"И что сказать нам о жертве, чья смерть явилась средоточием стольких прегрешений, но была принесена так незаметно, что ее истинная природа осталась неизвестной"
– Й. Пирс «Перст указующий», 4 ч.
Именно такие мысли будут преследовать вплоть до предпоследних глав.
Эмоционально сложная книга.
Первая часть (книга одна, но внутри состоит из четырех частей) сначала вызывает обычное любопытство «а что там дальше?», но концовка навевает грусть. Вторая и третья части выворачивают наизнанку от мерзотности человеческих душ, и в конце частей очень хочется, чтобы обоих авторов рукописей настигла карма. Четвертая очень печальна, НО…
В последних главах настигнет карма тех, кто не дочитывает книги. Потому что они ничего не поймут, не получат удовольствия от того, как грамотно расставляются точки над i в качественных детективах.
Хочу отметить, что данная книга – это тот случай, когда хочется, чтобы авторы, использующие прием «одна и та же история от разных лиц», прочитали роман и прониклись тем, как НАДО писать об одном и том же, но чтобы ни разу не возникло у читателя желания перелистнуть вперед, т.к. «все это уже было в первой части, а проблем с памятью у меня нет». Четыре (вдумайтесь! Четыре!!!) истории об одних событиях, но абсолютно разные. Преклоняюсь пред мастерством автора.
Плюс достойный перевод, что в последнее время, увы, редкость.
Чудесная книга! Это моя первая литературная встреча с Йеном Пирсом. Во-первых, хочется отметить исключительную эрудицию автора. Во-вторых, бесподобное чувство юмора. Невероятной кажется способность автора абстрагироваться от наших сегодняшних психо-социальных установок и стереотипов и окунуться в атмосферу ХVІІ века с его научными горизонтами, бытом, культурой, достижениями и предрассудками. Профессия врача в ХVІІ века была непристижной для аристократов: докторов приравнивали к цирюльникам, хиромантам, знахарям и ремесленникам. Забавно звучит, когда наследник богатого рода угрожает своему отцу, что если отец будет ему мешать в выборе занятий, то он получит диплом врача и займется врачебной практикой (позор всему роду!). Интересно было узнать об уровне тогдашней медицины, как настоящие достижения в ней сочетались с дикими суевериями, астрологией и религиозными канонами, и это никого не смущало! А о системе правосудия можно сказать только два слова: изумление и трепет! Уцелеть в том мире было настоящим чудом. Очень остроумны комментарии просвещенного итальянца, посетившего оксфордский театр, в котором, по всякой вероятности, шла пьеса Шекспира „Король Лир”. Там и возмущение „варварским языком” пьесы, и грубыми шутками, и морем крови и трупов („в конце все умерли!”), и постоянными сменами сцен, и отсутствием лица, которое бы объясняло, сколько времени прошло между двумя событиями, и отсутствием морали в конце… Спасибо Шекспиру, что спас нас от античных театральных приемов и создал современный театр, хотя некоторые современные режиссеры (часто несознательно, быть может) пытаются вернуть нас ко временам Софокла с „театральной” декламацией, статичностью актеров и заламыванием рук в „трагические моменты”. Интересно, что многие герои романа – настоящие исторические личности и под своими собственными именами (от генерала Кромвеля до физика Бойля, от графа Беннета до доктора Лоуэра, который одним из первых начал опыты по переливанию крови). Автор даже ссылается на их научные труды и упоменает реальные исторические события. Жанрово – это интеллектуальный детектив с лихо закрученным сюжетом и совсем неожиданным финалом. Каждый, кто прочтет книгу, получит более, чем одно удовольствие.
Книга рекомендуется к прочтению. Сказать, что сюжет захватывающий – это не сказать ничего. Хитросплетения судеб героев первого и второго плана, детали и мелочи бытования, которые в каждом случае приобретают свою самостоятельную роль и помогают приблизиться к загадке. Вместе с тем, произведение поднимает важнейшие проблемы: место человека в обществе, вопросы коммуникации, уважения, сострадания, человеческой зависти, «маленький человек» и т.п. Резюмируя: прекрасное произведение, которые заставит, как минимум, задуматься, и, как максимум, пересмотреть некоторые взгляды не только на окружающую действительность, но и себя лично.
Страшно было приступать – книга довольно объемная и дочитать ее со стиснутыми зубами не получилось бы. К счастью, «Перст указующий» оказался прекрасным историческим романом с настоящей детективной интригой. Поначалу я была уверена, что это повествование о том, как четверо мужчин пожертвовали женщиной в своих, далеко не благих, целях. Тем неожиданнее был финал! Ради последней части стоило потерпеть второго рассказчика, который показался мне омерзительным в своей жестокости.
