Основной контент книги АЛИНА ПЕРЛОВА | Переводы с китайского до того, как это стало мейнстримом, и алло, мы ищем редакторов
Podkast

Chiqarilish davomiyligi 1 s. 03 daqiqa

2025 yil

0+

АЛИНА ПЕРЛОВА | Переводы с китайского до того, как это стало мейнстримом, и алло, мы ищем редакторов

Podkast haqida

В этом выпуске подкаста говорим с Алиной Перловой, переводчиком с китайского языка, редактором, преподавателем, специалистом по китайской литературе, автором блога «Письма династии Минь» в телеграме и соавтором блога «Переплет» в ВК об искусстве перевода с китайского

Беседу ведет Андрей Манухин, литературный переводчик с итальянского и английского, литературный редактор и автор блога «Имхи и омги»

Что вас ждет:

* Первый изданный перевод книги   
* Как книги попадают в списки литературной премии «Ясная поляна» и приносит ли это переводчику какую-то пользу
* Перевод детской литературы — как и почему
* Чем отличается перевод книжек-картинок с китайского 
* Аудиокниги и театральные постановки
* Как начать переводить книги для издательств
* Договор с издательством — лицензия или отчуждение
* Продление лицензионного договора
* Брать заказы от издательств или предлагать книги на перевод 
* Привлекают ли издательства к продвижению книг
* Перевод китайских книг с английского языка
* Литературная редактура переводов с китайского
* Как выглядит процесс перевода книги с китайского
* Ставки за перевод книг для детей и взрослых
* Имя переводчика на обложке книги
* Как и зачем преподавать художественный перевод
* Где учиться художественному переводу
* Чего не хватает индустрии литературного перевода
* Что самое любимое в переводе книг
* Что самое нелюбимое или дается с трудом
* О чем обычно спрашивают переводчика книги в интервью

Приятного прослушивания

Книги в переводе Алины Перловой, которые упоминаются в этом выпуске:

* Янь Лянькэ «Дни, месяцы, годы»
* Чжан Юэжань «Кокон» 
* Чэнь Чжиюань «Кра-Кра» 
* Хань Шаогун «Словарь Мацяо»
* Линь Мэйцунь «15 лекций об археологии Великого шелкового пути»
* Янь Гэлин «Маленький журавль из мертвой деревни» 
* Янь Лянькэ «Когда солнце погасло» 
* Янь Лянькэ «Четверокнижие» 

Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске:

* Линь Хайинь «Былые времена в южном предместье», сборник «Шедевры китайской женской прозы середины ХХ века», перевод с китайского Нины Демидо
* Чжоу Хаохуэй «Элегия смерти», перевод с английского Светланы Торы

Ссылки на курсы и другие полезные ресурсы, которые упоминаются в этом выпуске:

* Журнал «Иностранная литература» 
* Литературная премия «Ясная поляна», номинация «Иностранная литература»
* Курсы художественного перевода в школе «АЗАРТ» 
* Курсы художественного перевода в Creative Writing School
* Портал «Магазета»
* Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой 

Придумала и смонтировала Лена Сорокина
Задавал вопросы и записал Андрей Манухин
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
В этом выпуске упоминаются соцсеть Facebook, принадлежащая корпорации Meta (признана экстремистской организацией, деятельность запрещена на территории РФ)

Для связи: 
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika
Канал Алины Перловой в телеграмe https://t.me/alina_perlova

Oxirgi yangilanish:
28 iyun 2025
Podkast nima?
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1095 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,8 на основе 417 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,9 на основе 1545 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5301 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 1361 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,3 на основе 126 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 23 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 2110 оценок
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
28 iyun 2025
Yozilgan sana:
28 iyun 2025
Uzunlik:
1 s. 03 daqiqa 41 sek.
Matbaachilar:
Лена Сорокина
Mualliflik huquqi egalari:
Автор, Лена Сорокина
Yuklab olish formati:
1x