Kitobni o'qish: ««Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии»», sahifa 2

Shrift:

Глава V. Содерж.:
Насколько законно или незаконно применение чар. Описание форм кругов и заклятий. И что заставляет самих магов утомляться этим.

Филомат.

ХОРОШО, об этом предмете вы рассказали вполне достаточно. Но как вы теперь докажете, что эти чары или неестественные практики противозаконны? Ведь так много честных и добрых мужчин и женщин публично применяли некоторые из них, и я думаю, если бы вы обвинили в колдовстве их всех, то не убедили бы в этом – вам бы не поверили.

ЭП. Я полагаю, если бы вы уделили больше внимания природе того слова, которым я это назвал, то так бы не сомневались и не расходились настолько со мной в суждениях. Ведь как никто не может быть учеником в школе и не подчиняться там учителю, так никто не может одновременно учиться и применять на практике (ибо одно только обучение и знание опасно, но не предосудительно; лишь практика определяет размер преступления) круги и искусство магии, не совершая ужасного отступничества от Бога. Все же те, кто читает и изучает их основы, подчиняются своему школьному учителю только благодаря тому, что их родителям было угодно отдать их в эту школу. Также те, кто по невежеству применяет эти практики, которые я называю дьявольскими основами, не знают, что они являются наживками, брошенными для ловли тех, кому Бог позволит попасть в руки Дьявола. Я полагаю, что этот тип людей, без сомнения, можно считать лучшим, поскольку они ни призывают его, ни получают от него помощи (по крайней мере, осознанно) в этих приворотах и потому никогда не поступают на службу Сатане. Однако, говоря откровенно, по мне (я говорю только за себя), я бы не хотел такой близости. Поскольку, по моему мнению, наш враг слишком коварен, а мы слишком слабы (без учета великой милости Божьей), чтобы проверять те опасности, в которые Дьявол пытается заманить нас.

ФИЛ. У вас есть на то основания. Недаром народная пословица гласит: «Тем, кто ест похлебку с Дьяволом, нужны длинные ложки»62. Но сейчас прошу вас продолжить описание искусства магии.

ЭП. Как только они достигают во зле определенного совершенства, приобретают широкие знания (обучаясь или нет) в этом черном искусстве, тогда им становится утомительно призывать своего господина с помощью заклятия кругов, что трудоемко и опасно63, и тем самым они прямо приходят к заключению с ним договора, в котором специально оговариваются методы и результаты.

ФИЛ. Но прошу вас, прежде чем вы продолжите, расскажите немного о кругах и заклятиях. В чем причина их утомления от этого? Ведь кажется, что такой метод должен страшить менее, чем непосредственный контакт и общение с мерзким нечистым духом.

ЭП. Мне кажется, вы принимаете меня за колдуна или, по крайней мере, сами хотели бы приобщиться этому ремеслу. Тем не менее вскоре, насколько смогу, я порадую вас теми заклятьями, что содержатся в подобных книгах, которые я отношу к дьявольской школе. Имеется четыре основных элемента: личность заклинателя; акт заклятия; слова и обряды, применяемые для соответствующего результата; и духи, которых заклинают. Прежде всего вы не должны забывать фундаментальные положения, о которых я говорил ранее, а именно, что никакой силы нет ни в кругах, ни в кощунственном поминании святых имен Божьих, ни в каких бы то ни было обрядах или церемониях, совершаемых ради призвания какого-нибудь адского духа либо для принуждения его держаться в пределах этих кругов или вне их64. Ибо именно он, отец всякой лжи65, прежде всех предписал такое поведение, притворяясь, что им командуют и сдерживают этим, и может не захотеть выйти за пределы этих предписаний; а кроме того, тем самым прославить их способностью повелевать им (как я говорил ранее); и таким образом заставить доверять себе в подобных мелочах, чтобы впоследствии получить товар получше, перехитрив их в конце концов уловками раз и навсегда – я имею в виду вечную погибель их души и тела. Далее, учитывая эти положения, о которых я говорил, для заклятий должно присутствовать несколько человек-заклинателей (всегда более, чем один), в соответствии с характеристикой круга и формой явления. В этом деле нельзя избежать наличия двух существенных вещей: святой воды (так Дьявол насмехается над папистами)66 и какого-нибудь живого существа в качестве подношения ему. Имеются также соответствующие времена года, дни и часы, которые они соблюдают для этой цели67. Когда все учтено и готово, в круги вписывают треугольники, четырехугольники, еще круги, делают их двойными или одинарными, в зависимости от формы желаемого явления. Но если говорить о разнообразных формах кругов, о бесчисленных знаках и крестах, что размещают внутри, снаружи и вне, о разнообразных формах явлений68, которые представляет им этот лукавый дух, и обо всех других подробностях такого действа, то я предоставлю это тем многим, кто забивает свои головы описанием подобного, столь же любопытного, как и бесполезного. Упомяну только, что когда заклинаемый дух явится, чего не случится иначе как при множестве условий, после долгих молитв, бесчисленных шептаний и бормотаний заклинателей69, подобно тому как папистский священник отправляет охотничью мессу70; лишь только, я говорю, он явится, если они пропустили хотя бы йоту из обряда или хотя бы одна нога у них разок выскользнула из круга от ужаса перед этим страшным явлением, он тотчас же сам взыщет тот причитающийся долг, которым они ему обязаны. В противном случае выплата случится, но позднее. Я имею в виду, что он заберет их тело и душу. И если этого недостаточно, чтоб служить достойной причиной их утомления от всяких форм заклятий, то оставлю вас судить об этом самому, учитывая одиночество такого труда, точное соблюдение дней и часов (как я говорил), ужас от явлений и реальную опасность, в которой они оказываются, упустив малейшее обстоятельство или примету, за которыми обязаны следить. А с другой стороны, Дьявол рад предложить им прямую честную сделку, как я сказал ранее.

Глава VI. Содерж.:
Договор Дьявола с магами. Разделение его на две части. Разница между чудесами от Бога и от Дьявола.

Филомат.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, причин достаточно, и лучше сторониться его во всем, чем откровенно бежать навстречу, если б мудрыми были те, с кем он имеет дело. Но продолжайте, прошу вас, про те привороты, благодаря которым однажды они становятся мастерами в этом ремесле.

