Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «My Winter on the Nile»

Shrift:

O Commander of the Faithful. Egypt is a compound of black earth and green plants, between a pulverized mountain and a red sand. Along the valley descends a river, on which the blessing of the Most High reposes both in the evening and the morning, and which rises and falls with the revolutions of the sun and moon. According to the vicissitudes of the seasons, the face of the country is adorned with a silver wave, a verdant emerald, and the deep yellow of a golden harvest.

From Amrou, Conqueror of Egypt, to the Khalif Omar.


PREFATORY NOTE

“My Winter on the Nile,” and its sequel, “In the Levant,” which record the experiences and observations of an Oriental journey, were both published in 1876; but as this volume was issued only by subscription, it has never reached the large public which is served by the general book trade.

It is now republished and placed within the reach of those who have read “In the Levant.” Advantage has been taken of its reissue to give it a careful revision, which, however, has not essentially changed it. Since it was written the Khedive of so many ambitious projects has given way to his son, Tufik Pasha; but I have let stand what was written of Ismail Pasha for whatever historical value it may possess. In other respects, what was written of the country and the mass of the people in 1876 is true now. The interest of Americans in the land of the oldest civilization has greatly increased within the past few years, and literature relating to the Orient is in more demand than at any previous time.

The brief and incidental allusion in the first chapter to the peculiarity in the construction of the oldest temple at Pæstum—a peculiarity here for the first time, so far as I can find, described in print—is worthy the attention of archaeologists. The use of curved lines in this so-called Temple of Neptune is more marked than in the Parthenon, and is the secret of its fascination. The relation of this secret to the irregularities of such mediaeval buildings as the Duomo at Pisa is obvious.

Hartford, October, 1880.

C. D. W

CHAPTER I.—AT THE GATES OF THE EAST

THE Mediterranean still divides the East from the West. Ages of traffic and intercourse across its waters have not changed this fact; neither the going of armies nor of embassies, Northmen forays nor Saracenic maraudings, Christian crusades nor Turkish invasions, neither the borrowing from Egypt of its philosophy and science, nor the stealing of its precious monuments of antiquity, down to its bones, not all the love-making, slave-trading, war-waging, not all the commerce of four thousand years, by oar and sail and steam, have sufficed to make the East like the West.

Half the world was lost at Actium, they like to say, for the sake of a woman; but it was the half that I am convinced we never shall gain—for though the Romans did win it they did not keep it long, and they made no impression on it that is not, compared with its own individuality, as stucco to granite. And I suppose there is not now and never will be another woman in the East handsome enough to risk a world for.

There, across the most fascinating and fickle sea in the world—a feminine sea, inconstant as lovely, all sunshine and tears in a moment, reflecting in its quick mirror in rapid succession the skies of grey and of blue, the weather of Europe and of Africa, a sea of romance and nausea—lies a world in Everything unlike our own, a world perfectly known yet never familiar and never otherwise than strange to the European and American. I had supposed it otherwise; I had been led to think that modern civilization had more or less transformed the East to its own likeness; that, for instance the railway up the Nile had practically “done for” that historic stream. They say that if you run a red-hot nail through an orange, the fruit will keep its freshness and remain unchanged a long time. The thrusting of the iron into Egypt may arrest decay, but it does not appear to change the country.

There is still an Orient, and I believe there would be if it were all canaled, and railwayed, and converted; for I have great faith in habits that have withstood the influence of six or seven thousand years of changing dynasties and religions. Would you like to go a little way with me into this Orient?

The old-fashioned travelers had a formal fashion of setting before the reader the reasons that induced them to take the journey they described; and they not unfrequently made poor health an apology for their wanderings, judging that that excuse would be most readily accepted for their eccentric conduct. “Worn out in body and mind we set sail,” etc.; and the reader was invited to launch in a sort of funereal bark upon the Mediterranean and accompany an invalid in search of his last resting-place.

There was in fact no reason why we should go to Egypt—a remark that the reader will notice is made before he has a chance to make it—and there is no reason why any one indisposed to do so should accompany us. If information is desired, there are whole libraries of excellent books about the land of the Pharaohs, ancient and modern, historical, archaeological, statistical, theoretical, geographical; if amusement is wanted, there are also excellent books, facetious and sentimental. I suppose that volumes enough have been written about Egypt to cover every foot of its arable soil if they were spread out, or to dam the Nile if they were dumped into it, and to cause a drought in either case if they were not all interesting and the reverse of dry. There is therefore no onus upon the traveler in the East to-day to write otherwise than suits his humor; he may describe only what he chooses. With this distinct understanding I should like the reader to go with me through a winter in the Orient. Let us say that we go to escape winter.

