Признаюсь, об этой книге слышала давно, но знакомиться с ней не спешила потому, что считала «Ветви сакуры» в лучшем случае сборником занимательных историй из жизни автора, а в худшем – очередной констатацией того, что японцы разительно от нас отличаются. По крайней мере, до последнего времени вся попадавшаяся мне литература из серии «о загадочном характере [подставьте нацию]» с удручающей регулярностью попадала именно в эти две категории.
Как же я ошибалась.
Всеволод Овчинников в своей книге даёт тонкий, умный и подробный анализ японской культуры; многие (а в моём случае – все) двойственные явления в жизни и характере японцев приобрели, наконец, логичное объяснение. «Ветви сакуры» – не попытка очередного иностранца облачиться в кимоно и заявить, что он или она разгадали все загадки страны восходящего солнца. Напротив, автор разбирается в хитросплетениях японской жизни именно с позиций человека другой страны, другого воспитания, других норм (в чём-то).
Понравилось построение книги, когда после каждой главы приводится очень много цитат из других книг о Японии и японцах.
"Ветви сакуры" получили весьма хвалебные отзывы в самой Японии и, по моему скромному мнению, более чем заслуженно. Рекомендую всем, кто интересуется Японией и её культурой.
Книга содержательная, интересная, местами поучительная.
Из недостатков, время Японии 60 и даже 90 ушло. Ситуация, я думаю, кардинально изменилась.
Но, в целом, описание устоев, традиций и последовательности развития страны в 60-80 представлены довольно полно. Читается легко и с интересом.
Книга очень легко читается. Была в Японии в 2017 году и параллельно читала эту книгу. Она до сих пор на 90% актуальна и очень полезна тем, кто хочет понять Японию и японскую культуру.
Замечательная книга. 30 лет прошло с момента написания, но описание нравов и традиций японцев по-прежнему актуально. О чем я убедился на собственном опыте, побывав недавно в Японии
Очень понравилась книга. Автор погружает очень натурально, как будто ты сам побывал там. Собираюсь прочитать все книги автора. Япония стала еще более удивительной для меня после этой книги.
Интересно, познавательно, для меня излишне много художественных вставок с описанием природы, внешнего вида людей, убранства помещений и т. п. Но автор так считает нужным, в остальном полезное знакомство со всеми сторонами японской жизни
Книга понравилась атмосферой, большая часть глав также максимально увлекает. но последняя часть уж очень перегружена экономическими особенностями. отчего эта часть читается тяжеловато
"Сакура и дуб" читать можно с любой страницы, открыв случайным выбором главу и прочитывя 3-5 страниц. Её хочется читать вдумчиво, так как есть впечатление максимальной концентрации текста и за эти три страницы узнаешь многое. Она из тех книг, которые можно читать целый год, периодически к ней возвращаясь, и при этом не испытываешь гнетущего чувства незавершенности. Так же, было постоянное желание с кем-то обсудить прочитанное и рассказать скорее эти интересности близким людям.
Теперь я знаю, почему японцы хлопают в ладоши, вознося молитву богам. И почему участники Олимпийских игр именуются любителями. И в чем все-таки суть проблемы в Ирландии. И еще много-много всяких вещей.
Всеволоду Овчинникову, мне кажется, крупно повезло в жизни - он занимался именно тем, к чему лежало его сердце и, что немаловажно и редко для советской действительности, имел возможность заниматься этим в международном масштабе. Я говорю не только о его журналистской и литературной деятельности, но и о своего рода "аналитической культурологии", которая и стала интеллектуальной кузницей, выковавшей "Дуб и сакуру".
Когда человек реализует данный природой и отшлифованый практикой талант, результат не может быть посредственным. Таким образом "Дуб и сакура" является уникальным в своем роде исследованием японской и английской национальной самобытности, выполненным в лучших традициях "включенного наблюдения"*.
Мне очень понравилась манера, в которой Овчинников ведет свой рассказ. Здесь нет позерства или натяжного юмора, нет попыток выставить собственную интеллектуальность на первый план, нет утомительных описаний личного опыта. Конечно, повествование субъективно, конечно, наблюдения и выводы основываются на личном опыте автора, но все это подано так мягко, тактично и умно, что даже в те моменты, когда высказываемые мнения действительно являются спорными субъективными мнениями автора, не возникает ни раздражения, ни возмущенного желания спорить.
У меня с этой книжкой возникла только одна проблема - хотелось читать как можно быстрее, потому что интересно, но при этом хотелось, чтобы пропорционально скорости чтения книга становилась толще, потому что не хотелось ее заканчивать :)
Хорошая книга. Только когда читаешь книги такого рода, понимаешь, что такое на самом деле другая культура. Они расширяют привычные рамки сознания, которые, как правило, рефлекторно подгоняют все под свои шаблоны. И будь ты сотню раз специалистом в области изучения различных культур, прочувствовать, ЧТО такое действительно отличающаяся от твоей культура, получается не так часто. Эта книга - один из ключей, позволяющих приоткрыть границы понимания, и это здорово.
«Ветка сакуры. Рассказ о том, что за люди японцы» kitobiga sharhlar, 26 izohlar