Kitob davomiyligi 18 s. 14 daqiqa
1954 yil
12+
Две твердыни
Kitob haqida
«Библия от фэнтези». Книга Книг ХХ века.
Во второй части, «Две твердыни», отряд хранителей Кольца распадается, а война приходит на земли Рохана – государства вольных Всадников, союзников Гондора. Арагорн, Гимли и Леголас вместе с младшими хоббитами помогают рохирримам в жестокой битве против сил темного мага Сарумана, дорога же Фродо и Сэма лежит к Изгарным горам и далее, в мрачную крепость Кирит-Унгол, где открывается потайной ход в Темную страну…
John R.R. Tolkien
THE LORD OF THE RINGS
PART 2: THE TWO TOWERS
© The Trustees of The J.R.R. Tolkien, 1967 Settlement, 1954, 1966
© Перевод. В. Муравьев, наследники, 2013
© Перевод. А. Кистяковский, наследники, 2013
© Перевод стихов. А. Кистяковский, наследники, 2013
© Издание на русском языке AST Publishers, 2017
© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2017
Originally published in the English language by HarperCollins Publishers Ltd.
Переведено по изданию:
Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings.
Part 2. – London: Harper Collins, 1993.
Печатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers Limited
и литературного агентства Andrew Nurnberg..
Boshqa versiyalar
Sharhlar, 13 sharhlar13
Очень нравятся хорошие аудиокниги. Вместо мультиков мы с моими детьми часто слушали сказки, а когда мальчишки подросли и впервые увидели экранизацию книги , загорелись сами прочитать и вот теперь нашли аудиоверсию в отличном качестве. Просто супер! я в восторге! Спасибо чтецу- очень приятный голос!
Читала книгу лет 10 назад, теперь послушала. С превеликим удовольствием: и перевод хороший, и чтец замечательный, ну а книга – это классика, тут и говорить нечего… Слушайте и получайте удовольствие!!!
Отличный рассказ, отличный озвучка! Чтец мастерски играет голосами, заставляя с головой погружаться в эту волшебную историю. Ну и хорошее музыкальное и звуковое сопровождение прилагается)
Обычно не пишу отзывов, про книги Джона Толкина уже всё сказано до меня, вся трилогия Властелина Колец великолепна. Но очень хочется отметить талант чтеца, от его Горлума я просто в восторге! Эта книга слушается на одном дыхании. По крайней мере, если вы любите ВК как люблю его я.
Во второй части уже привыкла к манере чтения, и, как мне кажется, добавилось экспрессии. Хорошо озвучены голоса героев. Даже музыка в начале глав уже не такая «инопланетная».
Вот касательно переводов (а аудио версию я все равно нашла только в этом исполнении, и спасибо издателям за такую возможность) – можно привыкнуть к Торбинсу, потому что перевод Bag-End Under Hill как Торба-на-Круче хорошо звучит. Но зачем превращать Туков в Кролов, и тем более, зачем переводить Рохан с эльфийского?
Нельзя быть и тираном и советчиком одновременно.
Ах ты, морковка с помидорами, да что же я натворил!
Все хоббиты, само собой, умеют стряпать - их этому учат раньше, чем грамоте (которой, бывает, что и не учат)...
Пользоваться вещью, в которую вложена мудрость, много превосходящая твою собственную, всегда губительно.
- Какая жалость, что Бильбо не убил тогда эту тварь подлую!
- Жалость? Именно жалость и остановила его тогда. Жалость и милосердие: нельзя убивать без нужды.
- Вот уж кого мне ни чуть не жаль. Он заслуживает смерти!
- Верно. Заслуживает. И не только он. Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших - жизни. Ты можешь вернуть им её? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть. Никому, даже мудрейшим из мудрых, не дано видеть все хитросплетения судьбы.