It is the last of November, 1874—the beginning of what proved to be the bitterest winter ever known in America and Europe, and I doubt not it was the first nip of the return of the rotary glacial period—that we go on board a little Italian steamer in the harbor of Naples, reaching it in a row-boat and in a cold rain. The deck is wet and dismal; Vesuvius is invisible, and the whole sweep of the bay is hid by a slanting mist. Italy has been in a shiver for a month; snow on the Alban hills and in the Tusculan theatre; Rome was as chilly as a stone tomb with the door left open. Naples is little better; Boston, at any season, is better than Naples—now.

We steam slowly down the harbor amid dripping ships, losing all sight of villages and the lovely coast; only Capri comes out comely in the haze, an island cut like an antique cameo. Long after dark we see the light on it and also that of the Punta della Campanella opposite, friendly beams following us down the coast. We are off Pæstum,’ and I can feel that its noble temple is looming there in the darkness. This ruin is in some sort a door into, an introduction to, the East.

Pæstum has been a deadly marsh for eighteen hundred years, and deserted for almost a thousand. Nettles and unsightly brambles have taken the place of the “roses of Pæstum” of which the Roman poets sang; but still as a poetic memory, the cyclamen trails among the debris of the old city; and the other day I found violets waiting for a propitious season to bloom. The sea has retired away from the site of the town and broadened the marsh in front of it. There are at Pæstum three Greek temples, called, no one can tell why, the Temple of Neptune, the Basilica, and the Temple of Ceres; remains of the old town wall and some towers; a tumbledown house or two, and a wretched tavern. The whole coast is subject to tremors of the earth, and the few inhabitants hanging about there appear to have had all their bones shaken out of them by the fever and ague.

We went down one raw November morning from Naples, driving from a station on the Calabrian railway, called Battipaglia, about twelve miles over a black marshy plain, relieved only by the bold mountains, on the right and left. This plain is gradually getting reclaimed and cultivated; there is raised on it inferior cotton and some of the vile tobacco which the government monopoly compels the free Italians to smoke, and large olive-orchards have been recently set out. The soil is rich and the country can probably be made habitable again. Now, the few houses are wretched and the few people squalid. Women were pounding stone on the road we traveled, even young girls among them wielding the heavy hammers, and all of them very thinly clad, their one sleazy skirt giving little protection against the keen air. Of course the women were hard-featured and coarse-handed; and both they and the men have the swarthy complexion that may betoken a more Eastern origin. We fancied that they had a brigandish look. Until recently this plain has been a favorite field for brigands, who spied the rich traveler from the height of St. Angelo and pounced upon him if he was unguarded. Now, soldiers are quartered along the road, patrol the country on horseback, and lounge about the ruins at Pæstum. Perhaps they retire to some height for the night, for the district is too unhealthy for an Italian even, whose health may be of no consequence. They say that if even an Englishman, who goes merely to shoot woodcock, sleeps there one night, in the right season, that night will be his last.

We saw the ruins of Pæstum under a cold grey sky, which harmonized with their isolation. We saw them best from the side of the sea, with the snow-sprinkled mountains rising behind for a background. Then they stood out, impressive, majestic, time-defying. In all Europe there are no ruins better worthy the study of the admirer of noble architecture than these.

The Temple of Neptune is older than the Parthenon, its Doric sister, at Athens. It was probably built before the Persians of Xerxes occupied the Acropolis and saw from there the flight of their ruined fleet out of the Strait of Salamis. It was built when the Doric had attained the acme of its severe majesty, and it is to-day almost perfect on the exterior. Its material is a coarse travertine which time and the weather have honeycombed, showing the petrifications of plants and shells; but of its thirty-six massive exterior columns not one has fallen, though those on the north side are so worn by age that the once deep fluting is nearly obliterated. You may care to know that these columns which are thirty feet high and seven and a half feet in diameter at the base, taper symmetrically to the capitals, which are the severest Doric.

