Основной контент книги Дюна
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги
Изображение бумажной книги

Hajm 768 sahifa

16+

4,6
2174 baho
livelib16
4,4
13 578 baho

Kitob haqida

Первая книга цикла «Хроники Дюны» — одного из самых культовых научно-фантастических романов, завоевавших сердца миллионов читателей по всему миру. Суммарный тираж превышает 20 000 000 экземпляров.
Осенью 2021 года вышла крупнобюджетная экранизация «Дюны» с Тимоти Шаламе и Зендаей в главных ролях. Однако экранизация охватила только первую часть книги, а премьера второй части намечена аж на ноябрь 2023 года. Не ждите продолжение в кино, читайте первоисточник прямо сейчас!
Количество страниц:
768
Тип обложки:
Мягкий переплёт
Издательство:
АСТ
Возрастное ограничение:
16+
Все характеристики

Boshqa versiyalar

2 kitob 83 855,20 soʻm
Barcha sharhlarni ko'rish

Знакомство с «Дюной» для многих — обряд посвящения. Это не просто книга, которую читают. Это планета, на которую высаживаются. С умом и нервной системой, приготовленной к специям.


Герберт, конечно, не писатель в привычном смысле. Он — геополитик, эколог, философ и пророк, создавший не космооперу, а цивилизацию в банке. «Дюна» — это не история о мальчике, который стал мессией. Это холодный, блестящий анализ того, как создаются мессии. Как ими управляют. И как они, в итоге, начинают управлять всеми, включая самих себя.


Мир «Дюны» — это её главный триумф и главный парадокс. Он фантастически детализирован (экология Арракиса прописана с научной строгостью диссертации), но при этом невероятно мифологичен. Межзвёздные путешествия на парусных кораблях, мыслящие компьютеры запрещены, а войны ведутся кинжалами в рукопашную. Эта гениальная эклектика — не небрежность, а суть. Герберт строит феодальный космос, где технологии отступили на второй план перед силой ритуала, крови и предвидения. И в центре этого — специя. Меланж. Не макгаффин, а абсолютная, божественная валюта, пронизывающая всё: от расширения сознания до космической навигации, от диеты аристократов до религиозного экстаза. Она — кровь этой вселенной, и Арракис — её открытая, ядовитая рана.


Сюжет известен: Пол Атрейдес, наследник опального дома, попадает в ловушку на пустынной планете, проходит через гибель отца, скитания с фрименами и возносится как Муад’Диб, предсказанный вождь. Но вся магия — не в «что», а в «как». Герберт разворачивает эту архетипическую сагу как многослойный заговор. Каждая глава предварена эпиграфом из будущих трудов принцессы Ирулан — и этот простой приём рушит любые иллюзии. Вы с самого начала знаете: Пол выживет. Он победит. Ирония в том, что это знание не облегчает чтение, а усугубляет тревогу. Вы наблюдаете не за восхождением героя, а за фатальным разворотом судьбы, запрограммированным заговорами Бене Гессерит, космической монополией Гильдии и многовековой ненавистью Харконненов.


Персонажи здесь — не люди в полном смысле. Они — агенты сил, носители программ. Леди Джессика — не просто мать, а воспитанница сестёр, намеренно родившая потенциального Квисатц Хадераха. Гурни Халлек — не верный оруженосец, а ходячий памятник поэзии и мести. Барон Владимир Харконнен — не карикатурный злодей, а гениальный, тучный паук в паутине своих интриг, воплощение абсолютной, циничной воли к власти. А Пол… Пол — самая страшная фигура. Его трагедия в том, что, обретая дар предвидения, он теряет свободу воли. Он не плывёт по реке времени — он видит все её изгибы, все пороги, и обречён следовать по ней, даже зная, к какому водопаду она ведёт. Его победа — это его поражение. Мессия, которого все ждали, оказывается самым страшным оружием в истории человечества.


