Прослушал и удивился: неужели всё это написал я? Несколько переводов одного стихотворения позволяют понять высоту стремлений переводчика для передачи духа оригинала и трудность этой задачи. Я вдруг понял, что это героизм, подвиг, самопожертвование и даже истязание себя моральное и физическое, при создании множества вариантов, чтобы придти к одному, истинному. при этом иногда создаются совершенно оригинальные (пусть неосознанно, случайно) шедевры не уступающие и даже превосходящие оригинал, но им вдохновлённые. Читайте, наслаждайтесь, становитесь соавторами переводчика.
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
19 095,22 s`om
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
16+Litresda chiqarilgan sana:
01 noyabr 2022Yozilgan sana:
2021Uzunlik:
1 s. 45 daqiqa 27 sek. Tarjimon:
O`quvchi:
«Шедевры немецких классиков» audiokitobiga oid sharhlar