At first we thought the temple small, and did not even realize its two hundred feet of length, but the longer we looked at it the larger it grew to the eye, until it seemed to expand into gigantic size; and from whatever point it was viewed its harmonious proportions were an increasing delight. The beauty is not in any ornament, for even the pediment is and always was vacant, but in its admirable lines.

The two other temples are fine specimens of Greek architecture, also Doric, pure and without fault, with only a little tendency to depart from severe simplicity in the curve of the capitals, and yet they did not interest us. They are of a period only a little later than the Temple of Neptune, and that model was before their builders, yet they missed the extraordinary, many say almost spiritual beauty of that edifice. We sought the reason, and found it in the fact that there are absolutely no straight lines in the Temple of Neptune. The side rows of columns curve a little out; the end rows curve a little in; at the ends the base line of the columns curves a trifle from the sides to the center, and the line of the architrave does the same. This may bewilder the eye and mislead the judgment as to size and distance, but the effect is more agreeable than almost any other I know in architecture. It is not repeated in the other temples, the builders of which do not seem to have known its secret. Had the Greek colony lost the art of this perfect harmony, in the little time that probably intervened between the erection of these edifices? It was still kept at Athens, as the Temple of Theseus and the Parthenon testify.

Looking from the interior of the temple out at either end, the entrance seems to be wider at the top than at the bottom, an Egyptian effect produced by the setting of the inward and outer columns. This appeared to us like a door through which we looked into Egypt, that mother of all arts and of most of the devices of this now confused world. We were on our way to see the first columns, prototypes of the Doric order, chiselled by man.

The custodian—there is one, now that twenty centuries of war and rapine and storms have wreaked themselves upon this temple—would not permit us to take our luncheon into its guarded precincts; on a fragment of the old steps, amid the weeds we drank our red Capri wine; not the usual compound manufactured at Naples, but the last bottle of pure Capri to be found on the island, so help the soul of the landlady at the hotel there; ate one of those imperfectly nourished Italian chicken’s orphan birds, owning the pitiful legs with which the table d’hote frequenters in Italy are so familiar, and blessed the government for the care, tardy as it is, of its grandest monument of antiquity.

When I looked out of the port-hole of the steamer early in the morning, we were near the volcanic Lipari islands and islets, a group of seventeen altogether; which serve as chimneys and safety-valves to this part of the world. One of the small ones is of recent creation, at least it was heaved up about two thousand years ago, and I fancy that a new one may pop up here any time. From the time of the Trojan war all sorts of races and adventurers have fought for the possession of these coveted islands, and the impartial earthquake has shaken them all off in turn. But for the mist, we should have clearly seen Stromboli, the ever-active volcano, but now we can only say we saw it. We are near it, however, and catch its outline, and listen for the groans of lost souls which the credulous crusaders used to hear issuing from its depths. It was at that time the entrance of purgatory; we read in the guide-book that the crusaders implored the monks of Cluny to intercede for the deliverance of those confined there, and that therefore Odilo of Cluny instituted the observance of All Souls’ Day.

The climate of Europe still attends us, and our first view of Sicily is through the rain. Clouds hide the coast and obscure the base of Ætna (which is oddly celebrated in America as an assurance against loss by fire); but its wide fields of snow, banked up high above the clouds, gleam as molten silver—treasure laid up in heaven—and give us the light of the rosy morning.

Rounding the point of Faro, the locale of Charybdis and Scylla, we come into the harbor of Messina and take shelter behind the long, curved horn of its mole. Whoever shunned the beautiful Scylla was liable to be sucked into the strong tide Charybdis; but the rock has lost its terror for moderns, and the current is no longer dangerous. We get our last dash of rain in this strait, and there is sunny weather and blue sky at the south. The situation of Messina is picturesque; the shores both of Calabria and Sicily are mountainous, precipitous and very rocky; there seems to be no place for vegetation except by terracing. The town is backed by lofty circling mountains, which form a dark setting for its white houses and the string of outlying villages. Mediaeval forts cling to the slopes above it.

No sooner is the anchor down than a fleet of boats surrounds the steamer, and a crowd of noisy men and boys swarms on board, to sell us muscles, oranges, and all sorts of merchandise, from a hair-brush to an under-wrapper. The Sunday is hopelessly broken into fragments in a minute. These lively traders use the English language and its pronouns with great freedom. The boot-black smilingly asks: “You black my boot?”

The vender of under-garments says: “I gif you four franc for dis one. I gif you for dese two a seven franc. No? What you gif?”

