Hajm 622 sahifalar
2022 yil
Препараторы. Зов ястреба
Kitob haqida
Много веков континент Кьертания скован вечным льдом, а города обступает смертельная и манящая Стужа. В ней обитают только снитиры – необыкновенные звери, живущие сразу в двух слоях реальности, Мире и Душе. Части тел снитиров поддерживают жизнь на континенте. Их сердца бьются вместо моторов поездов и машин, а их глаза разрезают темноту вместо фонарей…
Охотиться на снитиров могут только препараторы – люди, обладающие особыми физическими свойствами. Три рекрута-препаратора – Сорта, Ульм и Миссе – отправляются на обучение этой почётной службе. Но каждый ли из них выдержит испытания, уготованные судьбой?
Для широкого круга читателей.
Яна Летт создает немыслимой плотности картину мира, а сложность интриги и уровень эмоциональной вовлеченности заставляют вспомнить ваши детские переживания за мушкетеров, гардемаринов или Гарри Поттера — смотря к какому поколению вы принадлежите, и книги братьев Стругацких — это для всех. В симфонии «Препараторов» партии отдельных инструментов: ястреба Строма, трех новичков, наследницы правящего дома Кьертании - сплетаются в удивительную, хотя порой атональную гармонию. Упоительно непростое чтение, в самый раз для долгих выходных
Открывая книгу "Препараторы" Яны Летт, я не знал, чего ожидать. Какая-то стужа, вечная зима, а я то, как один из героев истории, мечтаю об экзотических странах, лазурных берегах и тропическом зное. Дальше больше: первая глава - абсолютно не понятна и оставляет чувство недоумения. И только позже раскрывается замысел автора: читателю придётся познавать этот мир и его законы вместе с главными героями, которые определены на ученичество в столицу. Постепенно перед нами раскрывается сложный мир, полный интриг, любви, преступлений, дружбы контрабанды, преданности, предательства и множества вопросов. А главная загадка - это Стужа! И препараторы - единственные, кто может её разгадать. Не замечая как, проваливаешься в книгу и возвращаться уже нет желания. Хочется бродить по улочкам Химмельборга, напоминающими, то средневековые европейские переулки, а то византийские или стамбульские кварталы. Хочется увидеть стужу глазами ястреба и отправиться с парителями в иные земли. Первый том прочитан и теперь остаётся только гадать, во что ввязались Сорта и её наставник Стром. Удастся ли Унельму осуществить свой авантюрный план. И неужели бедная Миссе навсегда нас покинула? Я так сопереживал ей и надеялся, что она всё-таки сможет освоиться в новом мире. А если её сюжетная линия действительно окончена автором, то ведь никто из героев не застрахован от нежданного печального конца.
Кто-то скажет, что типажи героев - классические и сюжетные линии знакомые.Так ведь и в дебюте партии в тавлы, каждый игрок начинает со стандартным набором фигур, одинаково расставленных на доске. Но только от игрока зависит, какую партию сыграть, какую роль отвести той или иной фигуре, сделать слабую фигуру сильной или сильную слабой, кто доживёт до эндшпиля, а кто покинет поле боя.
Так что не обманывайтесь узнаваемыми образами. Мир Яны Летт будет постоянно преподносить сюрпризы, а герои останутся загадками до конца тома.
Впечатления роман оставляет в целом положительные, но по разным аспектам неровные, неоднозначные.
Два главных референса при чтении всплыли очень явственно, и оба относятся к современному англоязычному фэнтези. Во-первых, Чайна Мьевиль с его нью-кробюзонским циклом: то же "странноватое" фэнтези с привкусом стимпанка, тот же сеттинг с приметами конца XIX - начала XX века, те же (отчасти боди-хоррорные) мотивы с добровольными и не очень модификациями тела, тот же мотив социальных противоречий как один из двигателей сюжета и решений, принимаемых центральными персонажами. Во-вторых, Брэндон Сандерсон: схожая степень "рационализированности" местной "магии", конструкции мироустройства, похожий подход к выбору персонажей. С последним связан и некоторый флёр янг-эдалтовости: все pov'ы, за единственным исключением, подростки 16-18 лет, плюс расхожий сюжетный ход обучения и обуздания магических способностей (ненавязчиво, но очень близко подходящий к стереотипному "обучению в особой школе/академии "противоестественных" искусств"), и это предопределяет целый ряд основных сюжетных злоключений. Впрочем, здесь автор проходит (как и Сандерсон частенько) по самой грани, скорее заигрывая с популярным поджанром, чем падая в его объятия: в целом сюжет "недетский", и местами довольно жёсткий, ценз "16+" вполне оправдан.