ЭП. С тех пор как они заключили с ним прямой договор, их соглашение проявляется двояко: в формах и в последствиях. Как я уже начинал рассказывать, пока вы меня не перебили (хотя договор взаимный, я говорю прежде всего о той части, где Дьявол обязывает себя), под формами я имею в виду то, в каком виде или как он прибудет, когда его призовут. Под последствиями понимаются те специфические виды услуг, в которых он соглашается им подчиняться. Характеристики этих форм и последствий могут различаться в зависимости от навыков и искусства мага. Что касается форм, то некоторым начинающим по их призыву он обязывает себя явиться в том же качестве, как показывается им, либо в образе собаки, кошки, обезьяны или другого подобного животного, либо же только голосом. Последствия – это отклики на их требования относительно лечения болезней, их собственного домохозяйства или других простецких вещей, которые они у него просят. Но самой любопытной формой из тех, коими он может себя обязать, является труп, в который он входит и откуда выдает такие ответы, как об исходе сражений, о делах касательно состояния государств и о других подобных значимых вопросах71. Да, некоторых он может сопровождать постоянно, как паж. Он может позволить заклясть себя на многие годы либо в медальон, либо в кольцо, либо во что-то подобное, что можно легко носить с собой72. Он предоставляет им право продавать другим такие товары, одни дороже, другие дешевле, в зависимости от лживости или правдивости сообщаемого заклятым там духом. Дело не только в том, что на самом деле все бесы73 лживы, но они так насилуют простоту этих несчастных, ставших у них учениками, что заставляют поверить, будто при падении Люцифера некоторые духи пали в воздух, некоторые в огонь, некоторые в воду, некоторые в землю. В этих стихиях они и остаются74. Более того, они утверждают, что те, кто пал в огонь или воздух, более правдивы, чем те, кто пал в воду или землю, что всего лишь пустая болтовня, выдуманная автором всех обманов. Ведь пали они не благодаря весу, как телесные субстанции, чтобы обратиться во что-то единожды. Главное, характеризующее, в их падении заключается в отстранении от той милости Божьей, в которой их сотворили, что они продолжают делать до сих пор, и продолжат до последнего дня, скитаясь по миру, как палачи Божьи75, чтобы вершить те привороты, в которых их используют. И когда кто-либо из них не занят этим, то должен вернуться в свою темницу в аду (что очевидно благодаря чуду, которое ХРИСТОС сотворил в Генисарете76), в которой все они в последний день будут заключены навечно. Кроме того, что обманывают своих учеников в этом, они внушают им мнение, будто среди бесов имеется множество государей, герцогов и королей, каждый из которых главенствует над большим или меньшим количеством легионов, властвует в многообразных искусствах и над четырьмя сторонами света77. Впрочем, я не буду отрицать, что среди ангелов на небесах имеется некий порядок, и, следовательно, он существовал до их падения78. То есть либо они следуют ему же, либо Бог может позволить нам познать через проклятых бесов такие его небесные тайны, которые не открыл ни в Писании, ни через пророков. Я полагаю, никто из христиан не способен так думать. Тем не менее, вопреки всем подобным загадкам, которые он закрыл своей печатью тайны, нам надлежит довольствоваться смиренным невежеством, поскольку они не являются необходимыми для нашего спасения.

Но вернемся к нашей теме, поскольку те формы, в которых Сатана обязывает себя величайшим из магов, чрезвычайно любопытны. Как и соответствующие последствия. Так, он может обязать себя обучать их искусствам и наукам, что не сложно такому ученому хитрецу, как он; может доставлять им новости из любой части мира, что не трудно проворному духу; может раскрыть им тайны любого человека79, если те хотя бы раз были произнесены, ведь мысли неизвестны никому, кроме БОГА, исключая те, о которых можно догадаться по выражению лица, если вы достаточно сведущи в физиогномике. Да, он может ввести своих учеников в доверие к государям, предсказывая им многие важные вещи, отчасти правдиво, отчасти нет, ведь, если бы все было ложным, к нему бы вообще утратили доверие. Впрочем, всегда остаются сомнения в достоверности его оракулов80. Также он может предоставлять им возможность радовать государей прекрасными пиршествами и изысканными блюдами, мгновенно доставленными с другого конца света81. Ведь никто не сомневается, что он вор, и его проворность (как я говорил) позволяет ему перемещаться с невероятной скоростью. Кроме того, он может защитить своих учеников явлением великолепных конных и пеших армий, крепостей и замков82. Но все это лишь воздушная иллюзия, легко создаваемая духом, подобным этой субстанции. Похожим образом он может научить их многим фокусам с картами, игральными костями и прочим вещам, обманывая тем самым чувства людей. И другим лживым уловкам, которых так много встречается в наше время, что могут подтвердить те, кто знаком с этим итальянцем, именуемым Ското, ныне еще живущим83. Однако все это лишь обман чувств и, по существу, не имеет никакого отношения к реальности, подобно ложным чудесам, творимым магами царя Фараона, подделываясь под Моисея. В этом и есть разница между чудесами Божьими и дьявольскими: Бог – творец, то, что он являет в чуде, есть в действительности. Когда посох Моисея был брошен, он, без сомнения, превратился в настоящую змею. В то же время Дьявол (как Божья обезьяна84), подделывая это своими магами, заставил их жезлы лишь казаться змеями для человеческих чувств, что было предъявлено впоследствии, когда они были пожраны другим змеем [из посоха Аарона]85. Неудивительно, что Дьявол способен обмануть наши чувства, поскольку мы явственно видим, что простые фокусники заставляют сотни вещей казаться нашим глазам и ушам не теми, что они есть на самом деле. Что же касается обязательств магов по этому договору, то они, одним словом, составляют то же, за чем Дьявол, как я говорил, охотится во всех людях.

ФИЛ. Определенно, вы мне многое разъяснили в этом искусстве, если все сказанное столь же достоверно, как и поразительно.

ЭП. Достоверность этих актов легко подтвердить любому, кто пожелает составить себе труд чтения про различные подлинные истории и расспросов о повседневном опыте. Касательно достоверности их возможностей, что они могут и каким образом, то, полагаю, я не указал ничего такого, к чему бы не прибавил соответствующих правдоподобных соображений, которые предоставил вашему благоразумию взвесить и оценить. Лишь одно упустил, относительно формы заключения этого договора, который должен быть либо написан собственной кровью мага, либо же согласован (в понимании их школьного наставника) его прикосновением к различным частям тела, что несомненно оставляет отметки, как это бывает у ведьм86.

Глава VII. Содерж.:
Причина, по которой искусство магии противозаконно. Какого наказания они заслуживают. И кто может быть признан виновным в этом преступлении.

Филомат.

ОПРЕДЕЛЕННО, Вы представили это искусство совершенно чудовищным и отвратительным. Но что, прошу вас, следует сказать тем, кто считает это искусство законным, сколь бы порочным вы его ни показывали?

ЭП. Я скажу, что они пахнут котлом, из которого вышли, или лишь немногим лучше87. Но все же я буду рад выслушать их аргументы.

ФИЛ. В основном я слышал два, если не считать восходящий к распространенному мнению, что некроманты командуют Дьяволом (его вы уже опровергли). Один основан на общепринятой традиции, другой – на авторитете, который некоторые считают непогрешимым. По традиции мы видим, что различные христианские государи и магистраты, сурово карая ведьм, могут не только спокойно наблюдать, как в их владениях живут маги, но даже иногда развлекаться зрелищем того, как те применяют некоторые свои практики. Другой аргумент, и он, без сомнения, один из главных, состоит в том, что Моисей был научен (как об этом ясно сказано в Писании) во всех знаниях египтян88. И, несмотря на это искусство, он был угоден Богу, следовательно, искусство, практикуемое столь благочестивым человеком, не может быть противозаконным.