A bright orange-boy, we ask, “How much a dozen?”

“Half franc.”

“Too much.”

“How much you give? Tast him; he ver good; a sweet orange; you no like, you no buy. Yes, sir. Tak one. This a one, he sweet no more.”

And they were sweet no more. They must have been lemons in oranges’ clothing. The flattering tongue of that boy and our greed of tropical color made us owners of a lot of them, most of which went overboard before we reached Alexandria, and would make fair lemonade of the streak of water we passed through.

At noon we sail away into the warm south. We have before us the beautiful range of Aspromonte, and the village of Reggio bear which in 1862 Garibaldi received one of his wounds, a sort of inconvenient love-pat of fame. The coast is rugged and steep. High up is an isolated Gothic rock, pinnacled and jagged. Close by the shore we can trace the railway track which winds round the point of Italy, and some of the passengers look at it longingly; for though there is clear sky overhead, the sea has on an ungenerous swell; and what is blue sky to a stomach that knows its own bitterness and feels the world sinking away from under it?

We are long in sight of Italy, but Sicily still sulks in the clouds and Mount Ætna will not show itself. The night is bright and the weather has become milder; it is the prelude to a day calm and uninteresting. Nature rallies at night, however, and gives us a sunset in a pale gold sky with cloud-islands on the horizon and palm-groves on them. The stars come out in extraordinary profusion and a soft brilliancy unknown in New England, and the sky is of a tender blue—something delicate and not to be enlarged upon. A sunset is something that no one will accept second-hand.

On the morning of December 1st., we are off Crete; Greece we have left to the north, and are going at ten knots an hour towards great hulking Africa. We sail close to the island and see its long, high barren coast till late in the afternoon. There is no road visible on this side, nor any sign of human habitation, except a couple of shanties perched high up among the rocks. From this point of view, Crete is a mass of naked rock lifted out of the waves. Mount Ida crowns it, snow-capped and gigantic. Just below Crete spring up in our geography the little islands of Gozo and Antigozo, merely vast rocks, with scant patches of low vegetation on the cliffs, a sort of vegetable blush, a few stunted trees on the top of the first, and an appearance of grass which has a reddish color.

The weather is more and more delightful, a balmy atmosphere brooding on a smooth sea. The chill which we carried in our bones from New York to Naples finally melts away. Life ceases to be a mere struggle, and becomes a mild enjoyment. The blue tint of the sky is beyond all previous comparison delicate, like the shade of a silk, fading at the horizon into an exquisite grey or nearly white. We are on deck all day and till late at night, for once enjoying, by the help of an awning, real winter weather with the thermometer at seventy-two degrees.

Our passengers are not many, but selected. There are a German baron and his sparkling wife, delightful people, who handle the English language as delicately as if it were glass, and make of it the most naïve and interesting form of speech. They are going to Cairo for the winter, and the young baroness has the longing and curiosity regarding the land of the sun, which is peculiar to the poetical Germans; she has never seen a black man nor a palm-tree. In charge of the captain, there is an Italian woman, whose husband lives in Alexandria, who monopolizes the whole of the ladies’ cabin, by a league with the slatternly stewardess, and behaves in a manner to make a state of war and wrath between her and the rest of the passengers. There is nothing bitterer than the hatred of people for each other on shipboard. When I afterwards saw this woman in the streets of Alexandria I had scarcely any wish to shorten her stay upon this earth. There are also two tough-fibered and strong-brained dissenting ministers from Australia, who have come round by the Sandwich Islands and the United States, and are booked for Palestine, the Suez Canal and the Red Sea. Speaking of Aden, which has the reputation of being as hot as Constantinople is wicked, one of them tells the story of an American (the English have a habit of fastening all their dubious anecdotes upon “an American”) who said that if he owned two places, one in Aden and the other in H–, he would sell the one in Aden. These ministers are distinguished lecturers at home—a solemn thought, that even the most distant land is subjected to the blessing of the popular lecture.

Our own country is well represented, as it usually is abroad, whether by appointment or self-selection. It is said that the oddest people in the world go up the Nile and make the pilgrimage of Palestine. I have even heard that one must be a little cracked who will give a whole winter to high Egypt; but this is doubtless said by those who cannot afford to go. Notwithstanding the peculiarities of so many of those one meets drifting around the East (as eccentric as the English who frequent Italian pensions) it must be admitted that a great many estimable and apparently sane people go up the Nile—and that such are even found among Cook’s “personally conducted.”

