Chiqarish muddati 47 daqiqa
2016 yil
Эудженио Монтале
Podkast haqida
В 1967 за заслуги перед итальянской культурой Монтале получил звание пожизненного сенатора, в 1975 ему была присуждена Нобелевская премия по литературе. На стихи Монтале писали музыку Гоффредо Петрасси и другие композиторы. Композитор Луиджи Даллапиккола использовал сделанный Монтале перевод стихотворения Джойса «Цветок, подаренный моей дочери» в своих «Трёх поэмах».
Эудженио Монтале в историю итальянской литературы вошел как великий поэт наряду с Джузеппе Унгаретти и Сальвато́ре Квази́модо.
Его несколько раз выдвигали на Нобелевскую премию по литературе, и наконец, на 9-й раз, он ее получил в 1975 году.
В рассказе о творчестве Монтале вырисовывается сложный и оригинальный поэт с непростой человеческой судьбой. О силе его личности говорит то, что в свое время он подписал антифашистский манифест, что имело для него тяжелые последствия. Однако он не отступил от своих принципов.
Передача получилась очень интересной еще и благодаря очаровательной гостье переводчице Францеске Лоццарин. В ее исполнении можно услышать стихи на языке оригинала. Рассказала она и об очень оригинальной прозе Монтале, которая больше похожа на стихи в прозе Тургенева.
Кто еще был еще в списках номинантов вместе с Эудженио Монтале, пока неизвестно. Доступ к такой информации по условиям премии открывается через 50 лет.
Но известно, что при оценке его творчества члены жюри отметили больше художественное чувство поэта и показ им жизни без иллюзий. И это звучит как повод ближе познакомиться с творчеством автора, что я и сделала после прослушивания.
Izohlar, 1 izoh1