ЭП. Что касается первого из ваших аргументов, основанного на традиции, то я скажу, что порочная традиция никак не может быть принята за хороший закон. Вопиющее незнание Слова Божия у одних государей и магистратов, и пренебрежение им у других ведет к тяжелым прегрешениям в их служении по этой части. Что до второго аргумента, который кажется более весомым, то если оформить его как силлогизм, он бы потребовал множества условий и был бы наполнен ошибками (говоря в терминах логики)89. Во-первых, я не вижу необходимости в том, чтобы из общего положения, утверждающего, что Моисей был обучен всем знаниям египтян, следовало, что он обучался магии. Ибо мы должны понимать, что дух Божий, говоря о знаниях, разумеет их как законные. Иное, кроме как законное, называть знанием abusivè [некорректно], и на самом деле они именно невежество: Nam homo pictus, non est homo [изображение человека – это не сам человек]90. Во-вторых, даже если его обучили им, существует большая разница между знанием и применением (как я уже говорил). Ведь Бог знает все, будучи всеблагим, а наше невежество происходит от грехов наших и наших слабостей. В-третьих, учитывая, что он одновременно изучал и применял (что любой христианин не сочтет чем-то чудовищным, чтобы поверить), мы тем не менее достаточно хорошо знаем, что прежде чем дух Божий начал призывать Моисея, тот бежал (будучи сорока лет отроду) из Египта за убийство египтянина, и в стране своего тестя Иофора впервые был призван пламенем из куста, пробыв там еще сорок лет в изгнании91. Так что, хотя ранее был самым нечестивым человеком в мире, потом изменился и преобразился духовно, а от прежнего Моисея в нем осталось совсем немного. Авраам до своего призвания был идолопоклонником в Уре Халдейском, а Павел, прозываясь Савлом, слыл самым жестоким гонителем святых Божиих, пока не сменил имя92.

ФИЛ. Какого наказания, по вашему мнению, заслуживают эти маги и некроманты?

ЭП. Того же, несомненно, которого заслуживают ведьмы и колдуны. И тем больше, чем из большего знания проистекают их заблуждения, которым приближаются они к греху против Святого Духа. Ровно то же, что о них, я говорю обо всех тех, кто с ними советуется, вопрошает93, имеет дела и спокойно наблюдает, поскольку видел жалкий конец тех многих, кто связывался с ними. Ведь Дьявол никогда не мог сообщить кому-либо более хороших вестей, чем те, что сказал Саулу94. Нельзя законно использовать столь противозаконные орудия,

независимо от того, хороша ли цель. И эта аксиома

в богословии совершенно бесспорна и нерушима:

Nunquam faciendum est malum vt bonum

inde eueniat [Нельзя совершить

зло так, чтобы получилось

добро]95.

Вторая
Книга демонологии
Содержание: Общее введение. Описание магии в частности

Глава I. Содержание:
Доказано Писанием, что такие явления возможны. И опровергнуты все соображения, по которым их причисляют лишь к фантазиям и меланхолическому гумору96.

Филомат

ТЕПЕРЬ, поскольку вы столь убедительно ответили мне в части магии и некромантии, прошу вас сделать то же в части ведовства и колдовства.


ЭП. Эта область также весьма обширна, и хотя она у многих на устах и на кончиках перьев, но лишь немногие знают о ней правду настолько, насколько им это думается. Кратко, как смогу, постараюсь (с Божьей помощью), чтоб вы все поняли без труда.


ФИЛ. Но прошу, прежде чем вы продолжите, позвольте прервать вас небольшим отступлением, связанным с тем, что многие неохотно готовы поверить в существование такого явления, как колдовство. Я приведу здесь их соображения, чтобы вы могли столь же убедительно отвести их, как вы сделали это в остальном. Во-первых, хотя Писание, кажется, доказывает существование колдовства многими примерами, и особенно теми, что приведены вами, некоторые думают, что там говорится только о магах и некромантах, а не о колдунах. В частности, те мудрецы Фараона, которые подделывали чудеса Моисея, были, по их словам, магами, а не колдунами; также та Пифия, с которой советовался Саул; и то же относится к Симону Волхву в Новом Завете, о чем говорит само его прозвище97. Во-вторых, вы используете в качестве аргумента повседневную практику и многочисленные признания, которые также считаются всего лишь глубоко меланхолическими фантазиями обычного человечьего бреда. В-третьих, если бы ведьмы, как они утверждают, были столь сильны, чтобы околдовывать людей до смерти, то в мире уже давно не осталось бы в живых никого, кроме них; по крайней мере, ни один добрый или благочестивый человек любого сословия не смог бы избежать их дьявольщины.


ЭП. Ваши три довода, насколько я понимаю, основаны: первый – negativè [отрицательный] – на Писании; второй – affirmativè [положительный] – на медицине; и третий – на надежных свидетельствах опыта. Что касается первого, то совершенно верно, что все эти мудрецы Фараона были искусными магами. Столь же очевидно, что Пифия, с которой советовался Саул, принадлежала тому же ремеслу. Как и Симон Волхв. Но вы не упомянули о Законе Божьем, согласно которому все маги, прорицатели, чародеи, ведьмы, колдуны и тому подобные, кто общается с Дьяволом, прямо запрещены и опасны98. Кроме того, та, что содержала дух Пифона, который, согласно Деяниям99, апостол заставил умолкнуть, не могла быть никем иным, как настоящей колдуньей или ведьмой, если вы придерживаетесь популярного мнения о различии в источниках их полномочий, о чем я говорил в начале нашей беседы100. Ибо тот дух, посредством которого она приобрела столько выгоды для своего господина, не был в ее власти или под ее началом, как ей хотелось бы, но лишь говорил ее языком, как прилюдно, так и приватно. Тем самым казалось, что она близка типу бесноватых или одержимых, если бы этот союз между ними не сложился по ее собственному согласию, что очевидно, поскольку она не мучилась из-за этого и приобрела столько выгоды для своих господ (как я уже сказал). Что касается вашего второго довода, основанного на медицине, когда их признания или домыслы относят к естественному меланхолическому настроению – тому, что с медицинской точки зрения принято приписывать естественному гумору меланхолии, то, по мнению всех писавших об этом медиков, такие одежды коротковаты, чтобы прикрыть их махинации. Поскольку гумор меланхолии сам по себе черный, тяжелый и связан с землей, как и симптомы у тех, кто ему подвержен: худоба, бледность, жажда одиночества; которые, достигнув высшей степени, приводят к полному безумию и помешательству101. В то же время, напротив, большое количество тех, кто был осужден за колдовство или признался в нем – о чем можно удостовериться теперь по многим признаниям, – они, напротив, я говорю, некоторые богаты и практичны, часть толстые и тучные, большинство всемерно преданы плотским удовольствиям, постоянно привержены компаниям и всевозможным развлечениям, как законным, так и противозаконным, что полностью противоречит вышеупомянутым симптомам меланхолии. Кроме того, обыденный опыт убеждает, сколь неохотно они признаются без пыток, что свидетельствует об их виновности. Меланхолики же, напротив, никогда не берегутся, выдавая себя постоянными разговорами, которыми подпитывают свое настроение тем, что не считают преступлением. Что же касается вашего третьего довода, то он вряд ли заслуживает ответа. Ведь если бы Дьявол, их господин, не был обуздан, как учит нас Писание, то, скорее всего, не было бы ни мужчин, ни женщин, служащих его орудиями, а он мог бы сам без чьей-либо помощи найти достаточно способов, чтобы погубить человечество – к чему он прилагает все свои усилия и «ходит яко рыкающий Лев» (по словам апостола Петра)102. Но пределы его власти установлены еще прежде того, как были заложены основы этого мира, и он ни в малейшей степени не в силах их нарушить103. Однако, помимо всего прочего, существование ведьм наиболее очевидно доказывают ежедневные случаи вреда, который они причиняют людям и их имуществу, являясь теми, кому Бог позволяет быть его орудиями104, чтобы навещать и досаждать, как вы сможете надежно убедиться, выслушав мой рассказ об этом искусстве.

