Основной контент книги Не потерять при переводе
Podkast

Chiqarilish davomiyligi 17 daqiqa

2025 yil

6+

Не потерять при переводе

Podkast haqida

Берлинский театральный переводчик Хеннинг Бохерт — о том, как иностранные пьесы добираются до немецкой сцены, и что для этого можно и нужно сделать.

Oxirgi yangilanish:
29 iyul 2025
Podkast nima?
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
29 iyul 2025
Yozilgan sana:
29 iyul 2025
Uzunlik:
17 daqiqa 55 sek.
Noshir:
Лекторий радио Сахаров
Mualliflik huquqi egalari:
Автор, Лекторий радио Сахаров
Yuklab olish formati:
1x