Основной контент книги Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший
Audio

Kitobning davomiyligi 56 daqiqa

16+

Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший

Sotuvda yo'q

Kitob haqida

Галина Юзефович и Анастасия Завозова обсуждают, справедливы ли призывы «оторвать руки» за плохой перевод, почему романы Стивена Кинга на русском языке хуже, чем на английском, и как насладиться хорошим переводом, даже если книгу читать тяжеловато.

Barcha sharhlarni ko'rish

Такие сочные портреты переводчиков, разговор со знанием дела о тонкостях этой профессии. Неподражаемый диалог двух умных и остроумных женщин.

Книга внесла ясность в стили перевода, объяснила причины разноплановых стилей у разных переводчиков. Увлекательный стиль изложения. Есть над чем подумать.

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Audiokitob Галины Юзефович, Анастасии Завозовой «Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший» - MP3-ga yuklab oling yoki onlayn bepul tinglang.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
12 fevral 2019
Uzunlik:
56 daqiqa 49 sek.
Mualliflik huquqi egalari:
Автор, Техника речи
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 401 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 156 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,6, 1110 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 105 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 13 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,6, 485 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 4022 ta baholash asosida
Книжный базар
Техника речи и др.
Podkast
O'rtacha reyting 4,8, 15 ta baholash asosida
1x