62.В оригинале: They that suppe keile with the Deuill, haue neede of long spoones. Распространенная в XVI–XVII вв. английская поговорка: Tilley 1950. P. 626 (S771). Встречается в том числе у Кристофера Марло в «Мальтийском еврее»: He that eats with the devil had need of a long spoon («тот, кто ужинает с дьяволом, тот нуждается в длинной ложке»; Марло 1961. С. 339).
63.В оригинале: perilous. Это слово К. В. Бандуровский перевел как «постыдно» (Герметизм 1999. С. 356). Колдовской ритуал в эпоху Возрождения был сложным и трудоемким. При дворе короля Якова 2 февраля 1607 г. состоялась премьера трагедии Барнабе Барнса «Дьявольская грамота», посвященной «жизни и смерти» Папы Александра VI, увлекавшегося магией, – там, в частности, понтифик вздыхает, что ради осуществления заклятий «должен трудиться, как шахтерская лошадь» (Now must I laboure like a collyers horse) (Act 4, sc. 1; Barnes B. The Devils Charter. London, 1607. P. Gv).
64.Считалось, что нет такой силы, ни в заклятьях, ни в ритуалах, что могла бы заставить явиться духа – все только по воле высших сил. Так, у Марло Мефистофель объяснял Фаусту (I, 3): «Мой господин – великий Люцифер, / Пока не повелит он, не могу я / Тебе служить, – ему лишь мы подвластны» (Марло 2019. С. 16, 81–82).
65.В Евангелии от Иоанна: «диавол… был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он – лжец и отец лжи» (Ин. 8:44).
66.В Heptameron, приписываемом Пьетро д’ Абано (см. прим. 23), много места уделено формам и организации магических кругов, которые перед началом operationis следует «окропить святой водой» (Aspergat Circulum Aqua Benedicta) (Agrippa 1559. P. 75). Агриппа указывал, что круги следует чертить «освященным углем», а зайдя в них, «помазать освященным маслом лоб», петь псалмы и непрестанно кадить (Агриппа 2013. С. 634). Яков упомянул этот ритуал в качестве традиционной пики в адрес католиков, то есть папистов, которые признают существование некоей «святой» воды, наделенной сакральными свойствами.
67.Heptameron, приписываемый Пьетро д’ Абано (см. прим. 23), посвящен организации магических ритуалов с кругами. Большую часть трактата занимают описания значений для них дней недели и времени дня или ночи: Agrippa 1559. P. 89–118.
68.У Реджинальда Скота отдельная глава (Bk. 15, ch. 2) отведена «Перечню имен, форм, сил, полномочий и деяний демонов и духов» с описанием демонических внешностей: Scot 1584. P. 377–392. В Четвертой книге De Occulta Philosophia Агриппы указан внешний вид, принимаемый планетарными духами Сатурна, Юпитера, Марса, Солнца, Венеры, Меркурия и Луны (Агриппа 2013. С. 617–621. Ср.: С. 462–464, 483).
69.Считалось, что духи неохотно и медленно реагируют на заклинания. В Heptameron (см. прим. 23) отмечены нетерпеливые вопросы, обращенные к ним: «Что за задержка? Что за промедление?» (Quid tardatis? quid moramini?) (Agrippa 1559. P. 84). Заклинания часто приходилось повторять и усиливать. Жан Боден отсылал к Дж. Пико делла Мирандола, который «утверждал, что варварские и неразборчивые слова обладают большей магической силой, чем понятные нам» (Боден 2021а. С. 158–159). Особенно для этого подходят тексты Св. Писания, и прежде всего псалмы.
70.В оригинале – hunting mass. Речь о короткой мессе, читаемой в спешке для охотников.
71.Возможно, Яков имеет в виду сюжет из «Фарсалии», эпической поэмы Марка Аннея Лукана (ок. 65 г.), когда сын Помпея Секст консультировался с фессалийской ведьмой Эрихто, желая узнать исход битвы при Фарсале и, соответственно, судьбу римского государства. Там описана некромантия, когда колдунья привлекла для прорицания труп недавно погибшего воина: «Голос желает извлечь из мертвого тела колдунья… / …выбрала труп, ему горло проткнула / И, привязав ко крюку веревку с мертвою петлей, / Жалкое тело бойца по скалам и острым каменьям / Тащит… / Прежде всего она грудь, нанеся ей свежие раны, / Кровью горячей поит; из чрева гной удаляет; / И наливает туда в изобилии лунное зелье… / Все эти яды смешав – знаменитые вместе с простыми, – / Листьев прибавила к ним заклятых волшбою запретной, / Трав, чьи ростки смочила она зловредной слюною, / Много и зелий других, что миру сама подарила… / С пеной у рта заклинала она и, голову вскинув, / Вставшую тень обрела пред нею лежащего тела, – / Тень, что страшилась теперь своего бездыханного трупа / Как ненавистной тюрьмы… / Молвив заклятье затем, дала понять она тени, / Что ей желательно знать. Ей труп со слезами ответил…» (VI 631, 637–640, 667–669, 681–684, 719–722, 775–776; Лукан 1951. С. 139–143).
72.Жан Боден упоминал случаи, когда дух обитал в кольце (Боден 2021а. С. 186, 279). А Реджинальд Скот уделил место методам заключения духа в «хрустальный камень или берилловое стекло, или в любой другой подобный инструмент» (a christall stone or berill glasse, or into anie other like instrument) (Scot 1584. P. 411).
73.В оригинале: all Devils. Яков говорит о дьяволе как в единственном числе, так и во множественном. Чтобы устранить эту путаницу, множественное число далее будет переводиться как «бесы».
74.Согласно классическому трактату «О деяниях демонов» (De operatione daemonum), приписываемому византийскому интеллектуалу XI в. Михаилу Пселлу, существует шесть разновидностей демонов (бесов), из которых четыре связаны с четырьмя аристотелевскими первоэлементами (Psellus 1838. P. 17–22). Реджинальд Скот обстоятельно суммировал наблюдения из этого сочинения Псевдо-Пселла в специальном разделе своей книги (Scot 1584. P. 492–496). Драматург Роберт Грин (1558–1592) в комедии «Почтенная история монаха Бэкона и монаха Бангэя» (The Honorable History of friar Bacon and friar Bungay), впервые опубликованной в 1594 г., элементом интриги сделал представления о падении духов в стихии и превосходстве одних над другими (огонь или земля): Greene 1969. P. 53–54.
75.В оригинале: Gods hang-men. Это словосочетание К. В. Бандуровский перевел как «посланцы Бога» (Герметизм 1999. С. 359). Подробнее о «палаче Божьем» см. прим. 8.
76.Здесь на полях: Mat. 8. В изд. 1603 г.: Math. 8. В изд. 1616 г.: Matth. 8. В этом месте Евангелия от Матфея рассказывается, как Иисус приказывает демонам оставить двух бесноватых и войти в свиней, которые затем гибнут, бросившись с обрыва (Мф. 8:28–34).
77.Яков отсылает прежде всего к книгам Иоганна Вейера и Реджинальда Скота. Пятое издание De Praestigiis Daemonum Вейера (см. прим. 3) вышло в 1577 г. с дополнениями, в частности трактатом «Псевдомонархия демонов» (Pseudomonarchia daemonum), в основу которого лег анонимный гримуар XIV в., который представлял собой развернутую демоническую иерархию с королями, герцогами, графами и легионами вассалов в подчинении. Поименно там было представлено 69 демонов. Их перечислению с указанием внешности, титула, ранга и характеристик Скот выделил отдельную главу (Bk. 15, ch. 2). А следующую посвятил распределению их власти по сторонам света и определению часов, когда их власть может быть ограничена (The houres wherin principall divels may be bound, to wit, raised and restrained from dooing of hurt). Она начинается так: «Амаймон, король Востока, Горсон, король Юга, Зимимар, король Севера, Гоап, король и князь Запада, могут быть ограничены с третьего часа до полудня и с девятого часа до вечера. Маркизы могут быть ограничены с девятого часа до повечерия и с повечерия до конца дня. Герцогов можно ограничить с первого часа до полудня…» (Amaymon king of the east, Gorson king of the south, Zimimar king of the north, Goap king and prince of the west, may be bound from the third houre, till noone, and from the ninth houre till evening. Marquesses may be bound from the ninth houre till compline, and from compline till the end of the daie. Dukes may be bound from the first houre till noone…) (Scot 1584. P. 377–393). Об именах демонов см. также: Агриппа 2013. С. 483–485; Махов 2013. С. 200–205.
