«Аэлита» audiokitobidan iqtiboslar, sahifa 2

«… во всем росте цивилизации лежит первоначальная ошибка. Дальнейшее развитие знания должно привести к гибели: человечество поразит само себя».

Каким бы возвышенным чувством он ни смутил тебя, - в тебе пробудится женщина, и ты погибнешь.

Скайльс давно уже подметил эту искорку в русских глазах и даже поминал о ней в статье: "... Отсутствие их глазах определенности, то насмешливость, то безумная решительность, и, наконец, непонятное выражение превосходства - крайне болезненно действуют на европейского человека"

Борьба - прекрасно. Смерть - прекрасно. Только - ни музыки, ни цветов, ни лукавого обольщения. Больше не хочу духоты.

Никогда еще Лось с такой ясностью не чувствовал безнадежной жажды любви, никогда еще так не понимал этого обмана любви, страшной подмены самого себя - женщиной: проклятие мужского существа. Раскрыть объятия, распахнуть руки от звезды до звезды, - ждать, принять женщину. И она возьмет все и будет жить. А ты, любовник, отец, - как пустая тень, раскинувшая руки от звезды до звезды.

В человеке дремлет самая могучая из мировых сил — материя чистого разума. Подобно тому как стрела, натянутая тетивой, направленная верной рукой, поражает цель, — так и материя дремлющего разума может быть напряжена тетивой воли, направлена рукой знаний. Сила устремленного знания безгранична.

- Ну, нет, по ночам в эти паучиные места я не ходок, - сказал Гусев, отвинтил люк и полез в аппарат.

Кровяным, то синим, то алмазным светом переливался Марс, - высоко над спящим Петербургом, над простреленными крышами, над холодными трубами, над закопченными потолками комнат и комнаток, покинутых зал, пустых дворцов, над тревожными изголовьями усталых людей.

Собери сухие травы, помет животных и обломки ветвей,

Сложи их прилежно.

Ударь камнем в железо, - женщина, водительница двух душ.

Высеки искру, - и запылает костер.

Сядь у огня, протяни руки к пламени.

Муж твой сидит по другую сторону пляшущих языков.

Сквозь струи уходящего к звездам дыма

Глаза мужчины глядят в темноту твоего чрева, в дно души.

Его глаза ярче звезд, горячей огня, смелее фосфорических глаз ча.

Знай, - потухшим углем станет солнце, укатятся звезды с неба,

погаснет злой Талцетл над миром, -

Но ты, женщина, сидишь у огня бессмертия, протянув к нему руки,

И слушаешь голоса ждущих пробуждения к жизни, -

Голоса во тьме твоего чрева.

– Twenty three, – наконец проговорил он, что должно было означать: «Черт возьми меня с моими потрохами».

4,9
267 baho
31 805,89 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
12 may 2011
Yozilgan sana:
1923
Uzunlik:
6 s. 33 daqiqa 27 sek.
Mualliflik huquqi egasi:
МедиаКнига
Yuklab olish formati:
1x