Нетфликс – крутые. Книга – нет. Факты изложены четко, всё по существу, но слышать это невероятно
Наверно, на английском это всё было не так плохо, но на русском… Топорный перевод! Буквально переведены и сохранены обороты и грамматические конструкции, которые в русском языке выглядят неуклюже, если не нелепо. Издательству должно быть стыдно экономить на литературном редакторе.
Izohlar
5