Очень нравятся хорошие аудиокниги. Вместо мультиков мы с моими детьми часто слушали сказки, а когда мальчишки подросли и впервые увидели экранизацию книги , загорелись сами прочитать и вот теперь нашли аудиоверсию в отличном качестве. Просто супер! я в восторге! Спасибо чтецу- очень приятный голос!
Kitobning davomiyligi 18 s. 14 daqiqa
1954 yil
Две твердыни
Kitob haqida
«Библия от фэнтези». Книга Книг ХХ века.
Во второй части, «Две твердыни», отряд хранителей Кольца распадается, а война приходит на земли Рохана – государства вольных Всадников, союзников Гондора. Арагорн, Гимли и Леголас вместе с младшими хоббитами помогают рохирримам в жестокой битве против сил темного мага Сарумана, дорога же Фродо и Сэма лежит к Изгарным горам и далее, в мрачную крепость Кирит-Унгол, где открывается потайной ход в Темную страну…
John R.R. Tolkien
THE LORD OF THE RINGS
PART 2: THE TWO TOWERS
© The Trustees of The J.R.R. Tolkien, 1967 Settlement, 1954, 1966
© Перевод. В. Муравьев, наследники, 2013
© Перевод. А. Кистяковский, наследники, 2013
© Перевод стихов. А. Кистяковский, наследники, 2013
© Издание на русском языке AST Publishers, 2017
© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2017
Originally published in the English language by HarperCollins Publishers Ltd.
Переведено по изданию:
Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings.
Part 2. – London: Harper Collins, 1993.
Печатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers Limited
и литературного агентства Andrew Nurnberg..
Читала книгу лет 10 назад, теперь послушала. С превеликим удовольствием: и перевод хороший, и чтец замечательный, ну а книга – это классика, тут и говорить нечего… Слушайте и получайте удовольствие!!!
Отличный рассказ, отличный озвучка! Чтец мастерски играет голосами, заставляя с головой погружаться в эту волшебную историю. Ну и хорошее музыкальное и звуковое сопровождение прилагается)
Обычно не пишу отзывов, про книги Джона Толкина уже всё сказано до меня, вся трилогия Властелина Колец великолепна. Но очень хочется отметить талант чтеца, от его Горлума я просто в восторге! Эта книга слушается на одном дыхании. По крайней мере, если вы любите ВК как люблю его я.
Во второй части уже привыкла к манере чтения, и, как мне кажется, добавилось экспрессии. Хорошо озвучены голоса героев. Даже музыка в начале глав уже не такая «инопланетная».
Вот касательно переводов (а аудио версию я все равно нашла только в этом исполнении, и спасибо издателям за такую возможность) – можно привыкнуть к Торбинсу, потому что перевод Bag-End Under Hill как Торба-на-Круче хорошо звучит. Но зачем превращать Туков в Кролов, и тем более, зачем переводить Рохан с эльфийского?
Izoh qoldiring
Кто не может расстаться с сокровищем, тому оно станет в тягость.
Опасны орудия, свойства которых превыше нашего разумения.
Деспоту не стоит прикидываться советником.
- Ты бы остерегся, Теоден, - вмешался Гэндальф. - Хоббитам только дай волю - они усядутся хоть на поле битвы и давай обсуждать кушанья и стряпню, а заодно порасскажут о деяньях своих отцов, дедов и прадедов, девятиюродных родичей с отцовской и материнской стороны.
- Вот, - сказал Сэм, - единственное место в мире, в которое я совершенно точно не хотел бы попасть, а как раз туда-то нам и надо. Мало того, что нам надо туда, куда не надо, так мы ещё никак не можем туда попасть.
Izohlar
13