Kitobni o'qish: «Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)»

Shrift:

© Агентство «Информационные ресурсы» (АИР), 2014

© Шали В. С., 2014

© фрагмент картины на обложке Цибизовой. Л, 2014

* * *

Автор благодарит своих друзей за братскую помощь в подготовке и издании книги: Константина Балыбина, Владимира Теплицкого, Лилию Цибизову, Сергея Иванова, Александра Кондурова.


Предисловие

Поэт – успешно или безуспешно – борется за новое зрение в содержании – в раскопке словесных груд – в пересоздании стиховых форм – Владимир Шали – один из тех поэтов – что сознательно ставят перед собой эту задачу – Он утверждает – свободу зренья – Гибкость и прозрачность поэтической формы – способной вместить всю сложность и бесконечность жизни в её непрерывном круговращении –

Вот строфа из обращения к только что вырытому в песках колодцу –

 
– Любимый мой – мне хочется так жить —
Я шёл к тебе из времени чужого —
Я шёл к тебе – чтоб самым первым быть
Над вечностью колодца молодого —
 

Это его коренное стремление – шагнуть из глубины времён к молодому колодцу – наполненному вечной влагой жизни –

Всё философское содержание книги – достаточно сложное и утончённое – вибрирует – однако – между застывшим – вечным и уже как бы вневременным прошлым и динамикой – жестокой мимолётности мгновений – из которых надо сложить нечто столь же прочное и неуничтожимое в будущем –

Это не только декларация – умозрительная посылка – Оригинальным образом Шали по своему жизнеощущению пересоздал стихотворную форму – Большинство его строф – трёхстрочны с рифмующейся опоясывающей первой и третьей строкой и безрифменной второй – средней – Это – по сути – стиховая модель его чувства времени – вечности – закреплённой обручем рифмованных строк – и открытой текучей средней – Она даёт полноту жизненного мгновения настоящего – Его неразрешённость и продолжительность в будущее –

Можно сказать – что Шали создал свою строфу – В русской поэзии это сделать непросто – Сочетание этой строфы с четверостишиями и другие вариации делают стих Шали гибким и – будем надеяться – жизнеспособным – Это путь к новому зрению – В этой форме можно осуществить интересные замыслы –

Адольф Урбан

1

 
– Мы иногда проходим мимо —
– Ночной подвальной Темноты —
– Где пляшут Крысы у Камина —
– Волшебный Танец Суеты —
– В Подвале душном дуют Духи —
– Поленья сонные стучат —
– И Полумёртвые Старухи —
– С Полуживыми говорят —
– Кругом таятся Сплетни – Были —
– Сплетенья Правды и Мечты —
– Не оттого ль – что в этом Мире —
– Растут предвечные Цветы —
– Цветы Надежд – Цветы Сомнений —
– Цветы Любви – Цветы Разлук —
– Цветы Движений без Движений —
– Цветы Восторг – Цветы Испуг —
– Но что мы знаем из того —
– На что обречены с Рожденья —
– Цвет Восхищенья своего —
– Цвет Горечи – Цвет Заблужденья —
 

2

 
– На то даны нам Мраморные Боги —
– Чтоб верить в них – но веруя не знать —
– И находясь у Света на Пороге —
– Во Тьме Непонимания стоять —
– Зачем восходит Изваянье в Мрамор —
– Чтоб не утратить Молодость и Страсть —
– Чтоб не глумилось Время словно Варвар —
– Уничтожая Красоту и Стать —
– На то дана мне Мраморная Дева —
– Чтоб я не знал —
– Из Мрамора она возникла —
– Или из Живого Тела —
– Похожая на Мрамор рождена —
– Цвет Мрамора нам дан для Заблужденья —
– И я уже не знаю – Жизнь иль Смерть —
– Скрывается в Движеньи без Движенья —
– Чтоб не живя вовек не умереть —
– Нам Мрамор дан в Божественном Обличьи —
– Красавицы без Имени и Дней —
– Навечно совершенной в Безразличьи —
– К любому Совершенству перед ней —
 

