Изумительная аудиокнига. Очень понравились все актеры, озвучившие роли. Даже неприятный Вассертрум, который говорит с квази-одесским акцентом (что у обычных одесситов вызывает, как правило, рвотный рефлекс:), получился очень убедительным, живым и да! - сочно-отвратительным. Майринк обычно идет для меня тяжело, поэтому аудиокнига - идеальный для меня вариант, чтобы знакомиться с его творчеством. Как всегда, в этой книге множество тайных знаков и неявных смыслов, которые зачастую просто невозможно разгадать. Больше всего мне понравилась в этом смысле концовка - намек на "сад философов", где обитает вечная гармония, и куда невозможно попасть, не пройдя по пути трансформации.
Kitobning davomiyligi 11 s. 41 daqiqa
1914 yil
Голем
Kitob haqida
«Все на земле не что иное, как вечный символ в одеянии из праха»…
Австрийский писатель-экспрессионист Густав Майринк опубликовал роман «Голем» в 1914 году. Прийти книге к невероятному успеху не помешала даже Первая мировая война. В Австро-Венгрии произведение разошлось тиражом в сто тысяч экземпляров!
«Голем» – первый роман Майринка, имевший невероятный успех и принесший автору мировую славу.
Произведение, в котором впервые появились образы, и нашли отражение темы, впоследствии сопровождавшие Майринка всю жизнь, – образ лунного света и таинственной «стены у последнего фонаря», темы сна, видения и двойничества.
Главный герой видит удивительный сон, в котором проживает целую жизнь своего двойника – антиквара Атанасиуса Перната. А может сам Пернат – не более чем человеческое воплощение персонажа одной из самых странных и загадочных легенд – глиняного Голема? Да и важно ли это, если, в сущности, вся наша жизнь – не более чем сон, длиной в десятилетия, а истинная жизнь начинается лишь там, за гранью лунного света, где люди и вещи – не то, чем кажутся…
© Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Izoh qoldiring
Эта картина заключала в себе мучительное однообразие ежедневных впечатлений, врывающихся, как уличные торговцы, через порог нашего восприятия, и не возбуждала во мне ни любопытства, ни удивления.
рыжая Розина, дочь старьевщика Аарона Вассертрума. Я должен был вплотную протесниться около нее; она стояла спиной к перилам, похотливо откинувшись назад. Она положила свои грязные руки на железные перила, чтоб держаться, и в тусклом полумраке я заметил ее светящиеся обнаженные руки. Я уклонился от ее взгляда. Мне противна была ее навязчивая улыбка и это восковое лицо карусельной лошадки. У нее, должно быть, рыхлое белое тело, как у тритона, которого я недавно видел в клетке с ящерицами у одного
Что, если жизнь в нас не что иное, как таинственный вихрь?! Тот самый ветер, о котором говорится в Библии: знаешь ли ты, откуда он приходит и куда он стремится?.. Разве не снится нам порою, что мы погружаемся в глубокую воду и ловим там серебряных рыбок – в действительности же всего только холодный ветерок дохнул нам на руку?
меня: что, если мы, живые существа, являемся чем-то очень похожим на эти бумажные обрывки? Разве не может быть, что невидимый, непостижимый «ветер» бросает и нас то туда, то сюда, определяя наши поступки, тогда как мы, в нашем простодушии, полагаем, что мы действуем по своей свободной воле?
впереди себя чьи-то шаги, и когда я подошел к своей двери, увидел, что это была четырнадцатилетняя
Izohlar
1