Прекрасная книга, где поднимаются многие из значимых проблем современности, но не для галочки, а для цельности истории.
Зачин: Переводчица-синхронистка приехала в Гаагу, чтобы работать в Международном суде, где разбирают преступления против человечности.
Разрыв между богатыми и бедными странами чувствуется через страницы, хотя я и не уверена, что писательница ставила себе такую цель.
Первое слово, которое приходит на ум про эту книгу, — современность. Политика. Жизнь.
Очень точные и умные наблюдения на протяжении всей книги.
Прекрасные характеристики, причем даже эпизодических героев. Ты как будто действительно прожил в шкуре героини, прожил в Гааге.
Взаимоотношениям, которые описывает Китамура, веришь настолько, что даже забываешь анализировать и искать минусы. Да их практически и нет. Вообще мотивы поведения людей писательница улавливает очень точно, это ее сильное место.
Каким-то образом все сплетается в единое целое, и ни один персонаж, ни один кусок информации не выбивается и не перегружает историю.
Книга у меня ассоциируется с матовыми пастельными цветами, поэтому такими чуждыми кажутся судебные показания жертвы и информация о произошедшем под властью диктатора. В таком благополучном мире они лишние и непонятные. Но и благополучный мир иногда трещит по швам.
Izohlar
1