Написано хорошим, ясным литературным языком. Хороший баланс образности и динамики текста. Почти все встреченные проблемы с текстом могут быть отнесены на счёт недостаточно глубокой корректуры и - много реже - редактуры. Нареканий именно к автору в этом плане не возникает, за одним или двумя исключениями.
Динамика сюжетная тоже на уровне: и близко нет переизбытка экшена, роман нигде не пускается по ленте событийного конвейера, но и заскучать не даёт. Причём эффект вовлечённости поддерживается местами весьма искусно и, опять же, литературно: через обыгрывание событий с различных точек зрения, через игру со временем привязки различных глав. Фабула подаётся нелинейно, однако система флэшбэков и флэшфорвардов довольно логичная, и каких-то серьёзных усилий для выстраивания общей событийной канвы от читателя не требует. Скорее, ненавязчиво провоцирует на осмысление мотивов персонажей, некоторые догадки о подоплёке событий и т.п. Персонажи многомерные, сопереживание устойчивое.
Некоторые сомнения возникают на уровне "ворлдбилдинга" и общего планирования сюжета. Но, поскольку перед нами только первый том цикла, все эти минусы остаются потенциальными, подтвердить подозрения или опровергнуть могут только следующие тома. Однако всё же поясню.
Во-первых, что касается мира. С местной реальностью, как можно понять уже из аннотации, чуть больше 7 веков назад приключилась некая катастрофическая неурядица, которая превратила большую часть страны под названием Кьертания в некую, условно, "магически заражённую" зону, смертельную для человека, но, однако, таящую в себе множество ценных для этого человека ресурсов и артефактов, которые, с колоссальным риском для жизни, приходится добывать особо одарённым и тщательно подготовленным людям (а именно, т.н. "препараторам", откуда и название цикла). Однако экспедиции в эту самую зону (т.н. "Стужу") настолько сложны с технической точки зрения, что совершенно непонятно, как данная страна вообще выжила в таких условиях, как такая технически и ресурсно требовательная сфера деятельности вообще могла сложиться постепенно, органически, а не как плод длительных усилий и изощрённых предприятий уже довольно-таки технически развитой цивилизации. Создаётся впечатление, что ты либо имеешь все те "ништяки", которыми обладает Кьертания на момент начала действия романа, и тогда твои "препараторы" могут выживать и даже приносить доход своими вылазками, либо, как говорится, "you die". Как произошёл переход к этой ситуации от более традиционного общества в условиях присутствия Стужи и жёсткого давления на популяцию с её стороны, совершенно непонятно. Возможно, в дальнейшем автору удастся нарисовать непротиворечивую и достаточно убедительную картину.
Во-вторых, строение сюжета заставляет подозревать, что всё это выполнено несколько нарочито, слишком уж по сценарным лекалам, с элементом лего-конструирования наслаивающихся сюжетных арок различных персонажей и прочим creative writing-схематозом. При определённом недостатке "души", или внутреннего содержания. Но, опять же, время покажет.
Но, читается, повторюсь, очень приятно. Первый том хочется охарактеризовать, минимум, как "качественный продукт". А возможно, и что-то большее.
Великолепное произведение! Немного хотелось бы сказать о начале повествования. У любого автора есть три возможности: 1. изобразить что-то стандартное, или 2. бросить читателя прямо в гущу чего-то непонятного, или 3. спокойно объяснить, что здесь происходит.
"Препараторы" идут третьим, самым классическим путём. Вспомните, как неторопливо начинается тот же "Властелин Колец". Или даже, до известной степени, "Гарри Поттер". Может показаться, что начало затянуто - но это потому, что надо показать мир, который непохож на "стандартное" фэнтези.
И прекрасно, что необычные миры и сложно и непривычно устроенные социальные структуры находят своё место в отечественном фэнтези; этого до сих пор так не хватало!
"Препараторы" написаны замечательным, богатым русским языком, затягивают и интригуют сюжетом, а, сверх того, раскрывают нам непривычный, чарующий, загадочный мир -- и мне кажется, такое обязательно надо читать!
Izohlar, 41 izohlar41