Основной контент книги Соединение и перевод четырех Евангелий
Соединение и перевод четырех Евангелий
Matn bilan sinxronlangan audiokitobaudiokitob

Kitobning davomiyligi 20 s. 30 daqiqa

12+

Соединение и перевод четырех Евангелий

синхронизировано с текстом
Matn bilan sinxronizasiyalash
25 043,83 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 2 504,39 soʻm oling.

Kitob haqida

«Слово свободно. Но в несвободе, запрещенное, оно не переходит в „свободу слова“.

Обращенная к человечеству на рубеже XIX–XX веков религиозная проповедь Толстого, в несвободе – при единовластном царстве православной церкви и самодержавного государства – почти не была услышана: «Людей, разделяющих мои взгляды, едва ли есть сотня».

Толстой, как и религиозный мыслитель, проповедник христианского учения, был беспощадно гоним. Получал угрозы убийства и однажды, по почте, веревку – чтобы убил себя сам. В разные годы гонение испытали самые близкие помощники и единомышленники Толстого (личный секретарь Николай Николаевич Гусев был уведен из Яснополянского дома, посажен в тюрьму и затем сослан в Чердыньский уезд, Владимир Григорьевич Чертков под угрозой ареста выслан за границу без права возвращения в Россию). Рассыпались готовые типографские наборы запрещенных сочинений Толстого. Арестовывались и сжигались выпущенные тиражи книг, а удавшееся их распространение грозило тюрьмой. Издатели устрашались судом и штрафами. Позже безгранично преданная отцу младшая дочь Александра не избежала первых советских кутузок… Особое озлобление российского общества, уже беременного революцией – то есть готовностью в неслыханных масштабах убивать друг друга, – вызывал приписываемый Толстому (наделе лишь выдвинутый им на первое место в христианском учении) не устраивавший никого ни в какие времена завет Христа – НЕПРОТИВЛЕНИЕ ЗЛУ НАСИЛИЕМ…»

Соединение и перевод четырех Евангелий

Boshqa versiyalar

2 kitob 27 422,99 soʻm

Обычному человеку хвалить Льва Толстого по меньшей мере стыдно.

Каждый скажет о нем сам и думаю лучше всего- "в тишине своего сердца".

Но вот тот кто взял на себя труд, смелость и силу прочитать его для нас (нет! для меня!), тот заслуживает самого лестного слова.

Спасибо, Александр! Мое разумение стало другим, благодаря Вам.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Сначала я спрашивал разъяснений у священников, монахов, архиереев, митрополитов, ученых богословов. Разъяснены были все неясные места, часто недобросовестные, еще чаще противоречивые, все ссылались на св. отцов, на катехизисы, на богословие. И я взял богословские книги и стал изучать их. И вот изучение это привело меня к убеждению, что та вера, которую исповедует наша иерархия и которой она учит народ, есть не только ложь, но и безнравственный обман.

Ложь о воскресении Христа была во времена апостолов и мучеников первых веков главным доказательством истинности учения Христа. Правда, эта ж…

чтобы понять значение света, происшедшего от горящей свечи. Одно, что можно сказать, это то, что свойство, характер света может зависеть от самой свечи, как и форма выражений Нового Завета, может зависеть от связи с иудейством, но свет не может быть объяснен тем, что он загорелся на той, а не на этой свече

Без разумения ничего не может быть: все произошло от разумения. В разумении  – сила жизни. Как только потому, что есть свет, существует для нас все разнообразие вещей, точно так же только потому, что есть разумение, существует для нас все разнообразие жизни – сама жизнь. Разумение есть начало всего.

Исследовательский труд Толстого «Соединение и перевод четырех Евангелий» печатается в сжатии, произведенном составителем «Толстовского листка».

Audiokitob Льва Толстого «Соединение и перевод четырех Евангелий» — MP3 formatida yuklab oling yoki onlayn tinglang.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
20 yanvar 2023
Uzunlik:
20 s. 30 daqiqa 46 sek.
Mualliflik huquqi egalari:
ЛитРес: чтец, Александр Ибрагимов
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan tinglashadi

1x