78.Классический табель бесплотных существ отражен в сочинении «О небесной иерархии» (Celestial Hierarchies), приписываемом Св. Дионисию Ареопагиту (VI в.): Дионисий 1893. Он предполагает девять ангельских чинов – по три на высшем (серафимы, херувимы, престолы), среднем (господства, силы, власти) и низшем уровнях (начала, архангелы, ангелы). К XVI в. эта иерархия была у богословов общепризнанной. См.: Шлёнов Фокин 2001. Как писал Агриппа, богословская традиция предполагала, что девяти ангельским чинам соответствует девять демонических: «Есть несколько теологических школ, которые распределяют злых демонов по девяти степеням, в противопоставление девяти чинам ангельским» (De Occulta Philosophia III 18; Агриппа 2013. С. 444). См.: Махов 2013. С. 187–189. См. также главу «Псевдо-Дионисий и теология христианского мага» у Ф. Йейтс в «Джордано Бруно и герметическая традиция»: Йейтс 2018. С. 142–155.
79.«Хроника» Жана Фруассара (ум. ок. 1410) была посвящена прежде всего событиям Столетней войны, но содержала пересказы не только политических событий. Исключительно популярная у современников, она многократно издавалась во Франции с конца XV в., а в 1523–1525 гг. вышел ее перевод на английский, выполненный Дж. Буршье, бароном Бернерсом (Berners; ум. 1533): The chronycles of Englande, Fraunce, Spayne. 2 tomes. London: Richarde Pynson, 1523–1525. В 1545 г. он был переиздан. В библиотеке короля Якова имелся как английский перевод, так и одно из французских изданий Фруассара (Warner 1893. P. XXXIV, XLIII). В этой «Хронике» (кн. 3, гл. 22) записана легенда «О том, как злой дух, по имени Ортон, служил некоторое время сеньору де Корассу и доставлял ему свежие новости со всего света» (Here begynneth the thirde and fourthe boke of Sir John Froissart of the cronycles of Englande…. [London: Richarde Pynson, 1525]. P. XLV–XLVIv). Некогда сир де Корасс, проживавший в Беарне, принадлежавшем графам де Фуа, повздорил с соседским священником, который за это наслал на него «невидимых посланцев», которые налетали по ночам и бедокурили. Рыцарь познакомился с одним из них по имени Ортон и предложил перейти к нему на службу. Бес почему-то согласился и стал навещать де Корасса «почти каждую ночь», извещая о новостях со всего света. Рыцарь спрашивал: «Итак, какие новости ты мне нынче расскажешь? Из какой страны ты явился?» Ортон отвечал: «Я прибыл из Англии (или из Германии, Венгрии или какой-нибудь иной страны). Я отбыл оттуда вчера, и случились там такие-то и такие-то вещи». «Таким образом, через Ортона сир де Корасс был осведомлен обо всем, что творилось на свете», о чем и докладывал графу де Фуа. Однажды Ортон доставил ему известие о смерти императора в Праге (Карла IV в 1378 г.). Де Корасс уточнил у него: «А сколько дней пути отсюда до богемской Праги?». Ортон отозвался: «Дней шестьдесят, не меньше». Дворянин изумился: «И, тем не менее, ты сразу оттуда вернулся?». Бес пояснил: «Конечно! Я ведь ношусь как ветер, а то и быстрее!» (Фруассар 2012. С. 656–657). Вполне допустимо, что с этой историей был знаком Кристофер Марло, у которого Фауст мечтает: «Смогу ль заставить духов мне служить, / Все разрешать мои недоуменья, / Желанья дерзостные исполнять? / Их в Индию за золотом пошлю, / Велю в морях искать восточный жемчуг, / Достать редчайших лакомств и плодов; / Велю поведать чуждую мне мудрость, / Открыть мне тайны королей заморских» (Текст А; Марло 2019. С. 9); «…Велю открыть нездешнюю премудрость / И тайны иноземных королей» (Текст Б; Там же. С. 76). О демонической скорости см. также: Махов 2013. С. 88–89.
80.Жан Боден подчеркивал, что предсказания запрещены, они доступны лишь злым духам, у которых одно истинное приходится на десять лживых (Боден 2021а. С. 123).
81.У Кристофера Марло Фауст в самом начале мечтает: «Смогу ли я незримых духов слать / За чем хочу, во все концы земли? / Я прикажу все тайны мне открыть, / Осуществлять все замыслы мои, / За золотом мне в Индию летать, / Со дна морей сбирать восточный жемчуг, / И, обыскав все уголки земли, / Чудесные и редки плоды / И царские мне яства приносить!» (Марло 2019. С. 75–76. Ср.: Там же. С. 9). Позднее «проворный дух» Мефистофель по повелению Фауста мгновенно доставляет гроздь винограда с другого конца света (Там же. С. 59). У Роберта Грина (см. прим. 74) брат Бэкон развлекает гостей короля Генриха III внезапно организовавшимся великолепным пиром (Greene 1969. P. 61–62). В шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь» (II, 1) эльф Пэк (Puck) – «веселый дух, ночной бродяга шалый» – хвастается способностью облететь земной шар за сорок минут: I’ll put a girdle round about the earth / In forty minutes – «Весь шар земной готов я облететь / За полчаса» (пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник; Шекспир 1957. Т. 3. С. 147, 151). Высказывались предположения, что «эмбриональным источником» для образа Пэка послужила история Ортона у Фруассара (см. прим. 79). При этом вполне очевидно, что с хроникой Фруассара Шекспир был знаком, поскольку оттуда же заимствованы некоторые сюжеты для «Ричарда II» и «Генриха V» (Braddy 1956. P. 278–279).
82.У Кристофера Марло Вальдес призывает Фауста заставить служить духи стихий: «Как львы, стеречь нас будут; коль прикажем, / Как рейтары, в бой с копьями помчатся; / Предстанут, как лапландские гиганты; / То примут облик жен, то юных дев, / Таящих больше чар в чертах воздушных, / Чем груди белые самой Венеры» (Текст А; Марло 2019. С. 10–11); «Оберегать, как львы, они нас станут, / Сопутствовать они нам будут вечно / Как рейтары с их пиками у седел, / Иль мощные лапландские гиганты, / Иль в образе невинных дев и жен, / В чьем облике красы таится больше, / Чем в белых персях у любви царицы» (Текст Б; Там же. С. 77).
