Любимый писатель не разочаровал меня своим ранним творчеством. Есть тут в некоторых местах поспешность, писатель не так глубоко копает в человеческой сущности, как в последующих книгах, но в общем читается книга с интересом и волнением, как и все другие творения автора. Про Африку вы найдёте тут мало материала, скорее, как информация, что главные герои там были и роковые события случились именно там. В основном события разворачиваются в чопорной Англии, и самое забавное, но не главное противостояние в книге - это чопорная английская сдержанность в лице прежде всего главной героини Люси против её американской тётушки миссис Джулии Кроули, которая вечно запасается платочками благодаря своей сентиментальности. Храбрость и дальнейшая ответственность за сегодняшнее решение присущи главному герою Алеку Маккензи, но как быть, если он сталкивается с откровенной трусостью и малодушием людей, от которых зависит честь его любимой женщины? Врождённое благородство и невозмутимость главного героя подкупают читателя, и вот я уже воображаю Алека и Люси, которые любят, но не совсем понимают друг друга, в одной комнате с собой. Их чувства живы, они рождаются и живут рядом с читателем, и именно это делает книгу увлекательной для читателей слабого пола. В силу моей невежественности меня кое-что смутило в сюжете. В романе говорится, что Алек избавлял народы Африки от рабовладельцев. А между тем из повествования я поняла, что Англия завоёвывала себе новые колонии. Получается, главный герой способствовал тому, чтобы бедные африканцы попали из огня да в полымя. Оставлю этот момент на потом, когда буду латать дырки в своей необразованности. Ведь роман не об этом. Книга - о любви. О том, чтобы безоговорочно верить любимому человеку; о том, что малейшее недоверие - это предательство; книга о надежде, что любовь поможет главному герою выжить; книга о том, что английская чопорность - не всегда отсутствие чувств, но также не всегда и полезна в отношениях. На этих страницах жаркое африканское солнце будет иногда прятаться за английскими туманами, но на последних страницах, подобно радуге, появляется надежда. Приятного шелеста страниц!
Это не самое удачное произведение любимого автора,но,как и другие его книги,интересна,психологична и остроумна.Рекомендую к прочтению.
отлично описана пейзажи, иногда – диалоги. Каким образом, почему происходят события так, как описано, – зачастую остаётся загадкой. В целом, не за точно, кто – автор, решила бы, что читаю обычный дамский романчик.
Удивлена низкими оценками этого моэмовского произведения на Лайвлибе. Да, это действительно одна из ранних вещей английского классика (год написания - 1907-й, если кому интересно), которая тем не менее ничуть не уступает более поздним (и более известным, к слову, среди читателей) его творениям: Сомерсет Моэм - Театр , Сомерсет Моэм - Бремя страстей человеческих , Сомерсет Моэм - Острие бритвы , Сомерсет Моэм - Рождественские каникулы . Всею душой люблю перечисленные романы, теперь же в моем сердце прочно обосновался и Сомерсет Моэм - Покоритель Африки , живо напомнивший мне книги любимого Джека Лондона с их отважными, самоотверженными и храбрыми героями и книги Джейн Остен и сестер Бронте с их сильными и очаровательными героинями, которые вынесут любые удары судьбы.
Пусть вас не обманывает обложка книги (признаюсь, меня она ввела в заблуждение, намеревалась прочитать по стилю и сюжету нечто совершенно иное, но и от прочитанного, впрочем, осталась в восторге): как таковых приключений в книге не будет вовсе. Моэм - он все же больше про чувства, как мне кажется.
Вот и здесь "покоритель Африки" (все время мне почему-то хочется назвать роман "Повелитель Африки":) Алек Маккензи в кои-то веки оказался покорен сам - необычайной красотой и блистательным умом Люси Аллертон, к своему юному возрасту столь много испытавшей на своем веку: вначале умерла ее мать (самой Люси в то время было всего 15), ее отец промотал все состояние, дом пришлось продать, а потом и вовсе отца арестовали за мошенничество... Но эту удивительно стойкую девушку, похоже, ничего не может сломить. И даже в эти тяжелые дни она беспокоится не о себе и своем благополучии, она беспокоится о младшем брате, Джордже, которому закрыт путь в Оксфорд после позора отца, и упрашивает Алека - богатого шахтовладельца, который уже пятнадцать лет проводит в экспедициях по Африке (и это отнюдь не мирные экспедиции, как может показаться на первый взгляд), - взять ее брата с собой.
