«Пират» kitobiga sharhlar

Оставшееся послевкусие романа: настоящая классическая литература. Роман достаточно объемный, много описаний природы, бытовых зарисовок и рассуждений о морали и нравственности. Каждому персонажу автор уделяет своё внимание и детально описывает внешний вид и всё с ним происходящее. Добросовестно автор знакомит нас с историческими моментами прошлого Шотландии, Англии и Испании и не менее детально описывает события настоящего. Таким образом, роман заслуженно считается историческим. Вальтер Скотт взял за основу историю реально существующего пирата , многое изменил в его судьбе и добавил выдуманный приключенческий колорит. Интересные персонажи, много действий, но в чем-то роман уступает другим романам Вальтера Скотта. Те, кто ждет от этого романа далёких путешествий, пиратской экзотики, соленого ветра в лицо и пиратских сокровищ будут разочарованы. Ничего этого здесь нет. Есть пара драк на суше, в пиратском сундуке обычные вещи, табакерка (даже не золотая!), пара пиратских песен и немного пиратской ругани... Слабоватый набор для настоящих пиратов. Я в первой трети романа даже подзабыла, что название заманило меня пиратской тематикой и фамилией автора. Все у автора основательно, тщательно и ... слегка затянуто. Пока я не перезнакомилась с основными персонажами романа: юдаллер Магнус Тройл, две его дочери Бренда и Минна, отец и сын Мертоны , местная ведьма Норна, друзья и соседи Тройлов сюжет даже не думал двигаться с места. И только со спасением выброшенного на берег пирата Кливленда начались основные события романа. Дальше все необходимые составляющие имеются : драки, любовь, соперники, потерянный ребёнок, пиратский захват судна, сплетни, колдунья, тайны... Персонажи у автора получаются живыми, колоритными, интересными. Симпатии мои скорее на стороне живой и отзывчивой Бренды, чем на стороне высокоморальной и правильной Минны. Автор из нее чуть ли ни святую делает. Мало места в романе занимает описание развития отношений между Минной и Кливлендом, поэтому мне трудно поверить в ту степень любви, которую они питают друг к другу. Меня просто перед фактом поставили , а я не поверила. Поэтому для меня вся концовка немного скомкана и неправдоподобна. Не жалею , что прочитала, но перечитывать никогда не буду. Рs Очень благодарна автору, что оставил в живых несчастного кита, которого выбросило на берег и не дал сбежавшимся жадным жителям убить и поделить его между собой картинка hottary

Отзыв с Лайвлиба.

Более десяти рецензий у данной книги на сейчасный момент, не более. И одна маленькая закономерность есть почти во всех этих рецензиях, они короткие, они иногда о детстве. Людям нечего написать про " Пирата" , ну или мне так хочется думать. Никому не хочется анализировать или что-то выискивать в этой книге, никому! Все просто хотят наслаждаться романтикой на Шетландских островах или окунаться в теплые воспоминания детской восхищенности пиратами. Но, конечно, не всех это касается. Так и мне не хочется здесь ничего анализировать или серьезничать , да, дела обстоят именно так!

Скотт грамотный историк и этнолог, он смог собрать информацию, переработать, и подать в художественном антураже. Да так подал, что захотелось мне подпоясаться, выколоть себе глаз, умереть в бою на тех самых далеких, продуваемых всеми ветрами, островах, ай да...Вальтер, конечно, иногда вынуждал меня мечтать о выстреле в голову из пистолета системы Вальтер. Занудство и дотошность, с которой он описывал быт или одежду,вызывали изжогу,реально это было то еще занудство! А вот история, что изложил и которую переработал Скотт, это конечно да, восторг! Как смог он уловить эту независимость ярлов через камни и маяки, как? А затем передать сильный дух северного скандинавского народа в книгу!? Скорее всего, надо прочитать толстенный учебник по истории Шотландии и тогда читать Пирата скорее. Без определенных знаний невозможно оценить труды!Да, я тоже такими знаниями не обладаю и мне не стыдно, но я оценила, я такая, да! Отчаянно весь текст Скотта напоминал мне Бронте с ее "Грозовым" и Шекспира с его "Гамлетом", фатальность и неизбежность давили на меня отчаянно! Норны, прибой, незнакомцы, любовь юных дев! Ожидание ужасного конца и жуткой расправы, так еще намотанное на предсказания норны, вытрепали мне все нервы, нет ничего хуже чем такое ожидание! Но конец не испортил обеденного настроения и все разошлись при своих картах: и пираты целы и предсказания сбылись! Но и хеппи энда не будет, в этом весь Скотт, такой скот!

