«Мертвая комната» kitobiga sharhlar

Алеся

Другие названия романа «Тайна», «Миртовая комната». Уилки Коллинз – это английский писатель 19 века со всеми вытекающими. Настоящий английский детектив, размеренно повествование. Такие романы, как правило, читают не ради интриги и запутанного сюжета, а ради красивого слога, описаний и атмосферности.

Дина #$%#$%#%

На удивление, нудная, утомительная для чтения книга, да ещё и с небрежным (или непрофессиональным) переводом с кучей нестыковок грамматических конструкций и окончаний. Интрига становится понятной довольно быстро. Персонажи скучные, неестественные.

russakovskaya

Дина #$%#$%#%, как я с Вами согласна ))). Такое же впечатление после прочтения .

Дарья

Обожаю Уилки Коллинза, его можно перечитывать и перечитывать, всегда находя в знакомых произведениях что-то новое. Богатый, сочный язык, неспешное повествование, все, что нужно для классического английского детектива.

_Irina_ Mazur

Сложно назвать это интригующей детективной историей, так как еще в начале понимаешь что же это за тайна такая великая и печальная. И потом на протяжении всего чтения ждёшь подтверждения своей теории. Остальные 25 процентов книги ты дочитываешь из любопытства как же так все вышло. В истории много воды, хотя не хотелось бы этот прекрасный и живописный литературный язык так называть. Книга больше для гурманов и истинных ценителей творчества автора.

Много слез и светлой грусти и надежды на светлое радостное будущее. книга дарит веру в людей. Добрая, солнечная и печальная

russakovskaya

Да простит меня Уилки Коллинз, но худшей и более нудной книги я не читала. Наверно современному человеку , читать , то что было написано 150 лет назад не стоит. Не тратьте время и деньги, повествование вялотекущее, ничего интересного и захватывающего не происходит, обе главные героини раздражают своей наивностью и тупостью. Особенно старшая ).

donyfan_09
donyfan_09
Когда я купила эту книгу, я была заворожена названием и  оформлением  книги, я думала такая: «ага, сейчас жуткой жути начитаюсь» и не тут то было! Из жутко там только несколько моментов и все. Это разочарование ! В оригинале книга называться ТАЙНА
Отзыв с Лайвлиба.
NataliaAbushaeva
NataliaAbushaeva
"Я обломок того, чем вы некогда могли бы любоваться."

°°°

Наверное, это идеальный пример для любого автора, как держать в напряжении читателя до самой последней страницы.

В принципе сюжет довольно простой.

1829 год. Англия. Хозяйка леди Тревертон умирает, но перед смертью просит свою служанку написать письмо мужу. В этой злополучной бумажке скрыта какая-то тайна, в которой замешаны обе женщины. И если узнает муж леди, то что-то случится. И это что-то точно уничтожит семью или, возможно, приведёт к ещё более худшим событиям.

И с первых страниц начинается гонка за этим письмом. Проходят годы, а тайна всё время ускользает. И читатель знает, что конверт лежит в известном месте, буквально под носом хозяина, но его никак не находят.

Пройдет половина жизни персонажей, мир изменится, не все герои доживут, но лишь на последних страницах будет раскрыта тайна.

В общем оторваться невозможно. И я до конца строила предположения, что же в письме. Тайна, конечно, не самая удивительная, но книга написана так, что в конце концов такой вариант тоже поражает. Наверное, потому, что читатель уже напридумывал десятки вариантов, но именно этот не угадал.

°°°

Итого: отличный классический детектив про семейные драмы, обманутую любовь и случайности, которые оттягивают развязку. Прочитала с удовольствием.

Отзыв с Лайвлиба.
Penelopa2
Penelopa2

Начало романа самое что ни на есть интригующее – умирающая хозяйка берет с преданной горничной обещание во что бы то ни стало рассказать мужу о некой страшной тайне. Обещание, данное умирающему – святое дело, но видимо тайна такова, что горничная не смогла выполнить последнюю волю, оправдывая себя какими-то увертками, она прячет письмо в глубине чердака и навсегда в темноте покидает дом, верность которому нарушила так вероломно

Такова завязка этой истории, завязка, выполненная в лучших традициях готического романа. Только настраиваешься на страшные истории, как продолжение, которое имеет место спустя пятнадцать лет, написано совсем в другой манере. Это уже развеселый Диккенс времен мистера Пиквикка, это шуточки и прибауточки, это легкая издевка и типично английская ирония.

