Kitobning davomiyligi 2 s. 26 daqiqa
1813 yil
Гордость и предубеждение (спектакль)
Kitob haqida
Как правильно строить отношения? Как разобраться, кто заслуживает вашего внимания, а кто его не достоин? Можно ли судить по внешнему красивому облику? Сколько нужно времени, чтобы убедиться в достоинствах и недостатках вашего партнера? А насколько уместна гордость? А если я заблуждаюсь в оценке дорогого мне человека, тогда как мне быть? Как удачно выйти замуж?
Впервые в радиопостановке – известнейший роман нравов Джейн Остин "Гордость
и предубеждение". В постановке задействованы ведущие артисты театра и кино:
Юрий Васильев, Евгения Добровольская, Никита Ефремов и другие.
Юрий Васильев – Рассказчик
Евгения Добровольская – Миссис Беннет
Андрей Филиппак – Мистер Беннет
Инна Королева – Элизабет
Петр Иващенко – Дарси
Ирина Киреева – Джейн
Никита Ефремов – Бингли
Александр Сухарев – Коллинз
Анастасия Городенцева – Лидия
Алексей Рымов – Уикхэм
Над спектаклем работали:
Инсценировка – Ксения Городенцева
Режиссёр – Алексей Рымов
Композитор – Сергей Григорян
Звукорежиссёр – Владимир Левашов
Авторы КРАЙНЕ свободно обошлись с бессмертной прозой Джейн Остин. Не говоря о том уже, что книга сокращена до неприличных пределов, авторы самостоятельно перераспределяют реплики, меняют стиль повествования (ужас какой-то!), место действия. В конце Элизабет и мистер Дарси говорят на «ты» – это же невообразимо! Теряется все очарование слога Остин и прелесть викторианской Англии. А замечания Элизабет в адрес матери? В книге этого нет – невозможно представить, что дочери будут делать замечание матери (ХОТЯ ОНА И ДУРА ) – никто себе подобного не позволяет, и это тоже признак интеллигентности и воспитанности Джейн Остин и ее героинь.
В целом, так: если вы книгу не читали, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не слушайте ЭТУ версию – там все совершенно опошлено. Это другая книга.
Svetlana Gerasimova,полностью согласна с отзывом! Зря потратила деньги на покупку… Послушала минут 10, больше не могу просто, это издевательство над прозой Остин и почитателями ее таланта!
Очень хотела послушать новую радиопостановку по любимому роману. Разочарована. Вкрадчивые голоса мужчин,кроме мистера Беннета, сухой холодный голос Элизабет – просто замораженная «рыба». А зачем надо было женские реплики из романа озвучивать мужчинам? За сестру мисс Бингли высказывается её брат,что просто меняет смысл ситуации. В целом спектакль – банальный любовный романчик почти без намека на Викторианскую Англию и на изысканность повествования Д.Остин. Единственное удовольствие – голос Добровольской. Но миссис Беннет – с голосом Е.Добровольской-вышла, вопреки тексту романа, противоестественно умной! И мистер Беннет тоже очень приятный! Вот если бы Добровольская озвучила Элизабет… Жаль что этого не случилось.
Очень и очень плохой вольный пересказ романа. Я осталась недовольна. Жаль потраченных денег. Ожидала большего. Считаю необходимым ставить метку на книге,что это не первоисточник,а переработанный материал
ruel, Согласна, нужно предупреждать, что все исковеркано, даже по сюжету один герой говорит что-то совсем другому и прочие «фокусы», которые проделали над классикой! Просто разочарование полное!
Очень даль потраченных на книгу денег! Необходимо писать, что это вольный, ооочень вольный пересказ-передел книги! Зная это, я бы не купила книгу. Если бы деньги за этот ужас, который я не могу слушать после первых 10-15 минут, было бы честно для покупателей!!! Или хотя бы предоставили на выбор бесплатно любую книгу вместо ЭТОЙ
Ничего английского я не услышала, только русская манера говорить. Пожалела, покупка зря. Полностью согласна с многими отзывами.
Izohlar, 9 izohlar9