Чем старше становишься , тем сложнее становится читать классику! Потому что ты понимаешь, что это шкатулочка с секретом, и ее надо открыть, а как открыть не понимаешь порой. Мучает это тебя, ночами не спишь, не ешь, от зуда-нераскрытости пухнет голова-мучает. Но иногда не надо анализировать синие шторы, иногда на них надо просто смотреть и наслаждаться оттенками синего в закатном солнце.

Отзыв с Лайвлиба.

Ну, вы наверняка знаете хотя бы понаслышке, что такое Вальтер Скотт. Его книги писались для неспешного девятнадцатого века и сами не отличаются торопливостью. Так вот, "Пират" - не самый динамичный его роман. Повествование камерное, почти домашнее. Первая любовь Мордонта и Бренды, маленькие интриги Норны, брюзжание мистрисс Йеллоули да тому подобные маленькие драмы глухой провинции составляют канву сюжета. Лишь появление пирата Кливленда и его корабля приносит на затерянные Шетлендские острова отголоски какой-то иной жизни, полной приключений и преступлений. Морских баталий, песен про "сундук мертвеца" и воплей "На абордаж!" в книге практически нет. "Пират", несмотря на название, - роман скорее психологический, нежели приключенческий. Зато это один из самых поэтичных романов Вальтера Скотта. Недостаток динамизма с лихвой возмещается атмосферностью. Суровая красота природы, так любимая Минной Тройл: северные острова в бурном море, фьорды, птичьи базары на скалах. Удивительная культура, занесенная на Шетленды викингами. Обаяние северного фольклора, с его мрачноватыми историями о трау и морских девах. Ах!

Отзыв с Лайвлиба.

Упокой, Господи, душу раба Твоего Вальтера Скотта! Он написал, кажется, почти безупречную христианскую книгу. Как же полноцветно, полнозвучно и глубоко написано! "Не то что нынешнее племя" книг... Вальтер Скотт гармонично сочетал описания природы, внутренних состояний героев и события... Это не занудно, а читать нелегко оттого, что мы привыкли к фаст-фуду. По-христиански пишет о всех героях с любовью... Обо всех. И всегда. Меня трясло от возмущения при одном упоминании какого-нибудь героя в некоторых частях книги, а В. Скотт писал о нем и тогда так же честно, в подробностях и с любовью. А как интересно он пишет о Норне, ни капли не пренебрежительно! Блвггродно, с любовью, не унижая ее. Он не унизил и не осудил никого (сами себя осудили некоторые, так и увы, ничего не поделаешь, свобода воли) и спас столько душ для Царствия Небесного, сколько по максисуму мог. И каким мастерством надо обладать, чтобы в течение такой толстой книжки напряжение от отроты сюжета не ослабевало, при том, что ситуации разрешаются, и неожиданно! А как души человеческие выписаны... Характеры. Оказалось, это бесценно полезная для чтения книга. Настоящая Книга с большой буквы. Рекомендую. Ей бы быть обязательной и входить в списки лучших...

Отзыв с Лайвлиба.

