Пишет Вальтер Скотт конечно отлично,да и тема и время просто то, о котором мне всегда нравится читать. Про Шотландию читала мало, поэтому было любопытно почитать про те настроения в стране, когда народ разделен на два противоположных лагеря в религиозном плане .Но в этот раз мне было странно читать кое что, ведь автор ввел в повествование мистический персонаж Белая Дама, да и вообще мистика присутствует в повествовании, а это мне порой просто мешало. Хотя мне и понравился сюжет, понравились герои именно мистика , предсказания не дали мне оценить до конца этот роман. А написан он любопытно. Автор вначале дает рассказ, что все это было описано в рукописи, которую получает отставной капитан за услуги, но потом именно он передает рукопись автору, который переделывает ее и в таком виде она доходит уже до читателя. Книга написана с юмором, мне понравилось, как все это передано, тем более много в романе любопытных стихов. Я много читала о Марии Стюарт, во времена правления которой и происходят действия романа, но то, что описывает автор дает конечно читателю представление о тех политических изменениях больше , чем в других книгах. И если бы не мистика роман был бы мною оценен выше. Хотя Щотландия всегда и ассоциируется с легендами, призраками, в этот раз мне не хотелось чтобы они присутствовали в романе.Но несмотря на это роман получился все же интересный.Хотя это и не лучший роман автора.
"Сосняком по откосам кудрявится Пограничный скупой кругозор..."
Вальтер Скотт здесь как всегда - высокопрофессиональный исторический романист, с гениальным чувством истории, основанным на глубоких знаниях предмета. Времена средневековья и феодализма от него ушли недалеко: он жил и общался с их носителями. Плюс врождённый талант. Поэтому можно с твердой уверенностью утверждать, что лучше или даже как Вальтер Скотт не написал и не напишет никто. Как и все его романы, "Монастырь" выдержал испытание временем, и уже третий век читается с неослабеваемым интересом. Время романа - бурный 16 век, когда в ряде западных стран феодалы решили себе присвоить богатства католической церкви, и перераспределить финансовые потоки в свой карман, для этого затеяли реформацию, и руками фанатиков повергли страны запада в гражданские религиозные войны. Одним из зачинателей этой свары стал, по своему обыкновению английский король-самодур Генрих Восьмой. Достойной преемницей по подлости и вероломству ему стала и его доча Елизавета, к счастью для всех остальных - тупиковая ветвь Тюдоров, не оставившая потомства. Она продолжала традиционное для Англии дело своего отца по захвату чужих стран, а так же финансировала идеологическую религиозную агрессию в Шотландию, запустив туда "проповедников" - агентов, приобщать морально неустойчивых, к тогдашним "общечеловеческим "ценностям", а на деле, как всегда, к агентам влияния Англии, протестантам. Сценой действия романа является шотландское пограничье, владения аббатства и его вассалов, являющееся оплотом против религиозной интервенции. Какого то одного главного героя в романе нет. Скотт показывает действие глазами разных героев, что создает объёмную достоверную картину происходящего. Все герои романа наделены яркими индивидуальными чертами. Скотт показывает не просто действия, а мысли и чувства героев по этому поводу, изменения их взглядов и характеров. Яркой изюминкой является осязаемое присутствие потусторонних сил, "белой дамы" из астрала, влияющей на ход событий, и мешающей монахам унести из башни Черную Книгу. Её введение в действие автором не случайно. Всевозможная мистика наполняла жизнь сельских жителей и при писателе и в более поздние века, и была для них реальна. Так Скотта вдохновил призрак из поверий ирландцев Дева с волосатыми руками. Дух рода Эвенелов проявляется в реальности, Хелберт Гленденинг посещает астрал. Миры пересекаются. В том числе как и мир знати с простолюдинами в 16 веке. Уже возможны браки, немыслимые ранее, что составляет одну из интриг дилогии. Это поддерживает Дж. Мерри, внебрачный сын короля, регент государства в отсутствии его сестры Марии Стюарт, гастролирующей во Франции в качестве королевы, супруги Франциска Второго. Её возвращение после смерти мужа (Екатерина Медичи, королева-мать подсуетилась выпереть), ничего не поменяло в его