6+
Podkast haqida
Ведущий подкаста драматург Михаил Калужский и его гости говорят о документальном и политическом театре, слушают читки и спектакли – архивные и самые свежие, знакомятся и знакомят с новыми работами российских режиссёров, драматургов, актёров и композиторов, оказавшихся в эмиграции.
Перед началом европейского путешествия спектакля «Альфа Центавра» Александр Плотников говорит о культе победы, общем воздухе утраченного и о спектакле, ставшем ещё и книгой.
Европейские гастроли спектакля Александра Плотникова «Альфа Центавра»:
21 марта - Берлин, Panda Platforma 23 марта - Франкфурт, Kulturhaus Frankfurt 24 марта - Любляна, Dijaški dom Tabor 28 марта - Базель. Kaserne BaselВ эпизоде использованы фрагменты аудиоверсии книги «Альфа Центавра. Документальная поэма о космонавтах, которые не были в космосе» (Individuum, 2025)
Государственные похороны — тотальный спектакль, демонстрирующий максимальные возможности перформативного суверенитета: преемственность власти, символическая мобилизация, образы желательной общности. От похорон Владимира Ленина до будущих похорон Владимира Путина.
В эпизоде использованы фрагменты передач советского и вьетнамского телевидения.
https://050353.ru/ – проект, посвященный 5–9 марта 1953 года — дням смерти и похорон Сталина.
Кто и как финансирует театры, и почему невозможно повысить экономику труда в исполнительских искусствах. Первый эпизод нового мини-сериала про экономику театра.
В эпизоде использованы:
— В.А. Моцарт, струнный квартет №21 ре мажор, исполняет Gewandhaus Quartet
— фрагмент из фильма Cabaret (1972), режиссёр Боб Фосс
— фрагмент из фильма The Producers (1967), режиссёр Мэл Брукс
— Taxman (1966), Джордж Харрисон, The Beatles
— Der Königgrätzer Marsch, Йоханн Готтфрид Пифке
— Moskau (1979), Ральф Зигель, Бернд Майнунген, Dschinghis Khan
Эсхил — редкий гость русской сцены. Возможно, новый перевод «Персов», сделанный Григорием Стариковским, поможет современным режиссёрам лучше прочитать отца трагедии.
Эсхил, «Персы», перевод Григория Стариковского. Издательство книжного магазман «Бабель», Тель-Авив, 2025
Григорий Стариковский, «О чём плачут персы»
Александр Генис, «Новый перевод Гомера. Интервью с Григорием Стариковским»
Питер Селларс, «Коллективная травма и современный кризис в спектаклях по античным трагедиям»
Исследовательница и писательница Лариса Муравьёва — об истории и природе автофикшна и его взаимоотношениях с разными жанрами
Что почитать: Лариса Муравьёва, «Автофикшн в надежде на эмпатию»
Борис Куприянов, «Почему автофикшн не нужен»
Артём Томилов, «Яяя: автофикшн текст об автофикшне в театре»
Мария Назаренко, «Воскрешая автора: как устроены автотеория и автофикшн»
Финальный эпизод года, на котором не заканчивается сезон, и первый эпизод, в котором речь пойдёт не о театре, а о самом подкасте «Закати сцену»
В эпизоде использованы:
— Let’s Twist Again (Кэл Манн, Дэйв Аппел), исполнитель Чабби Чекер — Oops!… I Did It Again (Макс Мартин, Рами Якуб), исполнители Макс Раабе и Palast Orchester — Wannabe (Spice Girls, Мэтт Роу и Ричард «Бифф» Стеннард), исполнители Оливия Купер Харрис, Сара Нимиц, Тереза Куратоло и Postmodern Jukebox
Кто помнит результаты Олимипиад? Только самые увлечённые болельщики. А вот масштабные пропагандистские спектакли, церемонии открытия Олимпийских игр, помнят и обсуждают сотни миллионов телезрителей.