Когда я читаю произведения Вальтера Скотта, еще несколько дней, после прочтения,нахожусь в возвышенном состоянии, как будто длительное время общалась с необыкновенными людьми, умными и честными.Его произведения совершенно особенные, пропитанные духом благородства, чести и таинственности. Очень нравятся к каждой главе вступления в стихах, прямо мороз по коже. Конечно, я не особый любитель сказок, но так увлекательно в его произведениях прописаны образы знахорок, цыганок и явления , которые сложно объяснить. И хотя Скотт всячески против предрассудков шотландцев, но с какой таинственностью он их описывает, погружаешься настолько глубоко в этот колорит, как будто живешь в параллельных реальностях, в дне сегодняшнем, абсолютно не имеющим ничего общего с возвышенностью, и в тех чистых уголках Шотландии.

Отзыв с Лайвлиба.

Долгим и кружным путём я выходил на Вальтера нашего Скотта. При всей его "классичности" и признанном мастерстве, я едва ли читал что-то кроме отрывков из школьной хрестоматии. И вот теперь был очень рад возможности с головой уйти в прекрасный язык, замечательную атмосферу и достаточно непредсказуемый сюжет. И это все, без доли иронии. Книга действительно стоит переиздания и перечитывания. Если не ради сюжета, то ради ощущения времени и стиля. Такой романтизм-романтизм чистой воды... но при этом остающийся выше простой беллетристики.

Кстати, место действия, выбрано очень интересное: Шетландские острова. Кусочек страны викингов, далекой Дании, перешедший под власть Шотландии, а затем и Англии и традиционно недолюбливающий всех новых правителей. Малопригодный для жизни набор островов без единого дерева. Со своими традициями, поверьями и суровым гостеприимством.

Благодаря книге вышел на сериал Шетланд, который, кстати, очен рекомендую любителям детектива и лаконичного видеоряда. Особо упертые, вроде нас с женой, могу смотреть в оригинале, где все говорят с ужасающим шетландским акцентом. Тот еще челлендж, но оно того стоит!

Отзыв с Лайвлиба.

О, эту книгу я читала лет в 14 летом, на даче. Ночью, с лампой. Когда бабушка и дедушка давно спали. И отчего-то очень плохо помню о чём она была и что меня заставило дочитать её до конца, потому что было ощущение периодической скуки. Но все же дочитала. Значит что-то заставило и заинтересовало.

А ещё это значит, что пора перечитывать =)

Отзыв с Лайвлиба.

Действия данного романа происходят на Шетландских островах. При прочтении чувствуется прям их атмосфера!

В начале романа незнакомец мистер Мертон (о его жизни никто ничего не знает, да и говорить он не хочет) поселяется в этих местах вместе с 14-летним сыном Мордонтом. Он знакомится с влиятельным местным жителем Тройлом и его двумя дочерьми - Минной и Брэндой. Мальчик завязывает с девочками дружбу. Но его отец предпочитает выбрать для проживания более уединенное место на островах и удаляется в это место. При этом Мертон не имеет особо теплых отношений и как-то от него сторонится, и вообще у него бывают какие-то странные периоды, когда он становится тихим, но при этом не очень вменяемым. И мальчик, пользуясь этими периодами, в течение долгих лет отправляется в гости к Тройлу и его дочерям и становится их очень близким другом.

Несмотря на это он не относится к Брэнде или Минне более, чем как к подругам. Любви он к ним не испытывает. Хотя по этому поводу разносятся разные слухи... Вплоть до того, что мальчик может выбрать любую девушку в жены, и отец девушек будет согласен. Через шесть лет, когда Мордонту было около 20, происходят главные события в книге. Он спасает после кораблекрушения молодого человека, который оказывается капитаном затонувшего корабля Кливлендом.

Кливленд - пират. (И на мой взгляд он особо этого и не скрывал) Кливленд знакомится с Тройлом и его дочерьми после кораблекрушения и гостит у них, но эта семья перестает общаться с Мордонтом... Через некоторое время Мордонт выясняет, что кто-то оклеветал его и сказал о том, что он перед всеми нагло кичиться по поводу того, что может выбрать себе в жены любую дочь Тройла... Он подозревает, что это Кливленд. Тройл и его дочь Минна не хотят общаться с Мордонтом. Но младшая Брэнда относится к нему благосклонно, хоть и скрывает это от семьи.

