Hajm 261 sahifa
2022 yil
Башня из грязи и веток
Kitob haqida
Ярослав Барсуков, русский автор, живет и работает в Австрии. Он работает программистом и пишет фантастику на английском. Его новый сборник «Башня из грязи и веток» недавно был презентован на русском языке. Заглавная повесть книги вошла в шорт-лист престижной премии Nebula.
Министр Шэй Эшкрофт нарушил приказ королевы и отказался использовать газ против протестующих. Столицу захлестнули беспорядки, а мятежного подданного выслали на дальние рубежи, чтобы он наблюдал за строительством грандиозной оборонительной башни. В работах активно применяются технологии чужого мира, так что конструкция получается неустойчивой и опасной. Если Шэй не сумеет побороть сопротивление местных властей и стабилизировать проект, он может лишиться не только всех привилегий, но и жизни.
Изгнанному министру предстоит пройти через множество испытаний, найти любовь, столкнуться с воспоминаниями, которые он так рьяно прятал даже от самого себя. Его ждут встречи с древними легендами, путешествие к истокам цивилизации, приключения и опасности. Сумеет ли Эшкрофт не потерять себя в этом водовороте и остаться верным своим принципам?
Помимо повести «Башня из грязи и веток» в книгу вошли еще девять рассказов автора, где переплетаются фантастика и фэнтези, а магия встречается с древними технологиями.
Это превосходная повесть и не менее интересные рассказы. Хоть их объём очень мал, но они несут в себе такооой смысл. Чём-то похоже на Рэя Бредбери, у которого буквально на 10 страницах умещается всё.
Впрочем, фэнтези — это всегда про нас, про разные стороны нас самих и нашей жизни, потому что, как я уже сто раз писала, сказка — самый ёмкий жанр, который позволяет рассказать о чём угодно.
Всё-таки люди тысячи лет рассказывают сказки в разных видах и формах, а это что-нибудь да значит. И Ярослав Барсуков рассказал нам сказку о Вавилонской башне, и эта история сейчас актуальна как никогда. Вернее — она актуальна, как всегда!
С библейских времён мало что изменилось. Изменилась форма, а содержание всё то же. Люди по-прежнему строят Башню — памятник своей гордыне и враждебности, потому что строят её не для чего-то, а против кого-то. От врагов и вообще — чтобы знали! Вот мы чего можем. Башня — этот памятник разделению, взаимному недоверию и страху, рушится и погребает под собой строителей, а потом всё повторяется вновь.
Библия рассказывает, что во время строительства Вавилонской башни Бог "смешал языки", и люди перестали понимать друг друга. На том и закончилось строительство. Но, к сожалению, оно не закончилось, конечно. Просто теперь у каждого народа — своя башня, а свой "язык" — у каждого человека, не то что у народа. И понять никто никого не может, да обычно не очень-то и хочет. Каждый хочет быть понятым, а не понимать...
Итак, как сказано в аннотации, "пощадивший невинных граждан, министр отправляется в изгнание. Королева строит гигантскую оборонительную башню, используя устройства, привезенные беженцами из другой реальности".
Бывший министр знает, что устройства опасны, и знает, что с его карьерой будет покончено, если он помешает строительству. Он не героический герой, не ведающий сомнений, он очень живой и мятущийся, мечущийся человек, который просто хочет, чтобы и ему было хорошо, и людям. Разве это так много? Разве обязательно надо выбирать? Но если от твоего решения зависят судьбы нескольких народов, без выбора не обойтись. Это оборотная сторона власти, это то, из-за чего я ни капли не завидую тем, кто эту власть имеет...
Герой несколько раз меняет решение, и, вызывая сопереживание в начале, ближе к финалу даже начинает раздражать своими метаниями. Но они закончатся, обязательно. И он сделает выбор, за который, к сожалению, пришлось слишком дорого заплатить.
