Основной контент книги Комеди Франсез: античный Еврипид поможет понять современные драмы
Комеди Франсез: античный Еврипид поможет понять современные драмы
Podkast

Chiqarish muddati 09 daqiqa

2019 yil

0+

Комеди Франсез: античный Еврипид поможет понять современные драмы

Podkast haqida

Репутация театральной лаборатории за «Комеди Франсез» закрепилась еще со времен Мольера. С 27 апреля по 3 июля на сцене «дома Мольера» идет спектакль «Электра/Орест», поставленный фламандцем Уво ван Хове, сразу по двум пьесам древнегреческого драматурга Еврипида. Через произведения античного автора он вскрывает механизмы жестокости современного общества. В интервью RFI режиссер объяснил, что эта пьеса продолжает тему спектакля «Варвары» по Лукино Висконти, который был событием Авиньонского фестиваля 2016 года. Зачем Уво ван Хове объединил в постановке две пьесы Еврипида? Режиссер ответил на вопросы нашей коллеге из французской редакции Мюриель Маалуф. Уво ван Хове: В основе обеих пьес лежит хорошо известный сюжет античной мифологии. Всем известна история Атридов — Электры и Ореста. Брат с сестрой убили свою мать за то, что она изменила их отцу, царю Агамемнону, а затем убила его. Но эта трагедия в версии Еврипида известна мало. Больше известна версия Софокла, и, конечно же, трилогия Эсхила «Орестея». Произведения Еврипида мне всегда казались интересными. Потому что в них есть очень реалистичная, очень понятная нам жестокость. Его пьесы дают достаточно мрачное видение мира. Но меня интересует не пессимизм. Я не пессимист по натуре. Но театр должен отражать то, что сегодня происходит за стенами нашего дома, на улице, во всем мире. Для меня это было самым важным — показать процесс радикализации молодежи. А Еврипид показывает, что в процессе радикализации объединяются люди, движимые самыми разными мотивами, но для достижения одной цели. И это всегда стремление уничтожить либо кого-то, либо общество. RFI: Электру и Ореста изгнали из их семьи и из их страны. Главные герои не те, кто у власти, а изгнанники. Орест и Электра — отстраненные от власти. Не в этом ли причина их жестокости? Конечно. Там есть еще третий, очень важный для меня персонаж — Пилад, друг Ореста, сын Фокидийского царя. Пилад (не только верный друг Ореста он еще и его двоюродный брат — RFI) решается сопровождать Ореста в путешествии в потусторонний мир. Казалось бы, зачем ему это? Думаю, что он решился на это потому, что его собственная жизнь была пустой. Жил он без особенной цели, не было у него сильного характера. Поэтому возможность самореализоваться он находит через то, что будет свидетелем гибели другого человека. Такой поворот мне был интересен. Хотелось сделать эту работу с театром «Комеди Франсез». Потому что, мне кажется, Еврипид писал так, как будто он — наш современник. Но он говорит не о забастовках, как сегодня. Герои ищут повод, чтобы освободиться от своей фрустрации. Действие спектакля «Электра/Орест» поднимает вечные проблемы — предназначения и права на его реализацию, продолжает Уво ван Хове. Мир спектакля находится не в где-то в городе, не в центре. Эти люди чувствуют себя брошенными, забытыми. Они фрустрированы, обижены на общество, на правительство и на царя. Ненавидят не только царя, но и всю царскую семью. Они ищут момент, чтобы дать выход всем разочарованиям и фрустрациям. В спектакле есть момент, когда Орест говорит: «Я все потерял, кроме своего имени». Его имя определяет его личность. Он Орест, сын Агамемнона, сын царя. Это значит, что он тоже должен стать царем. Но «право на судьбу» существует и у бедных, тех, кто не получил ничего, ничем не владеет. Но они тоже верят, что у них есть «право иметь». Спектакль сопровождается ударными инструментами. Глухой металлический отзвук тарелок  предвещает трагические события. Какую роль играет музыка в спектакле? Идея использовать инструменты была продиктована тем, что театр в античной Греции подчинялся четким правилам, ритуалам. Сценическое действие сопровождал хор. Мне нужно было понять, как соблюсти этот принцип, но использовать его по-новому. Мои спектакли всегда наполнены музыкой. Даже если это не всегда живая музыка, с музыкантами на сцене, это музыкальные спектакли. Музыка для меня играет очень важную роль и имеет глубокий смысл. Что касается металлического звука тарелок, мы говорили о константе, повторении ситуаций, полных жестокости. Так вот: в спектакле всякий раз, когда раздается звук тарелок, зритель знает, что это знак чьей-то близкой гибели. Спектакль «Электра/Орест» можно считать музыкальным и потому, что постановка включает в себя и хореографические элементы. Это редкий случай для «Комеди Франсез». С актерами работал хореограф Вим Вандеркейбус, уточняет Ува ван Хове. Мы с ним уже сотрудничали. Он нашел хороший подход к актерам «Комеди Франсез». Принял во внимание, что одни — моложе, другие — старше. Репетиции шли долго, и хореограф смог передать главное. Он поставил танец в духе ритуала варваров. Это вторая постановка с труппой театра «Комеди Франсез». Первым вашим спектаклем были «Варвары» по Висконти, которыми открылся Авиньонский фестиваль два года назад. Есть ли связь между этими двумя спектаклями, двумя этими работами? Да. Когда я начал ставить «Варваров», то уже думал об «Электре/Оресте». В пьесе по Висконти есть два молодых человека. В самом начале спектакля они совершенно не интересуются ни политикой, ни обществом. В конце спектакля они становятся фашистами. Трансформация происходит под воздействием их сугубо личных мотиваций. Не потому, что они верят в фашистскую идеологию. А потому, что их снедает глубокое чувство неудовлетворения. Наверное, история в спектакле «Электра/Орест» начинается там, где закончилась история «Варваров». Для меня это диптих, произведение в двух частях. * * * Спектакль «Электра/Орест» показывает механику возникновения социальных, политических и экономических потрясений, которые работают и в современном обществе. «Электра/Орест» идет в «Комеди Франсез» до 3 июля. Параллельно, до 2 июня труппа «Комеди Франсез» играет поставленный Уво ван Хове для Авиньона спектакль «Варвары». Бельгийский режиссер Уво ван Хове, директор знаменитого амстердамского театра «Тоннельгрупп» отвечал на вопросы Мюриель Маалуф (Muriel Maalouf).

Oxirgi yangilanish:
6 mart 2023
Podkast nima?

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
06 mart 2023
Yozilgan sana:
10 may 2019
Uzunlik:
09 daqiqa 00 sek.
Matbaachilar:
Радио RFI
Mualliflik huquqi egalari:
Автор, Радио RFI
Yuklab olish formati:
1x