно просто этим наслаждаться.
Для всех, кто сейчас с головой нырнул в политический негатив и информационную войну, обязательно к прослушиванию!
Одна из лучших книг о любви и об Иране. История поколений, страны, политической борьбы. Что ждёт Иран на самом деле? Поможет ли стране отставка шаха? Зависть, ревность, предательство и родовой сценарий, разлука длиной в 60 лет могут ли убить любовь? Книга написана так ярко и чувственно, что ощущаешь все происходящее глубже, чем в кино.
История о любви , пронесенной через всю жизнь. И о том, как один неверный шаг в далеком прошлом способен надолго изменить и испортить жизнь трогательно, со слегка восточным колоритом. Даже – с элементами истории Ирана, весьма познавательно. Минус только один – местами автор чересчур многословна и повторяет одну мысль по несколько раз.
– Я буду скучать по тебе, сестрица, – прошептала на фарси Зари, зарыдав на шее у сестры. – Я буду ужасно скучать. Ты пиши мне. Я позвоню тебе. Знаешь, я приеду к тебе еще, как только смогу. – Пока! – снова сказала Ройя. – Спасибо! – Она не знала, сможет ли когда-нибудь открыть свою душу для благодарности и доброты, зато чувствовала, как вокруг нее нарастает ледяная корка. – Мне так жалко. – От Зари пахло так же, как тогда, когда они девочками делили спальню в родительском доме. От нее пахло чаем, пахло домом. – Знаешь, ты всегда можешь… – Ступай. Опоздаете.
Izohlar, 18 izohlar18