Повесть, на мой взгляд, очень хороша. Она была номинирована на "Небьюла", но премию не получила. А жаль. Действительно очень жаль... Хотя дело не в премии, конечно. Дело в том, чтобы что-то поняли мы, читатели, люди. Но почему-то, к несчастью, до властных вершин понимающие такие вещи обычно просто не добираются. Отсеиваются по пути.
Помимо повести в книгу входит ряд рассказов. И они тоже очень хороши и интересным сюжетом и, главное, смысловой наполненностью. Чем мы готовы заплатить за своё спокойствие, за своё благополучие, за перспективы лучшей жизни? Чужими жизнями готовы? Чужим здоровьем? Нет? А если плохо живётся? Если вместе с нами страдают и близкие люди? Легко сказать — нет. Сложнее заглянуть в собственную душу и отыскать там честный ответ. Чем и за что мы готовы заплатить? И значит — кто мы?
Могу сказать одно: никому из людей с совестью я не пожелаю быть тем, кто вынужден принимать решения, от которых реально зависят чужие жизни. И в то же время всем нам хочу пожелать, чтобы такие решения принимали люди с совестью... Как это соединить? Как соединить несоединимое... Оно обычно и не соединяется в нашем мире. К несчастью для всех нас.
Удивительно ещё вот что: книга не оставила ощущения беспросветности. Несмотря на общую мрачность, она содержит в себе зерно надежды и проблески света — то, что так необходимо всем нам, читателям и просто людям.
Прекрасный сборник. Спасибо автору!
Курить охота, боже. как курить охота, но нужно выбрать деревянные костюмы. Высоцкий
Я начала мечтать о ней тотчас, как прочла в фейсбучном посте Галины Юзефович о том, что в номинационном списке Небьюлы, впервые за историю премии, книга нашего соотечественника. И нет, он не стал победителем: не женщина, не чернокожий, в книге нет любви между однополыми персонажами, да и с расовыми отношениями все не так однозначно, - здешние дракири не выглядят особенно угнетенными. Но да, Ярослав Барсуков, написал на английском языке повесть, которая попала в поле зрения одной из самых престижных мировых премий в области фантастики-фэнтези.
Итак, о чем "Башня из грязи и веток"? Опальный министр Шей сослан королевой на задворки империи в герцогство Оуэнбег, граничное с вечно враждебной Думой ("от соседей ни доброй жены, ни доброго ветра"). Нашими доблестными силами тут возводится башня. Нет, не так - БАШНЯ, в смысле "отсель грозить мы будем". За каким такая огромная, непонятно, но когда державы меряются, в общем, потенциальной боевой мощью, доводы рассудка уступают место чему-то иному.
Башня уже поднялась до трехсот метров, а догнать предполагается до шестисот. Шей, который в мыслях не держал оказаться в этом медвежьем углу, а вполне себе прытко взбирался по карьерной лестнице, до тех пор, пока отказался выполнить приказ королевы применить против демонстрантов отравляющий газ - Шей воспринимает новое назначение как фиаско. Впрочем, если на роли интенданта ему удастся завершить строительство в намеченные сроки, есть шанс, что королевская милость вернется.
Надежда тает ровно в тот момент, когда он понимает, что при строительстве применяются устройства дракири. Иная раса, ближе всего к описанию которой в привычных фэнтези-понятиях темные эльфы: красивые, высокие, нечеловечески-сильные, сторонясь людей, вынужденно делят с ними это пограничное пространство. И Шей не понаслышке знает, как опасны могут быть их соблазнительно легкие в применении инструменты. Вот "тюльпан", например, локальный антиграв, в случае неосторожного обращения может "схлопываться" - процесс, обратный взрыву, пространство в радиусе пятнадцати метров сжимается, перемалывая все, что оказывается рядом. Герой потерял любимую сестру, которая применяла такой в их мебельном производстве.