О, жестокая любовь, ради которой мы готовы пойти на уступки и изменить своим принципам!.. Влюбленный Алек не может отказать женщине своей мечты. В романах Моэма герои всегда идут на поводу у женских чар, что закономерно оборачивается неприятностями, причем для всех. Очередное путешествие заканчивается трагически, и как теперь быть женщине, у которой вообще не осталось близких, а мужчина, которого она любит, возможно, причастен к смерти ее брата?
И самой драматической сценой романа для меня стала та, в которой Люси просит Алека признаться, что это не он хладнокровно отправил на смерть Джорджа:
- Просто скажи, Алек, - попросила она. - Скажи, что это неправда... - Но ведь это правда, - еле слышно шепнул он...
Кому верить и можно ли простить, метания, помолвка с другим мужчиной, давно добивавшимся ее руки и сердца, похоже, не могут исцелить ее от любви, возможно, все расставит по своим местам очередное путешествие Маккензи в африканские джунгли, не менее опасное, чем предыдущие...
Порадовала и еще одна любовная линия в книге - Дика и миссис Кроули. Убежденный холостяк и богатый бездельник и очаровательная богатая вдова-американка. Их диалоги - это нечто, впрочем, как и поведение: Ричарду удастся даже заставить Джулию сделать ему предложение после того как она сама ему отказала (фарс, достойный пера Оскара Уайльда:)
5/5, рекомендую книгу поклонникам романтических историй и поклонникам Моэма естественно. Достойное произведение из раннего творчества писателя, думаю, придется по душе многим)
Так приятно, когда удается открывать для себя новые, незнакомые произведения зачитанного до дыр любимого автора! Это - классический английский роман о любви, гордости, предубеждении, разуме и чувствах, о настоящих героях и нежных верных барышнях - очень драматургичная и яркая история, а уж вторая линия в романе - Дик и миссис Кроули - это вообще почти Бенедикт и Беатриче из "Много шума из ничего", иронично, остроумно, искрометно. История эта хороша не только и не столько сюжетом, хотя он здесь, безусловно, весьма ярок, но прежде всего как раз фирменными диалогами Моэма, прелестными остроумными пикировками персонажей, благодаря которым каждый герой становится совершенно живым, реальным. Вообще, надо сказать, что, на мой взгляд, в этом романе автору лучше всего удались как раз не главные герои - Люси и Алек, а всё их окружение. Помимо уже названных выше Джулии Кроули и Ричарда, это и милейшая тетушка леди Келси, и Бобби, и появляющиеся в эпизоде африканские соратники Алека. Мне показалось, что все-таки и Люси, и Алек, чрезмерно романтизированы. Особенно Алек - такой рыцарь без страха и упрека. Особенно непохоже на циника-Моэма было описание мотивов его геройствований в Африке. Возможно, конечно, англичане активно протестовали против работорговли, но военные действия частных лиц для борьбы с работорговцами - это мне представляется сомнительным, честно говоря. Люси - как раз довольно традиционная английская героиня. Напоминает и барышень из романов Джейн Остин, и сестер Бронте - любящая, трудолюбивая, честная, трогательная такая. При этом - с неоднократно уже в литературе описанным попустительским отношением к младшему брату, с привычкой закрывать глаза на реальные проявления характера близких, с неумением говорить о своих чувствах и уверенностью, что их проявление недопустимо... Не только Люси Аллертон набивала на этом себе шишки, но английские романисты продолжают восхищаться теми самыми свойствами характера своих соплеменниц, которые по здравому размышлению иначе как глупостью и косностью я объяснить не могу. С другой стороны, автор так мило описывает свою героиню, что не проникнуться к ней симпатией - просто невозможно. :) Вообще, этот ранний роман мне показался вполне созвучным дальнейшему творчеству автора, а, кроме того, обладает некоторыми собственными достоинствами. Совершенно очаровательно в этой книге Моэм передает читателю привет из своей же "Миссис Крэддок", а круговерть молодых и влюбленных героев напоминает "Карусель". В описании событий автор неоднократно и по делу упоминает реальных исторических персонажей, в том числе исследователей Африки. Жаль, что такие переклички героев, которые нравятся мне еще со времен чтения "Человеческой комедии" Бальзака, в поздних романах и пьесах Моэма отсутствуют. Словом, книжка эта - очень милая, и любителям автора наверняка понравится. :)
История любви Люси Аллертон и Алека Маккензи сюжетно очень напомнила мне романы "Девушка ждет" и "Цветок пустыни" из "Конца главы" Голсуорси (Ира, спасибо тебе большое за напоминание!). Здесь это выглядит так:
Жених и невеста расстаются на время, он уезжает в Африку, где участвует в военных действиях, сталкивается с опасностью, затем возвращается, они снова встречаются, переполненные взаимными чувствами, и наступает полное счастье. А потом его обвиняют в совершенных в том самом африканском путешествии неблаговидных поступках, и все - газеты, друзья, знакомые - призывают оправдаться. Он, по известным только ему основаниям, отказывается, и из героя становится предметом всеобщего осуждения. Невеста, которая обещала ему безусловно доверять, внезапно тоже начинает в нем сомневаться... и история драматически продолжается.