3

 
– Прохладны Камни Зрелой Синевы —
– Прекрасен Профиль Мраморной Богини —
– Как Сказочная Птица меж Листвы —
– В Сплетении неповторимых Линий —
– Прохладен Мрамор – но сгорает Ткань —
– Одетая на Мраморное Тело —
– Быть вечно Обнажённой – это Дань —
– Той Красоте – которой нет Предела —
– Прохладны Камни зрелой Синевы —
– Легко на них ложатся Одеянья —
– И пропадают в Цвете Наготы —
– Освобождая Деву для Сиянья —
 

4

 
– В той Красоте – которой нет Предела —
– Вдоль Улицы не замечая всех —
– Слегка касаясь Мраморного Тела —
– Я шёл вперёд – но поднимался вверх —
– Я приближался к Мраморной Богине —
– И прижимая к ней её Ладонь —
– Через неё сквозь Шёлк роскошных Линий —
– Мне обнажался трепетный Огонь —
– Сгорала Ткань на Бёдрах безупречных —
– Сгорала Жизнь – заканчивался Сон —
– Но этот День всё ж длится бесконечно —
– Хранимый Богом с четырёх Сторон —
 

5

 
– Я чувствую в Чертах Вселенной —
– Движенье о самом себе —
– Свет исчезает в Час вечерний
– Как Птицы в Тёмном Серебре —
– Я угадал – они здесь были —
– И вот на Крыльях унесли —
– Остатки той волшебной Пыли —
– Которые весь Мир спасли —
– Но где же Связь моя и Сила —
– Когда в Последний – Смертный Час —
– Отодвигалась прочь Могила —
– Не раскрывая вечных Глаз —
– Когда Змеи Зелёной Звенья —
– Сжимали Тьмою Свет Земной —
– Явилась мне Свобода Зренья —
– В Движеньи о себе самой —
 

6

 
– В Движеньи Изображений —
– Есть Мука некая и Страх —
– Нарушить Смысл Предназначений —
– Одним назначено лететь —
– Застыв в Невидимых Границах —
– Другим на их Полёт смотреть —
– Не отражаясь в вечных Лицах —
– Зачем волшебная Рука изобразила —
– Отраженье живого Взгляда сквозь Века —
– Создав Движенье без Движенья —
– Лишь для того – чтоб не забыть —
– Пронзительной Любви в Полете —
– И дивный Миг остановить —
– Словно Дыхание на Взлёте —
 

7

 
– Меня страшат грядущие Мгновенья —
– Предвестники – чьи умерли Черты —
– Пусть неизбежен Час Исчезновенья —
– Но неизвестно Время Пустоты —
– Все Новое рождается от Страха —
– И разве разглядеть способны мы —
– Что Возрожденье Мёртвого из Праха —
– Не менее опасно вечной Тьмы —
– И разве быть возможно Соглашенье —
– С Бескрайней Неизбежностью всего —
– Я каждый День стою пред Завершеньем —
– Неведомого Смысла Своего —
 

8

 
– Когда Затменье бесконечно —
– Когда Прозренье невозможно —
– Когда Надежда безупречна —
– А Воплощение ничтожно —
– Когда безумный Белый Странник —
– Заходит в Чёрный Мир Дуата —
– Когда во Тьме рождённый Стражник —
– Не повернёт его обратно —
– Когда Царей слепая Стая —
– Не поднимается из Мрака —
– Глазами Мёртвыми листая —
– Пустые Знаки Зодиака —
– Когда глумится Тьма над Светом —
– Сжимая Чёрные Границы —
– Но Странник движется при этом —
– К Надгробью Мраморной Царицы —
– Тогда в потерянном Сознаньи —
– Где Ночь и Свет – Душа и Тело —
– Возникнут вновь в своём Слияньи —
– Воскреснет Мраморная Дева —
 

