Non Fiction
Podkast haqida
Разговор об изданиях Европейского Университета.
Ведущая Галина Артеменко
Кандидат исторических наук Константин Годунов – автор вышедшей в Издательстве Европейского университета книги «Красная Пасха: празднование годовщин Октября и политическая культура гражданской войны». Книга вошла в серию «Эпоха войн и революций». О ней мы и поговорили в новом выпуске программы Non Fiction.
В нашем подкасте историк беседует с журналистом Галиной Артёменко о возникновении главного советского праздника, о том, как происходила сакрализация Гражданской войны и Революции, как вырабатывался ритуал праздника. Константин Годунов расскажет о новом направлении в области исторических исследований – истории эмоций, о зарождении культа вождя и объяснит, зачем для празднования годовщины Октября был нужен колокольный звон и сожжение чучел врагов молодого государства.
Европейский университет в Санкт-Петербурге выпустил препринт «Новое начало? Западные немцы в первое послевоенное десятилетие» – работу известного германиста, кандидата исторических наук Николая Власова. Николай – новый герой передачи Non Fiction, в которой мы обсуждаем книжные новинки, обязательные к прочтению.
«Сложилось несколько устойчивых мифов о послевоенной Германии и создании ФРГ. Миф первый – что в 1945-м немцы всё осознали, и это стало поворотным „часом ноль“ в немецкой истории, миф второй – сами немцы не осознали, но их насильно „исправили“ победители, а третий миф – что немцы сначала разобрались со своим прошлым, а потом и именно поэтому смогли построить демократическое государство. Все три мифа живучи и ни один не соответствует действительности. Все было сложнее и печальнее», – отмечает автор книги. Слушайте беседу Николая Власова с Галиной Артёменко в нашей рубрике Non Fiction.
«Мерцающие миры Александра Введенского» – так назвала свою книгу профессор Белградского университета, филолог-славист Корнелия Ичин. Книга вышла в Издательстве Европейского университета в серии «Avant-Garde».
Одна из глав книги – воображаемый диалог, который Корнелия Ичин ведет с Александром Введенским. «Диалог с Введенским у меня длится двадцать лет, это один из сложнейших, а для меня – самый сложный поэт XX века, чтобы подойти к его творчеству нужна исследовательская зрелость», – говорит в беседе с журналисткой Галиной Артёменко в подкасте Non Fiction Корнелия Ичин. По мнению Корнелии, взгляд Александра Введенского на мир сродни лермонтовскому Демону – он наблюдает с высот наш мир и об этом пишет.
О книге – в новом выпуске передачи #Non_Fiction !
«Надо попробовать написать книгу, которая бы отозвалась в сердцах людей, позволила им заглянуть в мир, который скрыт для многих», – решила исследователь-антрополог Анна Клепикова после защиты кандидатской в Европейском университете (ЕУ).
Путь этот занял несколько лет. Девушка не покидала Петербург, но попадала в мир, скрытый от глаз большинства – стала волонтёром в детском доме для детей с тяжёлыми нарушениями, и в ПНИ. Но это была и научная экспедиция – с погружением, ведением полевых дневников, анализом ощущений и переживаний.
Получилась книга «Наверно я дурак». «Дураками» называют подопечных детдома и ПНИ некоторые представители персонала. «Дураками» называют себя и сами подопечные. «Дураками» – другими – чувствуют себя волонтёры. Дурак — персонаж фольклорный, но именно он иногда говорит больше, чем другие, и действует за рамками дозволенного.
Беседу Анны Клепиковой, декана факультета антропологии ЕУ, с Галиной Артёменко приглашаем послушать в новом выпуске программы «Non Fiction»!
«Если ты «причесываешь» «Семечки», читать их не имеет никакого смысла...»
В конце прошлого года в Издательстве Европейского университета вышла книга «Семечки» – первое полное издание записной книжки Константина Вагинова. О важности этого текста и новой волне интереса к нему с нами поговорили филолог Дмитрий Бреслер и антрополог Михаил Лурье.