Пока я читала эту часть книги, возникало ощущение чего-то очень знакомого, хотя и совершенно иначе прописанного. Эту книгу Моэма я совершенно точно никогда раньше не читала, поэтому мне стало интересно, кто из англичан разрабатывал подобный сюжет. Выяснилось, что это Голсуорси. Причем если у Моэма это был один из первых романов (1907), то Голсуорси эту тему разрабатывает в своем последнем, в 1931-1933. Похожие конфликты в книгах разрешены абсолютно по-разному, причем как раз в соответствии с возрастами авторов. Молодой Моэм все же после долгих тревог дарит своим героям надежду на счастье, а вот зрелый Голсуорси смотрит на жизнь куда более грустно, и его история завершается печально. Интересно мне стало, как отнесся Моэм к выходу названного романа своего соотечественника, высказывался ли как-то о нем. Поскольку литературоведческих работ он выпускал немало, возможно в них он писал и о Голсуорси?
Сразу чувствуется, что это раннее творчество любимого писателя. Возможно не такое тонкое и психологичное как его более зрелые вещи. И все же на уровне. Есть одно маленькое но. Хотя че уж там - большое - пребольшое. Меня безумно раздражали главные персонажи. Оооооо... Но, дослушав книгу, я пришла к выводу, что это лишь говорит о мастерстве авторе прописать характеры так тонко и расставить акценты внимания так метко, что я бесилась так, что как будто эти самые персонажи есть в моем реальном окружении. Зла просто не хватает на этих благородных до мозга костей англичан в этом романе!
Главная героиня - вся такая правильная, чувствительная, готовая положить на алтарь достоинству великое и беспредельное чувство любви к благородному рыцарю. О, поверьте, это именно так. Рыцарь не менее хорошо в этом вопросе. Так и сталкиваются лбами и ходят по кругу. Уж лучше лишиться любви и счастливой семейной жизни, чем узнать о том, что твой брат не достоин хорошего слова. На самом деле это жизненная драма, когда в угоду социуму и своим твердым принципам, люди сами готовы разрушить возможное счастье. Ну слава богу, С. Моэм заставил своих героев очнуться... Аллилуйя. И очень предсказуемо. Напоминаю себе же самой, что творчество раннее и закрываю свои очи на это. А так была в романе и еще одна очаровательная парочка. Игривая и ироничная. Вот они порадовали, не смотря на чрезмерность колкостей в адрес друг друга. Ну и еще моя наивная душа надеялась, что в романе будет много Африки. Ошиблась. В романе только люди... Ну на то это и Моэм.
Как всегда Сомерсет Моэм не гонится за динамичностью сюжета, а предлагает читателю поразмышлять над человеческими отношениями, решить для себя этические проблемы.
Как же мнение общества переменчиво: сегодня ты можешь быть героем, обласканным людской славой, и каждый рад знакомству с тобой, а завтра... А завтра появляется пасквиль в газете, и тебя обвиняют в непорядочности. А ведь и сегодня такой сюжет возможен, и герой уже не герой, а изгой...
А как непросто молодой женщине, если это ее жених?! Жених, которого она так долго ждала! И обвинения гласят, что он, любимый, способствовал гибели ее родного брата...
Слушала в исполнении Евгении Ионкиной. Очень неплохо.
Книга очень милая! Не скажу, что мне понравились все герои (скорее всего я ни кому не симпатизировала!). У каждого героя есть недостаток! Конечно, все мы люди, все мы не идеальны, но... Как то тут это слишком! Отец мошенник! Которого за его заслуги отправлют в тюрьму! Дочь - не хочет верить, что отец мошенник, до самого последнего момента Люси верила, что не мог так поступить ее отец! Ну не мог он так обесчестить свое имя! Ан нет.. Папа может глядеть Люси в глаза и говорить, что нет, что все не правда, что наговаривают на него! Но знать, что врет он! Отвратная черта! А Люси! Тоже хороша! Сама себя заточила в свой внутренний монастырь! Есть человек, даже не один, который готов совместить пути и идти вместе по жизни, деля горе радости! Который готов поддержать! Но нет. "Это мой крест. Я буду всю жизнь тащить его сама. А если хочешь мне помочь - возьми моего брата с собой в опасную Африку. Я не знаю, что ты вообще делаешь, но бери его". Отлично придумала! Зовет брата, который расстроился из-за осрамленного имени еще больше чем Люси, который готов принести себя в жертву, дабы восстановить имя!
Боже мой... Не проще было бы выйти замуж? Жить с любимым человеком! И любить жизнь! Наверное так было бы скучнее... И в итоге мы имени историю, которая перед нами..
Но, как сказала вначале, это герои бесят! А книга мила. Про сильного мужчину! Который периодически ездит в опасные экспедиции в Африку. Который держит свои эмоции под контролем! Который не бросает слова на ветер! И верен своему слову! Общество очень осторожно относится к не таким, как они. Но Алек Африку покоряет! Тьфу ему на это общество.
Как справедливо отмечено в едва ли не каждой рецензии (не станет исключением и данная), раннее творчество автора во многом уже похоже на те его великие произведения, за которые писатель позже получит признание: стиль и манера письма уже сейчас прелестны и очаровательны, красота слога обворожительна, и взаимодействие с текстом вызывает лишь наслаждение.
Герои романа, несмотря на некоторые вызывающие сомнения черты характера и поведения и их определённую карикатурность, представляют собой глубоко продуманные, яркие, индивидуальные и очень живые образы, что также свидетельствует в пользу автора, чьё раннее творчество оказывается расцвечено благоприятными красками.
Богатый внутренними противоречиями сюжет в целом даже в этой работе представляет собой неизбежное стечение обстоятельств, единственно возможное при заданных изначально условиях. Однако автор, по-видимому, ещё не успел изведать жизнь или же в ней разочароваться, так что в произведении легко заметен налёт романтического восторга, веры в лучшее и в людей. Как ни странного, именно такое понимание мира, полностью разделяемое читателем-мечтателем, оказывается не на пользу художественному произведению. И именно позднее творчество, отказавшееся от чрезмерного доверия к людям и позволившее им совершать глупые непростительные ошибки, сделало Моэма по-настоящему сильным писателем.
Ввиду сказанного выше, так как, вероятно, чётко выверенной системы ценностей, идеалов и мироустройства у писателя пока не выработано (либо они пока отличаются от привычных нам Моэмовских), как таковых размышлений на свободные темы произведение не содержит. Тем не менее, весь роман предоставляет читателю массу возможностей обдумать силу и влияние общественного мнения, поразмыслить о чести, долге, благородстве и добродетели, словом, поднимает немало морально-этических вопросов, оставляя на совести читателя самостоятельный поиск ответов.
Особенно импонирует читателю то, как глубоко и многогранно автор продумывает весь окружающий персонажей социум: иные герои, мельком упоминающиеся среди представителей высшего общества в данной книги, оказываются главными действующими лицами другой. Таким образом писатель словно бы создаёт единый живой организм, развивающийся по одинаковых для всех законам, при этом каждый участник происходящих событий, даже исполняющий в них самую незначительную роль, обладает собственной хорошо продуманной историей, за каждым действующим лицом скрывается полноценная жизнь, достойная того, чтобы быть рассказанной.
Если продолжать рассуждать о героях, хотелось бы отдельно выделить очаровательных Дика и Джулию, бывших самой яркой и приятной частью произведения, к сожалению, не в пример центральной героине, несколько сковывающих читателя некоей карикатурностью и вычурностью своего поведения (что, однако, и в этом во многом заслуга автора, делает её лишь более живой, хотя и не всегда приятной для зрителя).
И хотя для знакомства с автором имеет смысл выбрать какую-то из более известных его книг, истинным почитателям творчества Моэма произведение станет хорошим поводом вновь встретиться с любимым писателем.
Во-первых, хочу сказать, что то, что начали издавать ранние книги Моэма на русском, чудесно!
Думала будет похоже на Лизу из Ламбета, ожидала нечто незрелое, но то, что прочла мне очень понравилось. Передо мной произведение уже практически состоявшегося как писателя Моэма, что не может ни радовать. Сама я низкорослого старичка безмерно люблю, как Россию, странною любовью, поэтому готова была прочесть все, что выйдет из под его пера, даже зная, что произведение не удалось, но меня очень порадовали.
Восхищает стойкость Люси, а пара Дика и мисс Кроули заставляет улыбаться и проясняет взгляд на некоторые вещи. понимаешь, что в общем-то все не так уж и тяжело в мире.
Не зря потратила время. не скажу, что после прочтения во мне что-то поменялось, как после Бремени, но уже видно, что в будущих своих произведениях автор будет потрясать. что и произошло. НЕ буду советовать прочесть всем, но любителям автора - безусловно.
«Покоритель Африки» kitobiga sharhlar, 19 izohlar