амбициях по поводу королевства. Вероятно эта история вдохновила Стивенсона и он не зря он назвал героя-пирата, подсиживающего капитана Сильвера Джоржем Мерри. Помните: " -- Джорж Мерри! Вот так и хочешь ты пролезть в капитаны!" Ещё один сюжетный ход вдохновлённый Скоттом, Стивенсон использовал в "Черной стреле": путешествие рыцаря вместе с переодетой в пажа девушкой. В связи с этим нужно отметить юмор и иронию Вальтера Скотта в целом в романе, и в частности в образе английского рыцаря сэра Пирси Шафтона, напыщенного хвастуна и болтуна. Среди многочисленных загадок по ходу действия, одна из них была связана и с ним: почему он пришел дикую ярость, когда Хелберт показал ему по совету призрака швейную иглу и вызвал его на дуэль. Скотт умело использует антитезы в действии, в героях, даже в фоне повествования. Например такой мотив шума/тишины и комичного/трогательного: из башни Гленденингов с помощью дочки мельника совершает побег Пирси Шафтон, подозреваемый в убийстве хозяйкиного сына (Хелберта), и беглецы запирают клёпаную дверь. В башне стоит шум, брань, проклятия, пытаются выломать оную дверь. В это время Мэри Эвенел, изгнанная разбойником-дядей из фамильного замка, нашедшая приют в башне Гленденингов, по подсказке призрака находит черную книгу, в которой есть записи её покойной матери, она погружается в чтение и весь мир и звуки для неё исчезают...
Развалины аббатства Мелроз, послужившие прототипом аббатства в романе.
Шотландская пограничная башня, в одной из котороых жили Гленнденинги.
Казалось бы- дела духовные должны стоять особняком от мирских. Политические, земельные, криминальные распри не должны обходить стороной приют верующих и касаться любых других сфер, только не этой. Так оно, обычно и происходит, если только дело не происходит в стране, переживающей последствие церковной реформации. Шотландский монастырь святой Марии вдоволь натерпелся от реформ, проходящих в Англии. Вслед за соседями, страна раскололась на два лагеря- католиков и протестантов, что породило множественные политические интриги, по возведению на престол правителя нужной веры, а это, в свою очередь, повлекло за собой бунты и грабежи- ведь каждому правителю и тем, к то за ним стоит, нужна своя армия. И так уж получилось, что в летописях монахов отразились все важные вехи целой эпохи. Как бы не хотели служители монастыря провести свою жизнь в молитвах и служении богу, а даже им приходится в такое неспокойное время браться за оружие и скрывать политических преступников.
При мыслях о Шотландии тех времен, когда она не была присоединена к английскому государству, на ум приходят три вещи: католичество, представляемое множественными монашескими орденами, бесконечные восстания и кельтская мистика, изжить которую не вышло, как бы те самые ордена не старались. . Память нас не обманывает- все эти постулаты нашли свое место под обложкой книги, рассказывающие о событиях, происходящих в стране во времена правления Марии Стюарт. Здесь все, что мы любим в исторических романах: немного интриг, немного отважных юношей с мечами и на конях, любовная линия, не слишком выведенная на передний план, чтобы не отвлекать читателей от главного героя- монастыря, немного имен живших в то время политиков и священников, чтобы придать реализма, немного мистики, чтобы развеять его переизбыток. Крутятся тайные заговоры, не смолкают религиозные дебаты, лязг мечей предвещает славу, золото и смерть, томно вздыхают влюбленные. заламывая руки. А над всем этим, под звуки народных военных песен, летают призраки, всегда готовые помочь или навредить. Им нет особого дела до происходящего в мире живых, они и не такое видали и лишь древние клятвы не дают им уйти на покой. Вон сколько всего! Ну как тут пройти мимо? Не смотря даже на довольно неспешный, для читателя двадцать первого века, темп развития событий и тяжеловатый слог, оторваться с каждой страницей становится все сложнее. Еще бы- исторические романы тем и ценны, что позволяют осмотреть эпоху не глазами рядового крестьянина или, там, прачки, из деревни никогда не выходившей, а с самых интересных углов, откуда видны все подробности. Еще и призраки эти.. Откуда они вообще взялись? Об этом, видимо, расскажут во второй части романа "Аббат". Пойду, поскорее добуду его, интересно же!
