Newочём
Podkast haqida
Если вы думаете, какие интересные подкасты слушать прямо сейчас, то вы в правильном месте (мы неспроста вошли в топ лучших подкастов Яндекса в 2020 году). Мы в Newочём переводим и озвучиваем всё самое интересное, что появляется в зарубежном Интернете. У нас есть выпуски на любой вкус: подкасты для саморазвития, познавательные подкасты, образовательные подкасты, научные подкасты и даже нарративные. Присоединяйтесь к нашим сообществам в Телеграме или ВК и решайте, о чем будет следующий выпуск Newочём: https://t.me/newochem
The Conversation задается вопросом о том, как люди измеряли время в древности, и обращается за ответом к профессионалу — часовщику.
Текстовая версия: https://newochem.io/history-of-time/
Озвучил: Александр Тарасов
Переводили: Валерия Зитева, Влада Ольшанская
Редактировала: Влада Ольшанская
В октябре 1984 года из реки на востоке Франции извлекли тело четырехлетнего Грегори Виллемена. Случай стал самым известным на тот момент нераскрытым делом об убийстве. Преступника удалось найти лишь 30 лет спустя, благодаря группе швейцарских лингвистов. Материал о том, как развивалась судебная лингвистика и что с ней происходит сегодня в век современных технологий.
Текстовая версия: https://newochem.io/zapyatoj/
По материалам The Dial
Автор: Джулия Вебстер Аюсо
Озвучил: Никита Капустин
Переводилa: Екатерина Лобзева
Редактировала: Елизавета Яковлева
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
Еще в 2007 году ВОЗ подсчитала, что примерно в 5–10 процентах всех трансплантаций в мире используются органы с черного рынка. Но реальная цифра может быть значительно выше. The Guardian поговорили с десятками участников этого процесса — от «доноров» до торговцев, — чтобы узнать, как выглядит этот кровавый бизнес изнутри.
Текстовая версия: https://newochem.io/torgovle-organami/
По материалам The Guardian
Автор: Шон Коламб
Озвучил: Илья Богдан
Переводили: Елизавета Яковлева, Георгий Щерба
Редактировала: Валерия Зитева
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
Все свое детство и юность Ханна Арендт, знаменитая историк и философ, провела в библиотеке за книгами. Преследуемая чувством постоянного одиночества и непонимания собственного «я», она стала чаще задаваться вопросом: «Что значит быть кем-то, а не никем?» Так. в поисках ответа, она обращалась к своим учителям и коллегам Хайдеггеру, Ясперсу, Сартру. Итогом долгих лет изучения, обсуждений и споров стала ее последняя (незавершенная) работа «Жизнь ума».
Текстовая версия: https://newochem.io/hanne-arendt/
По материалам Aeon
Автор: Саманта Роуз Хиллис
Озвучил: Никита Капустин
Переводила: Эвелина Пак
Редактировала: Валерия Зитева
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
Наш уже традиционный спецвыпуск ко Дню всех влюбленных: четыре невыдуманные истории из раздела «Современная любовь» The New York Times. Как можно любить одновременно двух женщин, у одной из них болезнь Альцгеймера, история о том, что иногда мужская неверность бывает не тем, чем она кажется, почему бывший внезапно начинает вести себя так, как будто вы женаты 20 лет и как будничные моменты в браке могут стать настоящим испытанием на прочность — слушайте в сегодняшнем выпуске.
00:48 Семейный ужин с моими женой и девушкой
10:00 Что я узнала об изменах от женатых мужчин
18:50 Парень только на трудные времена
29:50 Ему так сложно вернуть рубашку на место?
Текстовые версии:
https://newochem.io/uzhine-s-zhenoi-i-devushkoi/
https://newochem.io/izmenah-s-zhenatymi/
https://newochem.io/strannom-bf/
https://newochem.io/proklyatoi-rubashke/
По материалам The New York Times Magazine
Озвучили: Данил Богомолов, Алина Капустина
Переводили: Георгий Щерба, Елизавета Яковлева, Екатерина Лобзева
Редактировали: Анастасия Железнякова, Елизавета Яковлева, Валерия Зитева
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
В нашей культуре табуируется смешивать темы секса и горя. Однако существует радикально противоположное мнение: секс может быть не только источником удовольствия, но и способом справиться с потерей и болью. Сегодня обсудим сложные и противоречивые отношения между влечением к жизни и влечением к смерти, ссылаясь на работы Зигмунда Фрейда, и проиллюстрируем их с помощью произведений искусства.
Текстовая версия: https://newochem.io/sekse-i-smerti/
По материалам Aeon
Автор: Коди Делистрати
Озвучил: Александр Тарасов
Переводила: Валерия Зитева
Редактировала: Анастасия Железнякова
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
Режиссер Роберт Эггерс рассуждает о том, как менялся образ вампира на экране, начиная с классического "Носферату" 1922 года до современных интерпретаций, включая его собственную. О том, как кинематограф заимствовал и трансформировал черты вампиров из фольклора и как эти изменения повлияли на их восприятие, о природе страха и о том, почему вампиры продолжают нас пугать и очаровывать уже столетия — слушайте в сегодняшнем выпуске.
Текстовая версия: https://newochem.io/nosferatu/
По материалам The Guardian
Автор: Роберт Эггерс
Озвучил: Никита Капустин
Переводила: Елизавета Яковлева
Редактировал: Денис Медников
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
Вы смотрите сериалы с субтитрами, в оригинале или же предпочитаете озвучку? По крайней мере, у вас есть выбор. Некоторые люди обречены на вечные субтитры. Все дело в том, что у них редкий вид синестезии — смешении сигналов разных органов чувств. Больше о феномене субтитрированной жизни – в сегодняшнем выпуске.
Текстовая версия: https://newochem.io/subtitrah-v-golove/
По материалам The Guardian
Автор: Роберта Ангеляну
Озвучил: Данил Богомолов
Переводил: Георгий Щерба
Редактировала: Анастасия Железнякова
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
Что считать геноцидом? В последние годы этот термин употребляется широко и зачастую спорно. Со времени своего появления в 1944 году слово «геноцид» прошло долгий путь и наделялось различными значениями, выходящими порой далеко за рамки строго правового определения. NYT отследила судьбу термина в юридической практике и общественном мнении.
Текстовая версия: https://newochem.io/genocide/
По материалам The New York Times Magazine
Автор: Линда Кинстлер
Озвучил: Александр Тарасов
Переводила: Елизавета Яковлева
Редактировал: Сергей Разумов
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem
Пока мы молоды и здоровы, нам часто кажется, что увеличение продолжительности жизни — это благо. Но не изменится ли это мнение ближе к старости?
Текстовая версия: https://newochem.io/starenii/
По материалам Psyche
Автор: Роберт Гейбл
Озвучил: Данил Богомолов
Переводил: Георгий Щерба
Редактировала: Елизавета Яковлева
----
Поддержать команду и получить бонусный контент:
https://boosty.to/newochem
https://www.patreon.com/join/newochem
Присоединяйтесь к сообществу:
https://t.me/newochem
https://vk.com/newochem