83.Джироламо Ското (Girolamo Scoto; 1569–1610) из Мантуи – известный итальянский фокусник, дававший представления перед знатью и при королевских дворах. В 1576 г. выступал перед королевой Елизаветой I. В понимании современников – заезжий циркач, шут-гастролер. У Бена Джонсона (1572–1637) в комедии «Вольпоне, или Лис» (II, 2), впервые поставленной в 1606 г., главный герой выдает себя за Scoto of Mantua или Scoto Mantuano («Ското Мантуанского»; «Скотто ди-Мантуа» или «Скотто Мантуано» в пер. И. А. Аксенова: Джонсон 1933. Т. 2. С. 118–119). Удивительным образом И. А. Аксенов не смог идентифицировать этого героя. К соответствующему месту в своем переводе он сделал примечание: «Скотто Мантуано – означает – мантуанский шотландец, явно нелепое словосочетание – псевдоним. Он позволяет в дальнейшем давать шарлатанским средствам имя “скотских”, т. е. шотландских, намекая на шотландскую тупость и суеверие. Намеки эти, в виду шотландского происхождения короля и обидчивости придворных, его земляков, были не безопасны и, являясь озорством, придавали комическому эпизоду особую остроту в восприятии той части публики, на которую он рассчитан» (Там же. С. 661). Никакого опасного ерничества, тем более в отношении «шотландской тупости», и в мыслях не было у Бена Джонсона.
84.В оригинале: as Gods Ape. Имеется в виду, что Дьявол мимикрирует, подражает Богу как обезьяна: diabolus simia Dei. Выражение часто возводят к Отцам Церкви, в частности к Тертуллиану (III в.), но у них такого словосочетания нет. Тертуллиан лишь порой называл дьявола aemulus (aemulans) Dei («подражающий Богу» или «соперничающий с Богом»), например, в «О крещении» (De baptism 5): «Если думают, что вода, при религиозных обрядах, имеет очистительную силу, то какая же религия выше, чем религия Бога живого? Имея в виду это, мы и здесь также познаем стремление диавола подражать делам Божиим, когда и сам он вводит крещение среди своих» (Пер. Архиеп. Василий (Д. И. Богдашевский); Библиотека Отцов и Учителей Церкви Западных. Т. 31. Киев: КДА, 1915. С. 38). Судя по всему, выражение simia Dei появилось не ранее XIII в. и связано с влиянием сочинений о чудесах Цезария Гейстербахского. См. подробнее: Janson 1952. P. 26. Хрестоматийным оно стало, поскольку его использовал Мартин Лютер: «Дьявол всегда и во всем обезьяна Божья, но к несчастью и напрасно» (Diabolus semper et in omnibus Dei est, sed infoeliciter et frustra), «Стало быть, дьявол всегда хочет быть Божьей обезьяной, и это ему вполне удается» (Also wil der Teufel imerdar Gottes affe sein und triffts doch) (Luther 1883. Vol. XXIV. S. 560–561). См. также: Там же. Vol. XIV. S. 434; XXXIV, I. S. 311; XLIV. S. 247; L. S. 644). Подробнее: Adam 1961. Аналогично у Жана Кальвина в проповедях на Книгу Иова (Ser. 121): «Подобно тому, как дьявол был всегда обезьяной Божией и подделывал дела Его, так и лжепророки неверующих, что выдавали откровения во имя идолов, делали то же самое» (Or comme le diable a esté tousiours un singe de Dieu, et a contrefait ses oeuvres, les faux prophetes des incredules qui ont apporté revelations au nom des idoles, ont eu le semblable; Sermons de M. Iean Calvin sur le livre de Iob. Geneve, 1569. P. 625). В Англии XVI в. это уже вполне поговорка: Tilley 1950. P. 152 (D247). У демонологов это общее место. Об этом писал Иоганн Тритемий (см. прим. 13) в одном из ответов (3. De miraculis infidelium) на вопросы императора Максимилиана, опубликованные в 1515 г.: «Дьявол творит чудеса, поскольку, подобно обезьяне, жаждет подражать всему, что видит, и обманывает умы людей, особенно неверующих, различными иллюзиями и прельщает доверяющих этому неким подобием чудес» (mirandorum effector est diabolus, qui quasi simia imitari gliscit quodcumque viderit, et mentes hominum, maxime infidelium variis illusionibus decipit, et sibi credentes quadam miraculorum similitudine seducit) (Ioannis Trithemii Abbatis Spanhemensis Liber Octo quaestionum quas illi dissolvendas proposuit Maximilianus Caesar. Coloniae: Melchioris Novesiani, 1534. P. C2). Так и у Анри Буге (1550–1619) в его Discours excecrable des sorciers («Отвратительные россказни колдунов»): «Дьявол обезьянничает во всем, что касается живого Бога» (le diable se fait singe en tout du Dieu vivant; Boguet 1603. P. 86). Ср.: Perkins 1608. P. 46–47; Cooper 1617. P. 48. Подробнее см.: Rudwin 1929; Clark 1997. P. 80–93; Ossa-Richardson 2013. P. 66; Махов 2013. С. 270.
85.«И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: если фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми жезл твой и брось пред фараоном – он сделается змеем. Моисей и Аарон пришли к фараону, и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем. И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами: каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы» (Исх. 7:8–12). См. подробнее прим. 31.
86.Договор понимался обязательным элементом отступничества – без него факт ереси казался сомнительным. В основе такого понимания указание в Книге пророка Исайи: «мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, – потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя» (Ис. 28:15). Его развил Бл. Августин. Уже в «Муравейнике» Нидера (см. прим. 16) содержалось описание договора, который следовало заключить с дьяволом, чтобы предаться колдовству. На необходимости такого контракта настаивали в «Молоте ведьм»: Инститорис Шпренгер 2023. С. 266. Ср.: Cooper 1617. P. 32–34, 266; Perkins 1608. P. 195. Первое время это никак не было отражено в светских законах – осуждалось только преступление, «злодеяние» (maleficium). Но с 1580-х гг. в континентальной Европе ситуация меняется. К 1582 г. договор с дьяволом был признан материальным элементом обвинений в колдовстве в сводах законов Вюртемберга, Саксонии и Пфальца. В Англии в законодательных актах он не упоминался вплоть до 1604 г., а в судебных постановлениях – до 1612 г. См. подробнее: Thomas 1991. P. 521–534, 595–596, 687; Роббинс 2001. С. 139–149; Golden 2006. P. 867–869; Махов 2013. С. 151–156; Almond 2014. P. 128–135. Иоганн Вейер отвергал юридическую правомочность подобных соглашений с дьяволом, хотя сами попытки их заключить признавал. Реджинальд Скот не признавал саму возможность такого договора. Описания метода подписания договора с дьяволом у демонологов различались: он мог быть устным, а если письменным, то завизирован как чернилами (например, красными), так и кровью (в том числе человеческой). Боден писал о договоре с дьяволом, который следовало подписывать кровью (Боден 2021а. С. 188, 189, 247).
  Подтверждением контракта с дьяволом считалась «метка», расположенная где-то на теле – обычно в скрытом месте. Веру в наличие таких знаков иногда возводят к языческим татуировкам. См.: Murray 1918 [Murray 1921. P. 86–96]. Об их существовании упоминается в «Молоте ведьм», но широкое хождение в качестве доказательной базы колдовства эти представления получили позже. Для окрестностей Женевы известно об их поиске инквизиторами в 1534 г., а потом там же протестантами в 1537 и 1539 гг. К середине XVI в. в тех краях метки на ведьмах обнаруживали систематически. Впоследствии это поверье разошлось по судебным процессам в других регионах. С 1580-х гг. его рекомендовал Парижский Парламент. Ламбер Дано (см. прим. 16) считал, что ведьмы чаще всего помечены дьяволом в скрытом месте: «В подтверждение клятвы верности [данной Дьяволу] колдун получает на своем теле некую надпись или метку, выполненную и запечатленную Сатаной в таком месте, которое всегда с ним: одним под веками, другим между ягодицами, некоторым на небе или в другом месте, где это можно скрыть и утаить от нас» (Daneau 1575. P. F4v).