Константин Вагинов – один из самобытнейших писателей первой четверти ХХ века. Он был вхож в объединение «Звучащая раковина» Николая Гумилева и ОБЭРИУ, в круг Михаила Кузмина и в переводческий кружок АБДЕМ. В архиве писателя есть объемная тетрадь, отведенная под записи, отображающие повседневный опыт его взаимодействия с речевой средой – почти что полевой дневник антрополога. Язык городской улицы, разговоры в трамвае, подслушанные в очереди анекдоты перемежаются с цитатами из афиш, объявлений и книг.
Многие исследователи знакомы с этим текстом и частично его публиковали, но сходились во мнении о том, что это сырой подготовительный материал для будущих произведений. Однако авторы нового издания утверждают, что «Семечки» имеет смысл воспринимать как цельный текст. В нем есть попытка зафиксировать течение жизни и устную практику говорения, сделать слепок истории.
Слушайте разговор о феномене записной книжки писателя и разным подходам к его изучению, об интересе к маргинальным формам литературы, о Вагинове как стихийном фольклористе, преемственности детского фольклора и живучести наперсточников.
Программа подготовлена совместно с Издательством Европейского университета. Ведущая Галина Артеменко.
Маяковский называл этот текст поэмой и хотел, чтобы именно он открывал полное прижизненное собрание сочинений поэта. Этот текст – удивительный сплав несочетаемых тем и жанров и блестящий гимн поэтическому творчеству давно разошелся на цитаты. Помните?
Поэзия –
та же добыча радия.
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь
единого слова ради
тысячи тонн
словесной руды.
Между тем хрестоматийный текст Владимира Маяковского «Разговор с фининспектором о поэзии», созданный в 1926 году, до сих пор не понят, по-настоящему не прочитан и фактически заболтан.
«Я склонен аттестовать этот текст, этот жест как одну из самых радикальных акций Маяковского. Это литературный манифест, социально-политическая декларация, подобие собственного финансового отчета и радикальный выпад в адрес безликого чиновника», – так о «Разговоре с фининспектором о поэзии» говорит Андрей Россомахин, научный редактор серии «Avant-Gardе»; доцент факультета свободных искусств и наук СПбГУ, составитель увидевшей свет в Издательстве Европейского университета очередной книги этой серии – «РАЗГОВОР С ФИНИНСПЕКТОРОМ О ПОЭЗИИ» Владимира Маяковского: Факсимильное издание. Исследования. Комментарий».
Об этой книге и других книгах серии «Avant-Gardе» Галина Артеменко беседует с Андреем Россомахиным в рубрике «Нон-фикшн». Вы узнаете, например, как советская поэма в одночасье может стать антисоветской, и почему об известнейшем ныне тексте современник сказал, что «это все равно, что выйти на улицу голым», а также узнаете имя фининспектора, которому Маяковский подавал налоговую декларацию.
Программа подготовлена совместно с Издательстве Европейского университета.
«Каждый такой дневник получается своеобразным палимпсестом, который открывает слой за слоем какие-то разные новые смыслы и уровни, когда исследователь задает к этим дневникам важные и нужные вопросы».
В январе 2022 года Европейский университет выпустил первый том серии блокадных дневников «Я знаю, что так писать нельзя… Феномен блокадного дневника». В сборник вошли восемь документов, их авторы - очень разные люди: с точки зрения советской иерархии, образования, возраста. Они вместе с миллионами ленинградцев оказались запертыми в окруженном городе, искали свой голос и интонации в новой пугающей реальности.
Издание призвано рассказать о практике, механизме и целях блокадного письма, о месте дневников в культурной памяти о блокаде, о том, почему сегодня блокадные эго-документы являются важными историческими источниками.
Научный сотрудник центра «Прожито» Анастасия Павловская поделится историей создания сборника: как выбирали дневники, почему важнейшим принципом оказался плюрализм научных мнений, какие подходы к изучение блокадных эго-документов были использованы в работе, кто участвовал в подготовке издания, и каким будет продолжение серии.
