Отличная книга не только для подростка, но и для взрослого читателя. Повествование ведётся от лица главного героя и имеет не совсем линейное повествование (т.е. книга начинается с того момента, которым оканчивается путешествие Майкла и Чика). Для русского читателя книга интересна и тем, что второй главный герой русский, а также один из учителей родом из России.
Интересно читать, что происходит в голове немецкого подростка, с какими проблемами он сталкивается. И стоит признать, что его проблемы очень схожи с заботами русских тинейджеров.
Если вам понравились книги «Хорошо быть тихоней» или «Год зайца», то я рекомендую вам и это произведение. Издательство «Самокат» подбирает отличные произведения для печати. Да, насчёт неадекватного перевода в некоторых местах, полностью согласна с читателем выше, но впечатление от книги он не испортит.
Книга будет интересна подросткам и молодёжи. Таких книг для этой целевой аудитории у нас немного. Спасибо издательству «Самокат», которое предлагает литературу такого рода. Но перевод сделан плохо, много неточностей. Интересно, редактор издательства смотрел текст перед выпуском книги? Особенно заметны несоответствия тексту оригинала тем, кто прочитал книгу на немецком языке. Было бы здорово отдавать текст профессионалам или хотя бы работать над переводом под их чутким руководством. А так книга достойная. Интересно будет посмотреть фильм, который планируют снять по книге.
В духе «Над пропастью во ржи» и «Крупной рыбы», прекрасное подростковое приключение в нашем больном, безумном мире. Очень livet er nå. (Что-то я все знакомлюсь с прекрасными образцами добрых подростковых повествований на 10 лет позже, чем надо.)
«Гуд бай, Берлин!» kitobiga sharhlar, 3 izohlar