Основной контент книги стихи Бо Цзюй-и в переводах Папы ХуХу
Podkast

Chiqarish muddati 26 daqiqa

2021 yil

0+

стихи Бо Цзюй-и в переводах Папы ХуХу

Podkast haqida

Пребывая в грусти, решил записать подкаст, где я читаю свои же переводы Бо Цзюй-и.

Музыка: 白居易《琵琶行》奇然、沈谧仁 Бо Цзюй-и “Песнь о пипе”, исполняют Ци Жань и Шэнь Ми-жэнь

Обложка: Чередниченко Павел

Laowaicast выходит регулярно! Мы есть на всех основных платформах, в iTunes, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке, Spotify и Youtube. Вопросы, пожелания и комментарии пишите на почту we@laowaicast.ru или на сайт.

Поддержать проект:

Дать донат! (Patreon, PayPal, Яндекс.Деньги, WeChat, Alipay).Поставьте Лаовайкасту пять звёзд в iTunesBTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8ОГРОМНОЕ спасибо нашему главному патрону Дмитрию Брянцеву!Большое спасибо патронам MSYU, Maxim, Vasiliy Galkin, Мария, Павел Яковлев, Alex RomanovОтдельное спасибо патронам Полина Струкова, Evgeny Sher, Yaroslav, Andrej Fedotov, Wolfcub, Dmytro Gomov, Fooby, ZyablikСпасибо всем остальным за донаты: Anton Lokhanin, Oleg Fomin, Roman Drozhzhin, Mixei, Dmitry Erohin, Rastsislau Datsenka, Krotov, Petr Didenko, Lao Bu, Rod Iv, Asya Kalinina, Evgeny Kosolapov, Nikolay Antonchenko, Alexandr Skurikhin, Krukru Studio
Oxirgi yangilanish:
6 iyul 2021
Podkast nima?
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
06 iyul 2021
Yozilgan sana:
06 iyul 2021
Uzunlik:
26 daqiqa 41 sek.
Matbaachilar:
Laowaicast
Mualliflik huquqi egalari:
Автор, Laowaicast
Yuklab olish formati:
1x