То есть, понимаете, это не просто опасно в смысле охраны труда, но фактически обесценивает результат уже сделанного. Мы не можем сказать определенно, держится башня потому, что инженерные расчеты верны или потому что на разных уровнях искусственно снижена сила тяжести. Башня уже теперь не лучшим образом влияет на воздушные потоки, значит и на мелиорацию региона (такая дура торчит на ровном месте), а еще строить и строить.
И предчувствия его не обманули, под давлением обстоятельств архитектор признается, что в проект, который нужно было выполнить срочно, изначально вкралась ошибка. И без устройств дракири все очень скоро, рухнет само. Как человек чести, герой распоряжается удалить со стройки "тюльпаны", тем более, что Лена, девушка-дракири, в которую он влюблен, поддерживает это решение. Дракири ненавидят башню, у них есть поверье о том, что когда строительство будет завершено, появится... а впрочем, не буду пересказывать.
Да и не суть в пересказе. Главное не внешняя событийная канва, в равной степени затейливая и предсказуемая. Важнее моральная дилемма, красной нитью проходящая через творчество автора: собственное благополучие , построенное на страданиях и боли других, сможешь ли ты им наслаждаться? Примерно как у Высоцкого в той песне, где "все мы веселы бываем и угрюмы, но вот приходит время сделать выбор трудный, мы выбираем деревянные костюмы. Люди. Люди"
На самом деле "Башня из грязи и веток" плотно ввязана в корпус современной литературы, в ней слышны отголоски кинговой "Темной башни" и "Вавилонской башни" Тэда Чана, "Солдат Вавилона" и "Моста Ватерлоо" Лазарчука, "Чудного оленя вечной охоты" Алексиевич, Да подлинной истории башен-близнецов, в конце-то концов.
Прозрачно-ясная проза с внятным сюжетом, и высоким уровнем эмоциональной вовлеченности, умная и интересная. Рассказы тоже хороши, особенно про газетного человека.
В полном восторге! Даже не кричу, а ору об этом! Сюжет, персонажи, слог автора - это все на высоте 9000 метров. То что надо, когда хочешь сделать перерыв между кирпичами, в которых воды полон океан. Максимально рекомендую.
Сборник, пропитанный одиночеством, но не мучительным и отупляющим, а светлым и грустным, в духе Брэдбери. Кажется, ни одного счастливого конца во всей книге - разве что условно-счастливого, когда все пока еще выжили, но что за гранью финала знает только автор. Местами создается ощущение что рассказы переведены с английского (скорее всего это и правда так), потому что текст суховат и сдержан в истинно "западном" стиле фантастики 1960-1980х.
Простые сюжеты, люди, похожие на нас с вами. Горько-сладкое послевкусие.
Мне бы хотелось так много тебе рассказать, столько историй, простых, и смешных, и печальных. Я ловлю себя на том, что вспоминаю что-то просто потому, что оно могло бы быть тебе интересно. И хотя время – песок, порой я теряю бдительность и во мне вспыхивает надежда: что я вернусь домой и расскажу тебе о чём-то.
Kitob tavsifi
Социальная фантастика, номинированная на престижную премии «Небьюла».
Пощадивший невинных граждан, министр отправляется в изгнание. Королева строит гигантскую оборонительную башню, используя устройства, привезенные беженцами из другой реальности. Но даже когда будущее зовет, и судьба человека становится неотличимой от судьбы мира, прошлое тянет нас назад, к счастливым временам и несбывшимся надеждам.
Сборник дополнен магическими историями о природе реальности, личности и древних фантастических технологиях.
«Где-то в пограничье между научной фантастикой и фэнтези – немного левее раннего Теда Чана, в нескольких градусах к югу от Мьевиля – Ярослав Барсуков словом, как кистью, вывел мир, который я вижу, закрывая глаза». – Питер Уоттс
«Эта изумительная научно-фантастическая история об опасных технологиях таит в себе потрясающей красоты пассажи, к которым стоит возвращаться снова и снова». – Kirkus Reviews
Izohlar, 16 izohlar16