Основной контент книги Ключи от Хогвартса. Культурные коды вселенной Гарри Поттера
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги

Hajm 224 sahifa

16+

Ключи от Хогвартса. Культурные коды вселенной Гарри Поттера

Цикл о Гарри Поттере как зеркало целой эпохи
Matn, audio format mavjud
Audio bilan sinxronizasiyalash
4,0
49 baho
livelib16
4,1
374 baho

Kitob haqida

Это книга-исследование, рожденная из увлечения Галины Юзефович миром Гарри Поттера и выросшая из авторского курса в "Страдариуме". Начав с профессионального любопытства и перейдя к внимательному штудированию семикнижия, она превратила личные заметки, гипотезы и наблюдения в целостный рассказ о феномене поттерианы.

Как и все великие книги, "Гарри Поттер" полон загадок. Где в поттериане скрывается Средневековье? На каком языке говорят волшебники? Как мальчик, который выжил, стал явлением не только культурной, но и экономической жизни множества стран? И как он изменил мировую культуру и целое поколение читателей из разных уголков планеты?

Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете из книги. Это увлекательное путешествие сквозь литературу, историю, религию и философию — для тех, кто хочет понять, как "Гарри Поттер" стал зеркалом эпохи и почему он продолжает будоражить наши умы до сих пор.

Для кого эта книга
Для фанатов "Гарри Поттера".
Для поклонников серии "Страдариум МИФ".
Количество страниц:
224
Тип обложки:
Твёрдый переплёт
Издательство:
Манн, Иванов и Фербер
Возрастное ограничение:
16+
Все характеристики

Boshqa versiyalar

1 kitob 86 483,93 soʻm
Barcha sharhlarni ko'rish

Книгу я с восторгом купила 31 декабря, поддавшись обещаниям автора провести параллели со Средневековьем. «Что может быть лучше?» — думала я, проглотившая за последние два месяца несколько многочасовых лекций по истории Средневековья и рыцарских орденов.


Объём — 214 страниц — вызывал ступор. С одной стороны, как раз идеально для длинных праздников. С другой, как можно провести столько параллелей с таким объёмом?..


Несмотря на то что книга мне очень понравилась, всё же ожидала я большего. Возможно, во мне говорит душнила, написавшая научную статью в университете о фашизме в мире Гарри Поттера, но хотелось и правда более глубокого анализа.


Галина Юзефович показала темы дружбы, любви, бодишейминга, классового и национального неравенства, что было очень интересно. Немало параллелей проведено между деталями из Гарри Поттера и любимыми книгами Роулинг, такими как «Эмма» Джейн Остен, «Грозовой перевал» Эмили Бронте и многих других. Мой список на «прочитать» существенно вырос!


Любопытно было узнать об облике Хогвартса, который всем кажется средневековым, но на самом деле так замок мог бы выглядеть веке в 18-ом, когда британские аристократы, поддавшись любви к предыдущему историческому периоду, принялись добавлять элементы, как им казалось, той архитектуры в свои поместья.


Отдельным удовольствием стало, что Юзефович привела примеры социологических исследований. Поколение, ждавшее выход новой книги, считается более читающим, чем следующее, которое «получило» Гарри Поттера уже в готовом виде. Как тут было не предаться ностальгии? Сразу вспомнила, как мы куда-то ехали с папой на машине, и я умоляла его заехать в книжный. Вдруг пятую книгу уже завезли… ☺️


Очень понравилась глава, посвящённая переводам Гарри Поттера. Уверена, битва между фанатами Спивак и Росмэн и так общеизвестна, но куда любопытнее было другое: самым первым переводом с английского был… на американский! ? К «Узнику Азкабана» это вскрылось, и возмущены были как англичане, так и американцы. В итоге, поттериана публиковалась только в оригинале, без редакторских изменений в США.


Конечно, книга понравилась. Я читаю всё, что выходит по нежно любимому миру «Гарри Поттеру», но есть моменты, которые не порадовали — хотелось бы больше средневековых параллелей.

Книга понравилась. Покупала в бумажном варианте, так как в электронном на тот момент не было. С удовольствием вновь погрузилась в мир Гарри Поттера. Много интересных фактов, информации об истории, религии и о том, где есть пересечения в книге. Понравился такой многогранный, объемный подход к анализу книги. Есть над чем подумать, а также можно поизучать дополнительно информацию, о которой пишет автор. Было любопытно прочитать про историю российского перевода книги. Теперь есть повод в очередной раз перечитать оригинал.

Боже, как скучно!

Если вы когда-нибудь задавались вопросом почему Гарри Поттера нет в школьном курсе по литературе - эта книга ответ почему не стоит. Придут занудные взрослые со своей уверенностью, что они-то точно знают что творилось в душе автора во время написания текста: «как бы сложно ни приходилось писательнице в 1995 году, в целом ее душевное состояние было скорее приподнятым и оптимистичным» и убьют всю магию.

И вот вы уже зевая читаете в учебнике «Чтобы ответить на этот вопрос, стоит задаться другим вопросом – целеполагания писательницы» и корпите над бессмысленным сочинением, пытаясь угадать что же хотел сказать автор тем, что уже сказал в 7 томах.

Прочитала только ознакомительный отрывок, поддерживать вот это и платить за полную версию не хочется.

Неожиданные и радостные лингвистические, культурологические и просто читательские открытия на таком казалось бы проторенном пути. Рецензии "Коммерсанта", которая и сподвигла купить эту совсем небольшую(а жаль) книгу, оказалась правдива. Чтение - чистое удовольствие, но для взрослой аудитории. И да, кто ясно мыслит - ясно излагает, даже если походя цитируя античные источники и между делом ссылаясь на всю и в частности заподноевропейскую, особенно пнглийскую литературу, особенно за последние три века.(Надо перечитать Эмму Остин, раз Роулинг ее так любит) Просто чудесно!

Интересная книга. Я познакомилась с Гарри Поттером через новую призму, о которойранее не задумывалась. Не хватило, наверное, глубины исследования и болла подробного рассуждения о конкретных феноменах.

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun

Существует, единогласно утверждают Нил Гейман и Кадзуо Исигуро, огромная разница между романами о драконах, с одной стороны, и романами, в которых есть драконы, – с другой. Для того