  Как писал Жан Боден: «Что касается самих отметин, это отчетливо видимые знаки, которые достаточно часто приходится видеть судьям, несмотря на то, что они хорошо скрыты. Я узнал от одного дворянина из Валуа, что некоторые носят эти отметины за губами, кто-то на обратной стороне век, как указывает Дано, другие носят знак на спине, боясь обнажать ее, часто он встречается на правом плече, а женщины носят его на бедрах, подмышках или срамных частях тела» (Боден 2021а. С. 189). Эти метки считались нечувствительными: «колдуны не чувствовали уколов, когда их прокалывали иголкой прямо до кости в области отметины» (Там же. С. 190). Немного издевательски, пересказывая Дано, о них сообщал Скот (bk. 3, ch. 3): «Дьявол дает каждому новичку метку, кому зубами, кому когтями» (Scot 1584. P. 43). Ср.: Boguet 1603. P. 172. Впрочем, как Дано, так и Боден полагали, что самые могущественные колдуны не всегда мечены – им дьявол позволял быть более скрытными (Daneau 1575. P. F4v–F5; Боден 2021а. С. 189, 326). Тем не менее впоследствии необходимость присутствия у ведьмы такого маркера признавалась почти обязательной: Perkins 1608. P. 203; Cooper 1617. P. 7, 88, 275. Яков считал присутствие метки на ведьме неизбежным. При расследовании дела в Норт-Бервике 1590–1591 гг. поиски метки стали существенной частью расследования. Агнес Сэмпсон раздели и обрили, чтоб ее найти. Искали ее и у доктора Фиана. Про метку в деле о ведьмах из Варбойс (1593) см.: Хрусталев 2020. С. 186. Подробнее о таких метках см.: Thomas 1991. P. 530–531, 687, 691; Роббинс 2001. С. 80–82; Golden 2006. P. 275–277; Игина 2009. С. 110–112; Almond 2014. P. 135–140.
87.В оригинале: they sauour of the panne them selues. Речь о том, что «они источают ароматы котла, в котором их приготовили», то есть выдают свое инфернальное происхождение. Яков полагал, что у тех, кто защищает колдовство, то же дьявольское происхождение, что и у тех, кто его практикует.
88.В оригинале выделено: …in all the sciences of the Ægyptians. Это текст из Деяний Апостолов, гл. 7: «И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силен в словах и делах» (Деян. 7:22). В Женевской библии (1560) и в Библии короля Якова (1611) он записан так: And Moses was learned in allthe wisdome of the Egyptians, and was mightie in wordes and in dedes. В Епископской библии (1568): And Moyses was learned in all maner of wisedome of the Egyptians, and was myghtie in deedes and in wordes. Источник Якова, который «мудрость» (the wisdom) представлял как «знания» (the sciences), выявить не удалось. Вероятно, это личная интерпретация короля, которую он сам впоследствии не стал соблюдать при редактировании перевода Библии.
89.В оригинале: …a Syllogisme; it behooued to be in manie termes, and full of fallacies (to speake in termes of Logicque). То есть it would be necessary to be in many terms and full of fallacies, где terms – это условия, смыслы, пропозиции в силлогизме. Силлогизм – дедуктивное умозаключение (deductive reasoning), логическая цепочка рассуждений, звенья которой – пропозиции – связаны импликацией (логическими связями). Простой силлогизм предполагает две посылки (пропозиции; premise) и одно заключение (inference).
90.В переводе К. В. Бандуровского: «Нарисованный человек не есть человек» (Герметизм 1999. C. 485 прим. 27).
91.Про убийство Моисеем египтянина в книге Исход: «Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его, [сынов Израилевых]. Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке» (Исх. 2:11–12). О призвании Моисея там же: «Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву. И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает» (Исх. 3:1–2). Речь о «неопалимой купине». У Якова Иофор ошибочно назван «крестным отцом» Моисея: …good-father Iethroes.
92.Авраам родился в шумерском городе Уре, древнейшем городе-государстве Месопотамии: «Фарра родил Аврама, Нахора и Арана… И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском… И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там» (Быт. 11: 27–28, 31). См. также: Деян. 7:2–4. О том, что Авраам был идолопоклонником, говорится в книге Иисуса Навина: «так говорит Господь Бог Израилев: “за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам”» (ИсНав. 24:2). Савл до своего обращения и смены имени на Павел был строгим фарисеем, активно участвовал в гонениях на первых христиан: «Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу» (Деян. 8:3); «Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея. Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда убивали их, я подавал на то голос» (Деян. 26:9–10).
93.Ср.: «Так умер Саул за свое беззаконие, которое он сделал пред Господом, за то, что не соблюл слова Господня и обратился к волшебнице с вопросом» (1Пар. 10:13). См. прим. 20. В «Молоте ведьм», как и у Жана Бодена, подчеркивается запрет на прорицания и необходимость наказания «Пифий» вплоть до смерти (Инститорис Шпренгер 2023. С. 74; Боден 2021а. С. 118–120, 183).
94.Явившийся по призванию Аэндорской волшебницы Самуил (см. прим. 20), то есть, как считает Яков, дьявол в образе Самуила, предсказал Израилю поражение, а Саулу смерть: «И предаст Господь Израиля вместе с тобою в руки Филистимлян: завтра ты и сыны твои [будете] со мною, и стан Израильский предаст Господь в руки Филистимлян» (1Цар. 28:19).
95.В изд. 1597 г. на полях нечетко: Ast 3. В изд. 1603 г.: Act. 3. В изд. 1616 г.: Actes 3. Но в главе 3 Деяний (Acts) апостолов не об этом. Скорее всего, должна быть ссылка на Послание к римлянам апостола Павла, глава 3. В Синодальном переводе: «И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых» (Рим. 3:8). На латыни Вульгата: Et non (sicut blasphemamur, et sicut aiunt quidam nos dicere) faciamus mala, ut veniant bona? quorum damnatio justa est (Romanos 3.8). На английском в Женевской библии (1560): And (as we are blamed, and as some affirme that we say) why do we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. Почти так же в Епископской библии (1568): And not rather (as men speake euyll of us, and as some affirme that we say) let vs do euyll, that good may come therof? Whose dampnation is iuste. В Библии короля Якова (1611): And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. Другие авторы в этом контексте ссылаются именно на Рим. 3:8 (Romanos 3.8): Daneau 1575. P. K8; Boguet 1603. P. 147. В переводе К. В. Бандуровского: «Никогда не следует творить зло, рассчитывая, что из него выйдет добро» (Герметизм 1999. С. 485 прим. 29). См. также прим. 151.
