Kitob davomiyligi 4 s. 14 daqiqa
12+
Kitob haqida
Впервые роман «Праздник, который всегда с тобой» был издан в 1965 году, уже после смерти Хемингуэя. Автор успел закончить книгу и даже написал к ней предисловие, но не успел внести последние правки перед сдачей рукописи в печать. Поэтому небольшие редакционные правки были сделаны вдовой писателя. Она же, по совету друзей, выбрала название книги.
Он жил в Париже, писал в кафе романы, брал книги в книжной лавке «Шекспир и компания», которая одновременно была и библиотекой. Он дружил с Ф. Скотт Фитцжеральдом и Эзра Паунд, беседовал о книгах с Гертрудой Штайн, обедал с Джеймсом Джойсом, пил коньяк с Форд Мэддокс Форд. Воспоминания о днях, проведенных в Париже – одна из лучших книг Хемингуэя.
Исполняют: Игорь Костолевский
Copyright © 1964 by Ernest Hemingway Ltd.
Copyright renewed © 1992 by John Hemingway, Patrick Hemingway and Gregory Hemingway
© Перевод М. Брук (наследники)
© перевод Л. Петров (наследники)
© перевод Ф. Розенталь
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Продюсер издания: Владимир Воробьёв
Boshqa versiyalar
Sharhlar, 13 sharhlar13
Хемингуэй так пишет, что кажется, находишься рядом с ним, вместе бродишь по улочкам Парижа, заходишь в кафешки, гуляешь по набережной Сены. Очень живо и ярко описывает он свои молодые годы. После этой книги захотелось прочитать Толстого и Тургенева, Фицджеральда и, конечно же, читать дальше самого Хемингуэя. Написана она очень оптимистично, с хорошим настроением, интересно понимать, что писатели тоже живые люди со своими трудностями и радостями. Хотелось слушать и слушать, и когда книга закончилась стало немного грустно.
oz_F49FEF644, , а как же Достоевского ,,Игрок,, ?
Эта замечательная автобиографическая книга Хемингуэя вышла уже после его смерти. Она рассказывает о его жизни в Париже в 20-х годах, когда Хемингуэй был корреспондентом американских газет и пытался писать свои первые рассказы. В Париже он познакомился с людьми, повлиявшими на его творчество: Гертрудой Стейн, Эзрой Паундом, Фицджеральдом и другими. Об этих людях можно узнать много интересного со слов Хемингуэя, особенно про Фицджеральда. И как же прекрасен Париж у Хемингуэя! Живя в этом городе с женой и сыном на небольшие деньги, думая, купить ли дров для камина или сэкономить, он кажется совершенно счастливым! Мне эта книга очень пришлась по душе: она дает ответы на вопросы, что же важно в жизни, а важно – быть с теми, кто тебе дорог, заниматься любимым делом.
Прекрасное чтение в исполнении И. Костолевского. Сам рассказ на протяжении всего повествования будоражил аппетит. Так ярко, со вкусом и запахом автор передаёт яства и напитки тех времён! Кроме того, интересен и сам сюжет. История автобиографична. Я много узнала о раннем Хемингуэе и его друзьях. Особенно комичен был Фицджеральд! Уж и представить себе не могла что так нуден и сварлив писатель, который создал такой роман как «Великий Гэтсби»! Рекомендую для прослушивания.
Шикарное прочтение актером данной книги. Это то, что подкупит сразу. Ну а далее это, конечно сам текст – колоритный и очень вкусный. Захватывают описания времени, местности и еды. Время действия в этой книги какое-то безвременное. Несмотря на то, что есть какие-то названия, но все равно такое чувство, что эти события могли происходить где угодно и когда угодно.
Прекрасный автор, прекрасная книга. Необыкновенные люди в чудесном Париже в одно время! Чувствовала себя, как герой «Полночи в Париже».
Я ел устрицы, отдающие морем, со слабым металлическим привкусом, смывая его холодным белым вином, так что оставался только морской вкус сочного мяса, пил сок из раковин и его тоже запивал прохладным вином; чувство опустошенности исчезло, я повеселел и стал строить планы.
Пили светлое или темное пиво и молодые вина, иногда прошлогодние. Белые были лучше всего. Кроме того, был чудесный кирш, который гнали в долине, и шнапс из корней горечавки – Enzian Schnapps. Иногда на ужин мы ели тушеного зайца в соусе из красного вина, иногда оленину с каштановым соусом. С ней мы пили красное вино, хотя оно было дороже белого, и самое лучшее стоило двадцать центов литр.
– Как вы угадываете ценную француз скую книгу? – Во-первых, картинки. Затем вопрос качества картинок. Затем переплет. Если книга хорошая, владелец отдаст ее переплести прилично. Все английские книжки переплетены, но плохо переплетены. В них невозможно разобраться.
Париж никогда не кончается, и воспоминания каждого человека, который жил в нем, отличаются от воспоминаний любого другого. Мы всегда возвращались туда, кем бы мы ни были, как бы он ни изменился, независимо от того, насколько трудно или легко было до него добраться. Он всегда того стоит и всегда воздавал нам за то, что мы ему приносили.
Я увидел тебя, красотка, думал я, и теперь ты моя, кого бы ты ни ждала, и пусть я больше никогда тебя не увижу, ты принадлежишь мне, и Париж принадлежит мне, а я принадлежу этому блокноту и этому карандашу.
