Seriya «The Gam3»

4,1
187 baholar
В этой серии нет доступных артов

Неоднозначная серия. Есть плюсы и минусы.

Русские авторы зачастую набивают произведения пафосным патриотизмом и антизападничеством. Я ожидал от американского автора симметричного антирусского ответа. Ну или хотя бы пассажей о расизме, феминизме и подобного.

И правда, пару раз за 3 книги он упомянул расизм, но весьма косвенно и минорно. Почти дежурно. Типа – ну да, люди воюют из за расизма. А теперь главные новости сегодняшнего дня!… :)

А про антирусскость вышло еще забавнее.

Вначале автор обрисовал картину, где силы НАТО за добро и порядок, а Россия + Китай за терроризм.

Но чуть позже картинка усложнилась и стало видно, что все страны преследуют свои интересы, идут на обман, провокацию, теракты, войны и преступления.

В общем – вполне здравый взрослый подход. Такая беспристрастность подкупает и заставляет уважать автора.

Теперь о литературных нюансах.

Многие ругали 3ю книгу за резковатый, недораскрытый финал. Типа автор исписался и устал. История героя как бы завершена – но слишком рвано.

Да, трех книг явно не хватило для раскрытия темы глобальной мегагалактической Игры. Возможно, автор просто выдохся. Действительно, все были бы счастливы вместо резкого конца получить еще несколько книжек-продолжений – и издатели, и читатели :)

Но авторы тоже люди и тоже устают. Тот же раскрученный пафосный Д.Рус – оборвал 8 книжку ИЧЖ жесточайшим образом, и даже продолжение не пообещал. Хотя потом и вернулся к теме – через целых 5 лет!

Так что, если Косимо Яп серией про Gam3 дебютировал – то для начала, получилось весьма хорошо. Читать было интересно!

Будем надеяться, что он вернется к своим героям, когда отдохнет и наловит вдохновения!

И отдельно хочется поругать переводчика. Он мало того, что потерял идиомы и отсылки. Умудрился профакапить отсылку на всем известные Звездные Войны. Но и многие обороты перевел чуть ли не Гугл транслейтом. Да и название серии можно было бы перевести интересно – Gam3 = Игр4, к примеру.

Книги Япа в жанре космолитрпг наряду с «Искажающие реальность» смотрятся выигрышно – борьба в виртуальной реальности проецируется на нашу реальность, побеждая в игре – побеждаешь в реальном мире.

Многие авторы, вышедшие позднее в 2019-2020 во многом позаимствовали в свои миры механику отсюда.

Поэтому не смотря на огрехи перевода «закатил глаза» и некоторые слабые места эти минусы не могут испортить книгу благодаря удачной глобальной идее.

Плюс шикарная озвучка Олегом Олеговичем. Любителям этого жанра рекомендуется к прослушиванию.

Kirish, sharh qoldirish