И, конечно же, нельзя обойти стороной фон, на котором разворачиваются события в Оксфорде. Недавняя реставрация монархии в Англии, шаткое политическое равновесие и далеко не затянувшиеся раны от предыдущих лет войны и раздоров. Религиозные конфликты не только с заезжими католиками, но и с местными квакерами. Гремучая смесь мистики и научного подхода во всех областях знания – от математики до медицины. И все это описано настолько достоверно, что трудно вспомнить дату выхода романа в свет.
Думаю, что этот роман стоит прочесть.
Йен Пирс – английский тсторик искусства, который очень тонко чувствует красоту искусства и пробует вплести её во вполне нетривиальный сюжет. История, рассказаннная четырьмя её участниками, в повествовании каждого из них открывается с новой стороны. Вы сами начинаете подбираться к логической развязке, но автор вас разочаровывает и представляет финал совершенно иначе. По своей задумке книга Пирса напоминает бестселлеры Дэна Брауна, но стоит помнить о том, что Браун был позже. Повествование изредка становится немного скучным и тягучим, но ради финала невозможно оставить эту книгу недочитанной.
Книга достойна внимания. Особенно примечательна качественная работа автора над сюжетной линией. Интересная и увлекательная история. Читать обязательно.
Середина 17-го века, Англия. Король Карл II только-только воссел на престол, но сразу же понял, что быть королем - это его, поэтому тратил огромнейшие суммы на увеселения. Между балами и пикниками он занимался правлением, рассмотрением заговором и покушений на себя и другими важными государственными делами. Один из таких заговоров прошел мимо широкой публики, но стал отправной точкой событий, описанных в книге. В стране после реставрации монархии ответственность за души людей лежала на протестантизме, однако немногочисленные католики все же не подвергались гонениям, как было век назад, и в целом даже сектанты относительно спокойно отправляли обряды. Но были те, которым не безралично было, какая религия главенствует в стране. Настолько, что шли на смерть, лишь бы не допустить распространения влияния папистов на острове. Скажу осторожно, что именно религиозный конфликт явился искрой, которая взорвала оксфордское общество в 1663 году. Произошло не очень выдающееся убийство: был отравлен доктор богословия, кандидат на доходный приход. В течение очень малого периода времени было решено обвинить в преступлении бывшую служанку погибшего, которую и повесили на следующий же день после суда. Здесь интересно, что установлением алиби причастных и поиском улик занимались не специально обученные люди, а знакомые покойного. Собранную информацию предоставили в частном порядке судье, который и принял решение о заключении Сары под стражу. Упоминалось, что в дружественно-враждебной Франции есть полиция, которая занимается подобными вещами, но англичанам пока была недоступна эта опция развития. События в книге излагаются четырьмя свидетелями в форме мемуаров, причем каждая последующая рукопись отвергает часть написанного предшественником как ложь, и предоставляет более подробный рассказ происходящего. Логично, что последняя, четвертая, часть, раскрывает абсолютно все карты, практически перечеркивая рассказанное дотоле. Роман строением похож на решето Эратосфена, в котором при каждом следующем проходе вычеркиваются непростые числа, оставляя лишь простые. Здесь такой же принцип: большая часть читателю открыта напрямую, а часть действия так и останется тайной на совести писателя - это те самые не вычеркнутые числа. Подлаживаясь под манеру письма людей, живших четыре столетия назад, автор с переводчиком немало потрудились: нужно было приноровиться к стилю романа, такому вычурному, многословному, изобилующему цитатами древних авторов и Библии. Кроме того, герои - сплошь образованные джентельмены, поэтому неудивителен их интерес к научным изысканиям, о которых они с удовольствием делятся на страницах, отведенных под их рассказ. Однако книга того стоит - читая, получаешь наслаждение от сложного певучего языка, от странных оборотов, громоздких фраз, которые угловатыми буфетами стоят на потертом паркете старомодного языка. Через многослойный язык и витиеватые интриги пробивается тоненький, но очень сильный росток любви. Шерше ля фам и тут, и там. Без ля фам никуда, ни в политике, ни в науке. Ля фам вдохновляет, околдовывает, убивает. Осужденная и повешенная Сара оказалась благороднее всех тех благородностей, которые, подставив одного, убив другого, кинув тень на третьего, живут в довольстве и тепле своих титулов. Я с большим предубеждением бралась за книгу, поскольку когда-то давно мне резко не понравился другой исторический роман этого же автора. Предубеждай, но переубеждай себя. Иногда.