Действие романа происходит в середине 16 века в пограничных районах Шотландии, где раскинулись богатые владения монастыря Святой Марии. Пограничная Шотландия – это спорные земли, неутихающая вражда, постоянные кровавые стычки с англичанами, междоусобица шотландских баронов, которые вольны набрать себе на службу отчаянных головорезов и вершить свой закон. Пограничная Шотландия – это глухие места, тёмные ущелья, извилистые овраги, болота с зыбкими тропками, реки, текущие то полноводно и величаво, то бурно и шумно, это и таинственные места – обиталища духов, наводящих страх на суеверный люд.
Хэлберт Глендининг и его брат Эдуард выросли в таком глухом уголке в одинокой старинной башне Глендеарг, к которой не так просто добраться по труднодоступной Красной долине, окружённой мрачными утёсами, отливающими на солнце багровым цветом. В центре повествования - два брата, ещё совсем юные, преданно и по-братски любящие друг друга, несмотря на то, что они такие противоположно разные, одного ждёт судьба воина, другой готов стать монахом, один - протестант, другой – католик, и любят они одну девушку.
Долгие годы спокойной, безмятежной и доходной жизни Обители Святой Марии потревожены вторгающимися веяниями протестантского учения, которое всё больше распространяется среди подданных и начинает угрожать не только духовной жизни, но и материальному благополучию монахов-католиков. Психологически интересно описаны взаимоотношения приора монастыря отца Бонифация и его помощника Евстафия, который назначен главой шотландской церкви для присмотра за отцом Бонифацием. Такие взаимоотношения начальника и его заместителя очень метко подмечены, их можно наблюдать нередко.
Это произведение Вальтера Скотта отличается ещё и тем, что в нём, кроме ярких персонажей и приключений героев, порой окрашенных юмором, присутствуют и таинственные сверхъестественные силы, видения, привидения, волшебные чары, проявляющиеся в реальном мире. В романе нет естественной разгадки сверхъестественных явлений и не раскрыта тайна Белой Дамы, а так как читателям это не понравилось, писатель больше не повторял этот эксперимент в других своих произведениях. Но я лично ничего против присутствия в романе Белой Дамы не имею. Она ненавязчива, безвредна, обладает чувством юмора, появляется на страницах романа легко и изящно, и привносит ноту романтизма. К тому же при некотором воображении читателя можно представить её проделки, как нечто символистское. Например, истории с волшебным возвращением книги (протестантского священного писания) – можно представить, как нечто символическое, ведь как католики не искореняли еретические учения, как ни уничтожали еретические книги – они никак не уничтожались, а продолжали распространяться в мире.
В этом романе писателем создан уникальный мир, в котором переплетаются и взаимодействуют историчность и живописность.
Старинная одинокая башня в Шотландии
Эксперимент Вальтера Скотта, исторический роман с элементом фэнтези. Мистический персонаж - таинственная Белая леди, дух-хранитель рода Эвенелов. Ее присутствие автор объясняет тем, что люди в глуши часто верили в духов, эльфов, троллей. Но мистические происшествия в романе в основном остаются необъяснимыми и недосказанными, из-за чего впечатление немного портится. И все же это довольно интересное произведение о темной старой Шотландии XVI века.
Izoh qoldiring
«Монастырь» kitobiga sharhlar