Где-то в плохом переводе это может теряться. Где-то сухой, почти протокольный стиль Герберта (лишённый лирических красивостей, но полный мощной, афористичной силы) может споткнуться о корявые формулировки. Но даже сквозь слой переводческого песка пробивается огонь грандиозной идеи.


«Дюна» — это не про «хороших парней», побеждающих «плохих». Это книга-предупреждение. О слепой вере в лидеров. Об экологической и культурной цене имперских амбиций. О том, как самые светлые цели, достигнутые путём тотального контроля, оборачиваются тиранией нового образца. Герберт не даёт ответов. Он даёт остроту, запах корицы на губах и бездонное ощущение, что вы прикоснулись к чему-то огромному и опасному.


Читать «Дюну» сегодня — это не ностальгическое путешествие. Это актуальнейшее чтение о кризисе институтов, манипуляции сознанием и поиске пути в пустыне неопределённого будущего. Это песок, который, попав в механизм вашего восприятия фантастики, навсегда изменит его ход. Вы либо отряхнёте его, либо станете его частью. Третьего, как знает любой фримен, не дано.

Ну это и политика, и история, и трактат по социологии. Это много чего. Сказать, что это просто фантастика, ничего не сказать. А вы поняли, что эпиграфы к каждой главе, это отдельная книга, отдельная история?

Ужасный перевод. Не покупайте.

Какие-то дочери Гессера вместо Бенэ Гессерит и все в таком духе. Дальше первых трех страниц читать не хочется, жалко денег потраченных.

Прежде чем покупать данную редакцию, не поленитесь и прочтите бесплатный фрагмент из книги «дюна: первая трилогия», а затем прочтите бесплатный фрагмент данного издания, сравните переводы и стили повествования переводчиков, решите для себя, какой вам подходит больше. Лично я очень жалею о потраченых деньгах и не возможности теперь запросить возврат. В данном издании отвратительный перевод… Он какой то «упрощенный» и более «плоский», скажем – без души. Мои соболезнования купившим…

Великолепная книга. В детстве помню читал взахлеб сие произведение. Любил с детства фантастику, постоянно с библиотеки что-то из жанра фантастики таскал. Но с годами взрослеешь и понимаешь, что не все такого жанра нравится.

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun

надежда искажает результаты наблюдения,

– Когда-то люди решили, что думать за них будут машины, понадеявшись, что станут от этого свободнее. Но вместо этого они просто позволили хозяевам машин поработить их. – «Да не сотворишь машины, наделенной людским умом», – процитировал Пол.

– «Да подумают все о том, что глухой не может слышать! А потом о глухоте всеобщей, которой не избежать ни единому. Каких чувств не хватает нам, какого зрения, какого слуха недостает, чтобы ощутить иной мир вокруг нас?

правитель должен уметь убеждать, а не заставлять.

Она сказала, что правитель должен уметь убеждать, а не заставлять. Еще она сказала, что наилучший кофейный прибор правитель должен предложить достойнейшим из своих людей, чтобы удержать их при себе.

Kitob tavsifi

Роман «Дюна», первая книга прославленной саги, знакомит читателя с Арракисом – миром суровых пустынь, исполинских песчаных червей, отважных фрименов и таинственной специи. Безграничная фантазия автора создала яркую, почти осязаемую вселенную, в которой есть враждующие Великие Дома, могущественная Космическая Гильдия, загадочный Орден Бинэ Гессерит и неуловимые ассасины.

Перевод Соколова Ю.Р. лег в основу дубляжа фильма.

Какой получилась экранизация «Дюны», и в чем ее отличие от оригинала? Читайте в ЛитРес: Журнале


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Количество страниц:
768
Тип обложки:
Мягкий переплёт
Издательство:
АСТ
Возрастное ограничение:
16+
Размер:
18.1x11.6x2.9
Вес:
377
Размер страниц:
76x100/32
Тираж:
7000