В эпизоде использованы:
— «Варяг» (музыка Алексея Турищева, слова Рудольфа Грейнца), исполняет Ансамбль песни и пляски Краснознаменного Черноморского флота
— Олимпийский гимн (музыка Спиридона Самараса, слова Костиса Паламаса), исполняет Mormon Tabernacle Choir
— «Песня про правого инсайда», Владимир Высоцкий
— «Олимпиада» (музыка Давида Тухманова, слова Роберта Рождественского), исполняет Тынис Мяги
Как эволюционировали советские массовые праздники в 20-30-е годы: Евреинов, Мейерхольд, Пиотровский, Маяковский и фильм «Цирк».
Вторая часть цикла о массовых праздниках и театре.
В эпизоде использованы:
фрагмент из фильма «Двенадцать стульев», режиссёр Марк Захаров, 1976 фрагмент из фильма «Цирк», режиссёр Григорий Александров, 1936 «Варшавянка», русский текст Глеба Кржижановского, исполняет ансамбль песни и пляски Советской Армии им. Александрова «Смело, товарищи, в ногу», слова Леонида Радина «Спортивный марш», музыка Исаака Дунаевского, слова Василия Лебедева-Кумача «Giovinezza», музыка Джузеппе Бланка, слова Сальваторе Готты, исполнитель Биньямино ДжильиАнатолий, Луначарский, “О народных празднествах” http://lunacharsky.newgod.su/lib/religia-i-prosvesenie/o-narodnyh-prazdnestvah/ Избранные работы Адриана Пиотровского http://www.teatr-lib.ru/Library/Personal/Piotrovsky_Adrian_Ivanovich.htm Агитационно-массовое искусство. 1917—1932: Оформление празднеств. Сборник документов. М., “Искусство”, 1984
Что почитать
Анатолий, Луначарский, «О народных празднествах» http://lunacharsky.newgod.su/lib/religia-i-prosvesenie/o-narodnyh-prazdnestvah/ Избранные работы Адриана Пиотровского http://www.teatr-lib.ru/Library/Personal/Piotrovsky_Adrian_Ivanovich.htm Агитационно-массовое искусство. 1917–1932: Оформление празднеств. Сборник документов. М. , «Искусство», 1984Массовые праздники как спектакль для власти и для народа: от алтаря Отечества на парижском Марсовом поле до неудавшегося спектакля Николае Чаушеску. Первая часть цикла о массовых праздниках и театре.
В эпизоде использованы:
фрагменты телетрансляции выступления Николае Чаушеску в Бухаресте 21 декабря 1989 (Televiziunea Română) «Марсельеза», Клод Жозеф Руже де Лиль, исполняет Мирей Матье «Карманьола», анонимный автор, исполняет Жак Готье «Ca ira», Жан-Антуан Бекур, слова народныеКак появилась драматургическая социология, описывающая повседневную жизнь как «театральное исполнение» и «операцию под прикрытием». Большой разговор с социологом Виктором Вахштайном.
Книги, о которых идёт речь в эпизоде:
Ирвинг Гофман. Анализ фреймов эссе об организации повседневного опыта. Перевод Р.Е. Бумагина, Ю.А. Данилова, А.Д. Ковалева, О.А. Оберемко. М.: Институт социологии РАН. 2003.
Ирвинг Гофман. Представление себя другим в повседневной жизни. Перевод А. Д. Ковалева. М.: Канон-Пресс-Ц, Кучково Поле. 2000
Энтони Гидденс. Устроение общества: Очерк теории структурации. Перевод И. Тюриной. М.: Академический проект. 2018.
Ханс-Тис Леман. Постдраматический театр. Перевод Натальи Исаевой. М.: ABCdesign. 2013
Эрика Фишер-Лихте. Эстетика перформативности. Перевод Н. Кандинской. М.: Международное театральное агентство “Play&Play”, “Канон+”. 2015.
Ричард Шехнер. Теория перформанса. Взгляд театроведа на роли людей в политике, религии, бизнесе и спорте. Переводчик Анна Асланян. М.: V–A–C Press. 2020
Эпизод про театр и перформанс: https://podcast.ru/e/1EeVKo~jElt
Эпизод про интерактивный, иммерсивный и партисипаторный театр: https://podcast.ru/e/2OoL_rB7f90