There is on board an American, or a sort of Irish-American more or less naturalized, from Nebraska, a raw-boned, hard-featured farmer, abroad for a two-years’ tour; a man who has no guide-book or literature, except the Bible which he diligently reads. He has spent twenty or thirty years in acquiring and subduing land in the new country, and without any time or taste for reading, there has come with his possessions a desire to see that old world about which he cared nothing before he breathed the vitalizing air of the West. That he knew absolutely nothing of Europe, Asia, or Africa, except the little patch called Palestine, and found a day in Rome too much for a place so run down, was actually none of our business. He was a good patriotic American, and the only wonder was that with his qualification he had not been made consul somewhere.

But a more interesting person, in his way, was a slender, no-blooded, youngish, married man, of the vegetarian and vegetable school, also alone, and bound for the Holy Land, who was sick of the sea and otherwise. He also was without books of travel, and knew nothing of what he was going to see or how to see it. Of what Egypt was he had the dimmest notion, and why we or he or anyone else should go there. What do you go up the Nile for? we asked. The reply was that the Spirit had called him to go through Egypt to Palestine. He had been a dentist, but now he called himself an evangelist. I made the mistake of supposing that he was one of those persons who have a call to go about and convince people that religion is one part milk (skimmed) and three parts water—harmless, however, unless you see too much of them. Twice is too much. But I gauged him inadequately. He is one of those few who comprehend the future, and, guided wholly by the Spirit and not by any scripture or tradition, his mission is to prepare the world for its impending change. He is en rapport with the vast uneasiness, which I do not know how to name, that pervades all lands. He had felt our war in advance. He now feels a great change in the air; he is illuminated by an inner light that makes him clairvoyant. America is riper than it knows for this change. I tried to have him definitely define it, so that I could write home to my friends and the newspapers and the insurance companies; but I could only get a vague notion that there was about to be an end of armies and navies and police, of all forms of religion, of government, of property, and that universal brotherhood is to set in.

The evangelist had come aboard on an important and rather secret mission; to observe the progress of things in Europe; and to publish his observations in a book. Spiritualized as he was, he had no need of any language except the American; he felt the political and religious atmosphere of all the cities he visited without speaking to any one. When he entered a picture gallery, although he knew nothing of pictures, he saw more than any one else. I suppose he saw more than Mr. Ruskin sees. He told me, among other valuable information, that he found Europe not so well prepared for the great movement as America, but that I would be surprised at the number who were in sympathy with it, especially those in high places in society and in government. The Roman Catholic Church was going to pieces; not that he cared any more for this than for the Presbyterian—he, personally, took what was good in any church, but he had got beyond them all; he was now only working for the establishment of the truth, and it was because he had more of the truth than others that he could see further.

He expected that America would be surprised when he published his observations. “I can give you a little idea,” he said, “of how things are working.” This talk was late at night, and by the dim cabin lamp. “When I was in Rome, I went to see the head-man of the Pope. I talked with him over an hour, and I found that he knew all about it!”

“Good gracious! You don’t say so!”

“Yes, sir. And he is in full sympathy. But he dare not say anything. He knows that his church is on its last legs. I told him that I did not care to see the Pope, but if he wanted to meet me, and discuss the infallibility question, I was ready for him.”

“What did the Pope’s head-man say to that?”

“He said that he would see the Pope, and see if he could arrange an interview; and would let me know. I waited a week in Rome, but no notice came. I tell you the Pope don’t dare discuss it.”

“Then he didn’t see you?”

“No, sir. But I wrote him a letter from Naples.”

“Perhaps he won’t answer it.”

“Well, if he doesn’t, that is a confession that he can’t. He leaves the field. That will satisfy me.”

I said I thought he would be satisfied.

The Mediterranean enlarges on acquaintance. On the fourth day we are still without sight of Africa, though the industrious screw brings us nearer every moment. We talk of Carthage, and think we can see the color of the Libyan sand in the yellow clouds at night. It is two o’clock on the morning of December the third, when we make the Pharos of Alexandria, and wait for a pilot.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
30 iyun 2018
Hajm:
600 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 97 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 240 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 546 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 291 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 1950 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 312 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 1 ta baholash asosida