Ведущая Галина Артеменко.
«Первый раз я побывал в США в 2011 году. Так совпало, что 7 ноября, в День Октябрьской революции, я посетил в Нью-Йорке Остров свободы. Смотря на Манхэттен, подумал, что Россию отличает от США. Мне пришло в голову тогда, что для американцев не существует таких проблем, как у нас: как относиться к Октябрьской революции, Сталину или Ельцину. Американцы – прагматичный народ, они не тратят время на саморефлексию, они действуют, как подсказывает экономическая теория, – не пытаются возместить уже понесенные издержки (sunk costs), их внимание устремлено в будущее. Историческая память для них имеет не такое значение, как для россиян, которые, кажется, застряли в прошлых проблемах. За последующие годы многое изменилось и в США, и в моих представлениях об этой стране», – так начинает свою книгу «Американская модернизация. Идеи, люди, экономика» кандидат экономических наук, старший научный сотрудник Центра исследований модернизации Европейского университета Павел Усанов. Книга вышла в Издательстве ЕУ в 2023 году.
В «Американской модернизации» автор пишет о том, какие идеи легли в основу государственности Соединенных Штатов, почему американская экономика стала крупнейшей экономикой мира, почему архетипичной стала американская история успеха, которая продолжает завораживать миллионы людей по всему миру, и какие риски для себя переживают сейчас США. «Реальная история успеха Америки – это деятельность ее выдающихся предпринимателей, – говорит Павел Усанов в беседе с журналистом Галиной Артеменко. В США главными людьми все же мыслились предприимчивые, а не властолюбивые люди, предприимчивые и свободные – они являлись и являются опорой американской экономики.
История Средневековой Генуи повлияла на ход мировой истории, ведь современный западный мир во многом вышел из Средних веков: политические акторы, войны, перемирия, торговые сделки, рыночные отношения, банки, кредитование, благотворительность… Но о Генуе мы знаем не так много, как о Венеции и Флоренции.
Книга американского специалиста по экономической истории Стивена Эпштейна «Генуя и генуэзцы» впервые переведена на русский язык научным сотрудником Петербургского института истории РАН Иваном Травиным и издана Европейским Университетом.
Иван Травин называет себя не архивистом, а старинным словом «кустодий» - сторож манускриптов: «Моя работа – заботиться о них». Перевод книги Стивена Эпштейна – первый опыт молодого ученого. Сам Травин ни разу не был в Генуе, но мечтает когда-либо ее увидеть. «В России издано немало книг по истории Италии, но вот Генуя оказалась этакой «белой вороной» по сравнению с Венецией и Флоренцией, - говорит Иван Травин. – Между тем в архиве Института истории РАН немало средневековых генуэзских документов, к которым обращаются исследователи, но вот книги о Генуе на русском языке пока еще не было».
Почему Геную называли коммуной, кто такие нобили и пополаны, почему мосты в Генуе содержались на благотворительные средства – об этом в очередном выпуске нашей рубрики «Нон-фикшн», посвященной изданиям Европейского университета Иван Травин беседует с журналистом Галиной Артеменко.
«И если „Витрувианский человек“ Леонардо да Винчи – своеобразная эмблема эпохи Возрождения, то для авангарда такой эмблемой стал клин, врезающийся в круг. Устойчивость этой комбинации в русском искусстве 1910 – 1920‑х убеждает в том, что революционность графически изображалась именно так», – пишет в своей монографии «Клином красным бей белых»: Геометрическая символика в искусстве авангарда» искусствовед, историк архитектуры Дмитрий Козлов.
Дмитрий Козлов первым из исследователей предпринял попытку всесторонне проанализировать плакат Эль Лисицкого «Клином красным бей белых», его историю и иконографию. О монографии, изданной Европейским университетом, о русском авангарде и символике геометрических фигур Дмитрий Козлов беседует с журналистом Галиной Артеменко в подкасте «Non Fiction».
Новые выпуски слушайте на Радио Фонтанный Дом!