96.В оригинале: …Melancholicque humor. Яков полагается на теорию гуморов (humorism), главенствующую тогда в медицине. Она сложилась еще во времена Гиппократа (V–IV вв. до н. э.) и наиболее полно была представлена в трудах греческого врача Галена (II в.), которому, в частности, принадлежит сочинение De humoribus («О гуморах»). Cвод трудов Галена вышел в Венеции в 1586 г.; в том же году сборник его работ появился на английском. Теория предполагала, что в теле человека содержится четыре вида жидкостей (гуморов): кровь, слизь (флегма), желчь и черная желчь (меланхолия). Их сочетание определяет самочувствие, нарушение баланса приводит к болезням. См.: Siraisi 1990. P. 4–16, 104–106; Conrad Neve Nutton Porter Wear 1995. P. 24–26, 60–70, 184–186, 260–263. Преобладание черной желчи (меланхолии) вело к мрачному и нервозному настроению, ранимости, замкнутости, отчужденности и заторможенности. Согласно Гиппократу (Aphorismes VI, 23): «Если страх и печаль долгое время будут угнетать, то это признаки меланхолии» (Гиппократ 1936. С. 723). См. о меланхолии: Старобинский 2024. С. 24–69. Для XVII–XIX вв. особенно влиятелен в Англии был труд Роберта Бёртона (Burton; 1577–1640) «Анатомия меланхолии» (The Anatomy of Melancholy), впервые изданный в 1621 г. – далее были прижизненные издания с существенными дополнениями в 1624, 1628 и 1632 гг. Он частично переведен на русский: Бертон 2005. Неестественную эмоциональность меланхоликов часто путали с одержимостью, предполагая вселение потусторонних духов или вообще зависимость от нечисти. Об этом у Бодена см.: Боден 2021а. С. 185. См. также: MacDonald 1981. P. 164; Paster 1993. P. 16; Clark 1997. P. 187–189, 192–210. Иоаганн Вейер (см. прим. 3) считал, что именно меланхолики наиболее подвержены демоническому влиянию: «…чаще всего нападениям демонов подвергается тот род людей, которые по склонности своего темперамента, или по каким-либо внешним или внутренним причинам становится жаден до бесовских видений, доступен внушению, не глух к желанию воспользоваться их орудиями, и потому легко поддается обманному наваждению. Таковы меланхолики, погруженные в печаль вследствие утраты кого-либо из ближних или по иной причине» (Герметизм 1999. С. 439). Особенно женщины: «Чтобы не казалось столь нелепым, как это способность воображения, какою наделены несчастные женщины, оказывается столь легко побеждаема и как острота их зрения так легко бывает ослеплена… обратимся к мышлению меланхоликов, вспомним их внешний вид, голоса и деяния, и тогда станет понятно, почему так легко расстраивается человеческий рассудок, когда меланхолические соки наполняют мозг и помрачают ум» (Там же. С. 441). Для Вейера ведьмы – это и есть разболевшиеся от меланхолии женщины. Со значением меланхолического гумора был согласен Реджинальд Скот: Scot 1584. P. 38, 44, 49, 52–59, 67, 102, 178, 182, 185, 292–294, 461. Вейера жестоко критиковал Боден, которого поддерживал король Яков. См. подробнее: Anglo 1976; Golden 2006. P. 747–749. Примечательно, что у английских драматургов рубежа XVI–XVII вв. уже проскальзывала ирония в связи с теорией гуморов. У Шекспира в «Виндзорских насмешницах» (ок. 1597) миссис Куикли путается и не может выявить причины гневливости доктора Каюса, отсылая то к флегматичности, то к меланхоличности (I, 4): «Да вы не сердитесь, сударь, уж очень вы флегматичны… Он еще сегодня тихий. Кабы он вышел из себя, у нас бы уши не выдержали – такая бы пошла милохолия!» (Шекспир 1957. Т. 4. С. 273–274). Слово humour в названии комедии дважды использовал Бен Джонсон: «Всяк по-своему» (Every man in his humour, 1598) и «Каждый вне своего гумора» (Every man out of his humour, 1599). Здесь «гумор» выступает социальным фактором поведения, навязанным обществом, как определяет один из драматических героев «Всяк по-своему» (III, 2): «гумор» – это «монстр в обличье джентльмена, рожденный притворством нашего галантного века и вскормленный глупостью» (ШЭ 2022. Т. 1. С. 316–317).
97.В оригинале Simon Magus (буквально – Симон Маг), что в русской традиции принято переводить как Симон Волхв.
98.В оригинале: …all Magicians, Diuines, Enchanters, Sorcerers, Witches, & whatsouer of that kinde that consultes with the Deuill, plainelie prohibited, and alike threatned against. Судя по всему, это отсылка к запретам Второзакония: «Когда ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии: не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего» (Втор. 18:9–12). В Женевской библии (1560): Let none be founde among you that maketh his sonne or his daughter go through the fire, or that useth witchcraft, or a regarder of times, or a marker of the Flying of soules, or a sorcerer, or a charmer, or that counselleth with spirits, or a sothesayer, or that asketh counsel at the dead. For all that do suche things are abominacion unto the Lord, and because of these abominacions the Lord thy God doeth cast them out before thee.
99.Здесь на полях: Act. 16. Речь о сюжете с апостолом Павлом из Деяний апостолов (Деян. 16:16–18). См. прим. 34.
100.В оригинале: …if ye admit the vulgare distinction, to be in a maner true, whereof I spake in the beginning of our conference. Это отсылка к рассказу Эпистемона в гл. 1, 3 о популярном – вульгарном – мнении, что ведьмы служат дьяволу, а маги якобы его начальники и способны им руководить. В данном случае Эпистемон настаивает, что речь именно о ведьме, прислужнице дьявола.
101.В оригинале: …mere folie and Manie.
102.Здесь на полях: I. Pet. 5. В изд. 1616 г. нет. В тексте выделено шрифтом: …goeth about like a roaring Lyon. Это стих из Первого послания апостола Петра: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить» (1Петр. 5:8). В Женевской библии (1560): Be sober and watch: for your aduersarie the deuil as a roaring lyon walketh about, seking whome he may deuoure. У Якова цитата опять неточная. Этот образ, выражающий решимость, хищничество и свирепость дьявола, был любимцем демонологов: «ибо сатана подобен рычащему льву, который всегда бегает в поисках того, кого он может поглотить» (for Satan is like a roaring Lyon, who alwayes runneth about seking whom he may devoure) (Daneau 1575. P. D8v).
103.Очень протестантское утверждение о всемогущем провидении Божием, которое ограничивает и контролирует власть дьявола. Так, у Дж. Гиффорда в «Диалоге о ведьмах и колдовстве» (1593): «О высшем же провидении Господа всемогущего и всей земли повелителя сказано нам в Писаниях… Демоны же ранят и убивают людей, изничтожают животных и других тварей, причиняя им физические страдания, однако все демоны ада сковываются и сдерживаются сим высшим Провидением, так что им не под силу даже перышка выдрать из крыла бедолаги крапивника без особого на то позволения, даваемого им Правителем всей тверди земной» (Тимофеев 1995. С. 61).
104.Как католики, так и протестанты неизменно подчеркивали, что вред человеку ведьмы могут причинять только Божьим попущением. С этого начинается уже «Молот ведьм»: «Часть первая “Молота ведьм”, содержащая [сведения] о трех [компонентах], соучаствующих в злонамеренном колдовстве, а именно – демоне, колдуне, Божественном попущении» (Инститорис Шпренгер 2023. С. 5, 67. См. также: С. 191–205, 224–228). О том же у Бодена см.: Боден 2021а. С. 184, 262. См. также прим. 8.

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
30 yanvar 2025
Tarjima qilingan sana:
2024
Hajm:
391 Sahifa 20 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-8370-0952-5
Yuklab olish formati: