Спасибо! Вникла в проблему трудностей переводов, и сэкономила время и деньги. Буду искать лучший перевод мз трех имеющихся.
Avval ommaboplar
Спасибо за ваш глубокий анализ, с выводами полностью согласна! мне посчастливилось почитать книгу в оригинале и в трёх переводах.. После последнего вообще возникло желание, чтобы сам автор поиграл с лексикой и переписал пожестче :)
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
«23. ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ржи" Сэлинджера?» audiokitobiga oid sharhlar