После новой встречи с Брэндой, Мордонт понимает, что ее любит. К Минне он относится лишь, как к сестре своей возлюбленной. И он замечает, что пират и Минна питают к друг другу теплые чувства. Кливленд спасает ему жизнь, но отказывается от дружбы и благодарности Мордонта, что несказанно удивляет юношу.

В конце концов между молодыми людьми происходит ссора и происходит драка... Мордонт получает в драке рану и (коронный, видимо, "номер" у Скотта) на время исчезает со страниц романа.

Помимо этого в романе постоянно присутствует родственница Тройла, которую считают сивиллой. Она именует себя Норной, но ее настоящее имя другое. В ходе повествования выясняется, что она в молодости по желанию отца должна была выйти замуж за Тройла. Но сама она предпочла отношения с другим человеком, чужеземцем. С которым она вступила в связь и родила ребенка. Она собиралась бежать с ним, но по каким-то причинам не бежала... Норна считала, что она виновата в гибели отца (этот момент мне не до конца ясен). Ребенка забрал ее возлюбленный и уехал, а Норна с тех пор превратилась в "сивиллу", то есть немного помешалась и других заставила поверить в то, что она обладает сверхъестественными способностями.

Так вот, когда стала известна тайна Норны, я стала задаваться вопросом - не Мордонт ли ее сын? Да, вот она сама это признает (правда юноша не особо этому верит). Правда, что же получается, что его папенька не узнал свою возлюбленную? А потом я стала догадываться, что наверное все не так просто, может быть, совсем другой герой - это сын Норны. Ведь у него тоже неизвестно где мать. И этот самый герой Кливленд. Так оно в итоге и оказалось. И оказалось, что папенька действительно не узнавал ее (и да! Это тот же самый Мертон!). И папеньку никто, кроме Норны, тоже не узнавал на островах и это тоже странно. В общем вся видимость могущественности Норны исчезла, после того, как она узнала, что направила на эшафот собственного сына, которого считала врагом другого человека, которого считала сыном. В общем эта линия сюжета (с разбором, кто кому сын и с крушением "власти" Норны), мне понравилась.

Что меня удивило - это линия Кливленда и Минны. Удивило приятно? Нет, совсем нет. Она полюбила его, не понимая, что такое пиратство... Ладно, хорошо. Потом она узнала, что такое пиратство и вроде как продолжила его любить. Но заявила, что она никогда с ним не будет. Пусть он исправится (а он хотел пойти на это! Ради нее!), но она никогда с ним не будет. И у меня возникает вопрос, а любила ли его она? Такое впечатление, что нет. По крайней мере, если любила, то разлюбила. Ну зачем ей (если она его любит), так его отвергать. Ничего не мешало ей выйти за него замуж или пообещать, что выйдет, когда он исправится хотя бы. И когда он умер (в честном бою, уже покончив с пиратством) она понимаешь ли так обрадовалась, так обрадовалась, что он был в этот момент на правильном пути... Да и Минна, скажем так, в своих действиях руководствовалась советами Норны. Вот если бы Норна знала, что она разлучает своего собственного сына с любимой, стала ли она давать такие советы, даже зная, что сын ее пират? Я думаю, что нет. Она бы всеми руками и ногами отстаивала бы их брак. Вот и получается, что заблуждения и суеверность привела Минну к ее решениям.

Но книга прочтения безусловна достойна, несмотря на весьма нелогичное поведение со стороны некоторых героев.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга понравилась. Сюжет скорее для подростков, но для разнообразия прочитать можно. Интересно описываются местные обычаи и природа.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
28 675,18 s`om
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
04 yanvar 2018
Tarjima qilingan sana:
1991
Yozilgan sana:
1822
Hajm:
670 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-486-03952-2
Mualliflik huquqi egasi:
Алисторус
Yuklab olish formati: