Невероятно тонкий юмор, никогда не устаревает. Кто пишет, что произведение сексистское, ну слушайте, либо вы смиряетесь с историч. реалиями того времени, в котором написано произведение, либо не берите ничего, кроме американских памфлетов о равноправии. Это сейчас наиболее актуально. Вообще, грустно!
Hajm 80 sahifalar
1623 yil
Укрощение строптивой
Kitob haqida
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть и след простыл.
За двадцать фунтов пса бы я не продал…»
Kukaracha, вам наверное и у Евгения Петросяна юмор кажется невероятно тонким. Ну-ну
Очень люблю читать разные пьесы поэмы, любовные романы, нууу и все в этом духе. Вот примерно так я и пришел к творчеству Шекспира. Укрощение строптивой, вызывало, все время провождения в этом произведении лишь положительные эмоции. Чувствуется, век Шекспира, он смог передать представление того времени нам. Один из лучших писателей.
Легкая в чтении пьеса с хорошим тонким юмором. Сюжет компактный, все персонажи жизненные. Шекспир уроками укрощения показывает, что в строптивости нет никакой ценности, а назначенные самой природой роли мужчины и женщины дополняя друг друга, сохраняют взаимное уважение и любовь в семье - у женщины есть союзник в лице мужа, а у мужчины в лице жены.
Величие ума, неподражаемый слог впечатляет. Как мастерски раскрываются психологические портреты героев. Пьеса прочитана, а внутри остаётся желание вернуться в начало, чтобы вновь испытать накал и страсть, эмоциональную насыщенность, юмор, яркость и афористичность, вложенную в уста главных героев. Произведения Шекспира никогда не будут иметь срока давности, потому что те срасти, которыми наполнен мир человеческих отношений, гениально вскрытый большим мастером, всегда будут в соответствии с любым временем, с любой эпохой.
Отличная книга, достойный образец классической литературы. Поучительная, особенно, в наши дни, когда мужские и женские роли настолько перемешаны, что трудно разобрать, где муж и где жена ..
Izoh qoldiring
-Я двинулся сюда тебя посватать.
-Он двинулся! Кто двинул вас сюда,
Пусть выдвинет отсюда. Вижу я,
Передвигать вас можно.
Синьор, вам брак со мною не грозит:
Таким путем не побеждают женщин.
А не отстанете, так причешу
Я вам башку трехногим табуретом
И, как шута, измажу вас при этом.
В чем нет услады, в том и пользы нет...
Гортензио
Отныне в женщинах ценить начну
Не красоту, а преданное сердце.
Вот чудо! Ведь обычно создают
Отцы детей. Но я любви служу
И, если нужно, сам отца рожу!
Izohlar
19