Вроде бы исторический детектив самой высшей пробы. Классический пример ненадежного рассказчика, точнее нескольких рассказчиков об одном и том же (или нет?). Толстая книга, через начало которой я продирался с некоторым трудом. Первая рукопись - воспоминания венецианского путешественника, посетившего Оксфорд через несколько лет после реставрации монархии в Великобритании. История первых опытов по переливанию крови, очень подробное описание обстоятельств университетского быта, много исторических личностей, Вяловатый детективный сюжет, в котором концы явно не сходятся с концами... И тут, хоп, и все встает с ног на голову во второй рукописи!!! Ее автор, эпизодами появлявшийся в первой части, рассказывает совсем другую историю: о событиях гражданской войны, восстаниях, измене и предательстве. Третья рукопись подливает масла в огонь любопытства читателя, поскольку в ней разворачивается на том же событийном фоне совсем другое полотно - большая политика, спецслужбы, диверсии, шифры, предательство и обреченное благородство. И только четвертая часть расставляет все по своим местам, предварительно обостряя и нагнетая до предела. Эта часть выдержана в мистически-религиозном ключе, открывающем замки многочисленных загадок книги. Добавьте к этому детальный исторический контекст и затягивающий слог. Умножьте на удовольствие видеть, как сквозь повествование проступают портреты авторов четырех рукописей, одержимых собственными демонами и ангелами. Я получил от чтения колоссальное удовольствие, которым делюсь с вами.
Огромная книга с многогранной историей внутри прочитана уже пару недель назад, а я всё не знаю, что и как о ней писать. Мыслей во время чтения было очень много, впечатление менялось несколько раз и это неудивительно, учитывая, что она подается от лица нескольких рассказчиков, обладающих абсолютно разной логикой и представлением о том, что произошло.
Вообще после чтения аннотации и чужих рецензий я была очень вдохновлена перспективой взглянуть на одно и то же происшествие глазами разных участников, уже представляя себе эдакий интеллектуальный бестселлер с увлекательным расследованием. Однако вот я дослушиваю первую из четырех частей и начинаю недоумевать, что же такого тут можно прибавить, чтобы еще трижды выслушать изложение одних и тех же событий - настолько очевидным казалось произошедшее. О, как же я недооценила автора! Оказалось, еще как можно.
Да, все четыре истории имеют общий корень и сходятся в одной точке, однако предыстория, представление, взгляд на других людей и ситуацию - абсолютно всё в них разнится. Описание участников событий порой отличается столь кардинально, что я буквально не узнавала их по этому описанию и лезла искать по тексту имена, чтобы понять, о ком речь. По сути повторений и нет - то, что рассказано один раз подробно, затем просто упоминается, зато в каждой части всплывают всё новые и новые подробности.
Я не люблю спойлерить сюжет, а потому постараюсь обойти конкретику стороной и выделю лишь общие впечатления. Пожалуй, больше всего меня впечатлило, насколько колоссальный труд был проделан автором для работы над этой книгой. И прежде всего - историческая достоверность. Все отдельные ролики на ютубе, которые я смотрела, - о первых опытах, кофейнях, аптеках, латыни, как раньше лечили, во что верили и многом-многом другом, - всё это я нашла вплетенным в эту книгу, вот только написана она была в конце прошлого века, еще до появления ютуба. Впечатляет, какую работу, должно быть, проделал автор, чтобы столь достоверно передать дух эпохи.
Также меня невероятно впечатлила работа над персонажами. Обычно в истории есть четкие координаты правильности и правды и ты плюс-минус понимаешь, где располагается тот или иной персонаж. Случаются и рокировки, но в этой истории я не могла расслабиться и на сто процентов быть уверенной, что поняла, у кого какая роль, потому что каждый рассказчик был убедителен, каждый действительно верил в свою версию, подавая факты через призму своих убеждений. У каждого рассказчика есть то, что для него важнее всего остального. Для первого это его честь, для второго - его отец, для третьего - ученик. Эти их слабости часто застят им глаза и заставляют предвзято судить о чем-либо, отличить заблуждения от истины в такой ситуации очень непросто. И хотя общая картина постепенно формируется, до самой финальной части в ней продолжает не хватать нескольких ключевых деталей, которые предоставит лишь перст указующий - последний рассказчик.
Моментами от несправедливости становилось очень больно. Удивительно, как даже в благих делах отвратительные люди находят скрытый умысел и судят других по себе. Горько, когда одни, не имея почти ничего, жертвуют всем, чтобы не поступаться совестью; в то время как имеющие много больше этой совестью пренебрегают и не гнушаются никакими методами, чтобы захапать себе еще.
Минус у книги, наверное, только один, но достаточно весомый - темп повествования не сказать, что слишком захватывающий, а местами еще и проседает. Из-за этого я долго металась между оценками 4 и 4,5, но наткнувшись в чужой рецензии на мнение, что тег "детектив" здесь лишний, с облегчением поняла, что это и есть корень проблемы и поставила оценку выше за добротный исторический роман. Все-таки назвать детективом эту историю и правда тяжело.
«Перст указующий» kitobiga sharhlar, 9 izohlar