Мистер Фиппэн был человеком с некоторым характером и пользовался между своими друзьями большим уважением за то, что прослыл мучеником Диспепсии. Куда бы ни пошел мистер Фиппэн, и страдания его желудка шли за ним

Перестраиваешься на легкий роман - и снова меняется тональность. Начинается романтика, история любви юной девушки, дочери той самой умершей хозяйки и ослепшего возлюбленного, трагическая смерть отца, самостоятельная жизнь

Всю дорогу нагнетается ожидание тайны. Ну что же это за тайна, о которой нельзя говорить, которая бросает героев в жар и дрожь , от которой слабый организм бывшей горничной не выдерживает и она то и дело падает в обморок, а наша героиня мужественно борется сама с собой? Адюльтер? Инцест? Кровосмешение? Убийство? Наследственное безумие? Нет, дело в другом. С точки зрения современной морали – пожать плечами и сказать «ну и что?». С позиций 19 века – стыд и позор, срам и безобразие, изгнание и остракизм. Жестоко и несправедливо, и вопрос в том, смогут ли герои поняться выше морали своего времени. Стоит ли говорить, что наши герои не просто благородны, а показательно благородны и всё заканчивается ко всеобщему счастью? Ну, почти всё, ведь англичане сентиментальны

В отличие от предыдущей неудачной попытки, я читала этот роман с интересом. Неплохие персонажи, очень порадовал ушлый Шроль, родственник диккенсовского Сэма Уэллера. А еще дядюшка Джозеф, энергичный и деятельный английский джентльмен, типичный образец английских славных дядюшек

Отзыв с Лайвлиба.
Balywa
Balywa

В моем издании книги, в аннотации был оргомный спойлер. В чем собственно тайна? Я узнала ее, не начав читать, что подпортило мне общее впечатление от романа в целом. Две трети повествования занято тем, что одни герои пытаются тайну оставить тайной, а другие - пытаются эту тайну раскрыть. Тайна по тем временам и нравам преступная. На мой взгляд, хозяйка не должна была перекладывать такую ответственность на плечи служанки, совершенно не готовой к тому, чтобы нести этот тяжкий крест, а тем более пойти и за свою хозяйку раскрыть сие деяние перед своим господином. Соответственно этому складывается мнение о хозяйке, мистрисс Тревертон. Возможно не так неправ был ее деверь в своем плохом отношении к невестке. Хотя, зная тайну заранее, казалось бы, что служанка, открыв секрет хозяйки ее мужу, сделала бы лучше и себе самой, что развенчивается автором в дальнейшем. В этом отношении, несмотря на то, что это один из первых романов великого Уилки Коллинза, здесь он уже предстает знатоком человеческой природы, нравственности и морали, объясняя глубокие причины того или иного поступка своих героев, с разных сторон обыгрывая проблему, раскрывая ее и, очевидное прежде, уже не кажется таким очевидным. Противоречивые чувства у меня вызвала Розалинда. Ее самопожертвование в любви к мужу, ее преданность ему, покорность восхищают, в то же время она вспыльчива, несдержанна в эмоциях, что часто причиняет боль близким людям. Частые перемены настроения, переход от бурной радости к слезам выглядят более, чем странно. На ее фоне муж выглядит искренним, справедливым, эмоционально уравновешенным. Но и назвать Розалинду отрицательным персонажем не поворачивается язык. Это прекрасный литературный пример того, как происходит взросление героев, их изменение в лучшую сторону в браке друг с другом, духовный и нравственный рост жены, вслед за мужем. Нельзя не отдать дань благородству Розалинды. На протяжении всего повествования я ждала, когда же уже появится привидение, и автор держит читателя на грани мистики и реальности, за что я лично очень благодарна. Все на своих местах, все тонко, прочувствовано, но мне чего-то не хватило. И сюжет неплох, и язык красивый, и увлекательно построено повествование, но было ощущение, что из маленькой проблемы автор попытался сделать большую, нарастить масштаб. От этого роман выглядит несколько бутафорским. Чего не хватило, судить не мне. В целом, роман неплох.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
21 080,93 soʻm