Основной контент книги Переводы и переводчики Лейба Квитко
Podkast
Chiqarish muddati 32 daqiqa
2022 yil
Переводы и переводчики Лейба Квитко
Muallif
Валерий Дымшиц
Podkast haqida
Продолжаем рассказ об одном из самых известных детских поэтов Советского Союза – Льве Квиткó, а точнее о Лейбе Квúтко. О трагической биографии поэта Валерий Дымшиц подробно рассказал в прошлом выпуске, а сегодня вспомним его переводчиков.
Самые известные, «вывесочные», переводы Квитко сделаны Маршаком, Михалковым и другими советским мэтрами. Но на самом деле основной корпус его детских стихов приходил к читателю в переводах поэтов «второго ряда», зачастую гораздо более тонких, внимательных и близких к оригиналу. Сегодня поговорим об их авторах. Это Елена Благинина, Татьяна Спендиарова и Осип Колычев.
Эту и другие программы слушайте на Радио Фонтанный Дом!
Oxirgi yangilanish:
13 may 2024
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Yosh cheklamasi:
0+Litresda chiqarilgan sana:
13 may 2024Yozilgan sana:
12 sentyabr 2022Uzunlik:
32 daqiqa 29 sek. Matbaachilar:
Радио Фонтанный Дом