Другие названия романа «Тайна», «Миртовая комната». Уилки Коллинз – это английский писатель 19 века со всеми вытекающими. Настоящий английский детектив, размеренно повествование. Такие романы, как правило, читают не ради интриги и запутанного сюжета, а ради красивого слога, описаний и атмосферности.
Обожаю Уилки Коллинза, его можно перечитывать и перечитывать, всегда находя в знакомых произведениях что-то новое. Богатый, сочный язык, неспешное повествование, все, что нужно для классического английского детектива.
На удивление, нудная, утомительная для чтения книга, да ещё и с небрежным (или непрофессиональным) переводом с кучей нестыковок грамматических конструкций и окончаний. Интрига становится понятной довольно быстро. Персонажи скучные, неестественные.
Дина #$%#$%#%, как я с Вами согласна ))). Такое же впечатление после прочтения .
Сложно назвать это интригующей детективной историей, так как еще в начале понимаешь что же это за тайна такая великая и печальная. И потом на протяжении всего чтения ждёшь подтверждения своей теории. Остальные 25 процентов книги ты дочитываешь из любопытства как же так все вышло. В истории много воды, хотя не хотелось бы этот прекрасный и живописный литературный язык так называть. Книга больше для гурманов и истинных ценителей творчества автора.
Много слез и светлой грусти и надежды на светлое радостное будущее. книга дарит веру в людей. Добрая, солнечная и печальная
Красиво написано произведение, душевные, жизненые и интересные моменты. Я разгадала загадку уже в первой половине произвдеения, но все происходящие события не становятся менее иниересными.
Как всегда прекрасно написано! Восхищаюсь автором и всеми его книгами! Это те книги, после которых хочется о многом поразмышлять
"Я обломок того, чем вы некогда могли бы любоваться."
°°°
Наверное, это идеальный пример для любого автора, как держать в напряжении читателя до самой последней страницы.
В принципе сюжет довольно простой.
1829 год. Англия. Хозяйка леди Тревертон умирает, но перед смертью просит свою служанку написать письмо мужу. В этой злополучной бумажке скрыта какая-то тайна, в которой замешаны обе женщины. И если узнает муж леди, то что-то случится. И это что-то точно уничтожит семью или, возможно, приведёт к ещё более худшим событиям.
И с первых страниц начинается гонка за этим письмом. Проходят годы, а тайна всё время ускользает. И читатель знает, что конверт лежит в известном месте, буквально под носом хозяина, но его никак не находят.
Пройдет половина жизни персонажей, мир изменится, не все герои доживут, но лишь на последних страницах будет раскрыта тайна.
В общем оторваться невозможно. И я до конца строила предположения, что же в письме. Тайна, конечно, не самая удивительная, но книга написана так, что в конце концов такой вариант тоже поражает. Наверное, потому, что читатель уже напридумывал десятки вариантов, но именно этот не угадал.
°°°
Итого: отличный классический детектив про семейные драмы, обманутую любовь и случайности, которые оттягивают развязку. Прочитала с удовольствием.
Начало романа самое что ни на есть интригующее – умирающая хозяйка берет с преданной горничной обещание во что бы то ни стало рассказать мужу о некой страшной тайне. Обещание, данное умирающему – святое дело, но видимо тайна такова, что горничная не смогла выполнить последнюю волю, оправдывая себя какими-то увертками, она прячет письмо в глубине чердака и навсегда в темноте покидает дом, верность которому нарушила так вероломно
Такова завязка этой истории, завязка, выполненная в лучших традициях готического романа. Только настраиваешься на страшные истории, как продолжение, которое имеет место спустя пятнадцать лет, написано совсем в другой манере. Это уже развеселый Диккенс времен мистера Пиквикка, это шуточки и прибауточки, это легкая издевка и типично английская ирония.
Мистер Фиппэн был человеком с некоторым характером и пользовался между своими друзьями большим уважением за то, что прослыл мучеником Диспепсии. Куда бы ни пошел мистер Фиппэн, и страдания его желудка шли за ним
Перестраиваешься на легкий роман - и снова меняется тональность. Начинается романтика, история любви юной девушки, дочери той самой умершей хозяйки и ослепшего возлюбленного, трагическая смерть отца, самостоятельная жизнь
Всю дорогу нагнетается ожидание тайны. Ну что же это за тайна, о которой нельзя говорить, которая бросает героев в жар и дрожь , от которой слабый организм бывшей горничной не выдерживает и она то и дело падает в обморок, а наша героиня мужественно борется сама с собой? Адюльтер? Инцест? Кровосмешение? Убийство? Наследственное безумие? Нет, дело в другом. С точки зрения современной морали – пожать плечами и сказать «ну и что?». С позиций 19 века – стыд и позор, срам и безобразие, изгнание и остракизм. Жестоко и несправедливо, и вопрос в том, смогут ли герои поняться выше морали своего времени. Стоит ли говорить, что наши герои не просто благородны, а показательно благородны и всё заканчивается ко всеобщему счастью? Ну, почти всё, ведь англичане сентиментальны
В отличие от предыдущей неудачной попытки, я читала этот роман с интересом. Неплохие персонажи, очень порадовал ушлый Шроль, родственник диккенсовского Сэма Уэллера. А еще дядюшка Джозеф, энергичный и деятельный английский джентльмен, типичный образец английских славных дядюшек
«Мертвая комната» kitobiga sharhlar, 27 izohlar