9

 
– Когда беззубая Акула —
– Глотает Волны на Востоке —
– Когда Злодей сжимает Скулы —
– Невоплощённые в Пороке —
– Когда Разврат давно бессилен —
– А Лицемер давно изведан —
– Когда свободный Воздух Синий —
– Бескрылым Зрением не предан —
– Когда жестокая Царица —
– С Лица сметает Мёртвый Мрамор —
– Когда не смея воплотиться —
– Не льётся Яд из Чёрных Амфор —
– Когда бессмысленное Знанье —
– Не омрачает Смысл предвечный —
– И не сбывается Венчанье —
– Поверженных и Безупречных —
– Тогда холодный Ветер Горный —
– Пусть пролетит над Мёртвым Телом —
– Как Ангел Белый или Чёрный —
– Но оставаясь ЧёрноБелым —
 

10

 
– Вижу в Чистом Зеркале Дворца —
– Мраморного Идола Успеха —
– Двух Амуров – спящих без Конца —
– Половину Женского Лица —
– В Облаках насыщенного Смеха —
– Слышу Неразборчивую Речь —
– Вижу Свет Огня в Движеньи быстром —
– Пол – Лица в таком Величьи Чистом —
– Как Дворец – который не поджечь —
– Вижу мы расходимся с тобой —
– В Зеркале ты пропадаешь Лгунья —
– Пыткой искаженная Колдунья —
– Словно Полумесяц Голубой —
– Так и не дожив до Полнолунья —
 

11

 
– Кто развернул Невидимое Знамя —
– Над Войском Неизвестным и пропал —
– Кто веровал не веря – Знал не зная —
– Кто видел всё – но беспробудно спал —
– Кто пропадая в Битве суеверной —
– Напрасно ждал Смиренья Зла во Зле —
– Кто связан был с Движением Вселенной —
– Не научась Хожденью по Земле —
– Кто верил в Исполненье Обязательств —
– Не сомневаясь в Совести Чужой —
– Не понимая искренних Предательств —
– Рождённых безразличной Пустотой —
– Кто не постиг Величие Обмана —
– По Истине утраченной скорбя —
– Тот опоздал – придя на Встречу рано —
– Взглянув в Лицо Судьбы – как на себя —
 

13

 
– Я вновь живу в Саду Несоответствий —
– Там – где никто не равен никому —
– Где Приближенье лишь Начало Бедствий —
– Прикосновений – но не к своему —
– Я вновь живу в Пространстве Опозданья —
– И вечно Сплю у Городских Ворот
– В тоскливом Замедлении Сознанья —
– Свобода Отстраненья настаёт —
– Я вновь один – кругом Земля чужая —
– На ней Чужие выросли Сады —
– И в них Плоды чужого Урожая —
– Как в Женщине Название Воды —
– Я заблудился в Темноте Кромешной —
– И вышел к Свету Странствуя в Судьбе —
– Но в повороте восковой Черешни —
– Я прочитал Насмешку о себе —
– Я ничего не ведал от Рожденья —
– И после ничего узнать не смог —
– Цвет мрамора мне дан для Заблужденья —
– Но он и есть мой Невозможный бог —
 

14

 
– Как ты меня любишь —
– Бессмыслица Белых Страниц —
– Сливаются Профили —
– Улиц пустынных и Лиц —
– Сливаются Профили —
– Мёртвых Царей и Цариц —
– Как всех ты сближаешь —
– Бессмыслица Белых Страниц —
– Сливаются Профили —
– В Роспись загробной Стены —
– Что может быть дальше —
– Бесстрашье пустой Тишины —
– Но даже за ней слышен —
– Голос Божественных Птиц —
– Как ты меня любишь —
– Бессмыслица Белых Страниц —
 

15

 
– Есть путешествие – Болезнь —
– Изведать Волны Отчужденья —
– Любимых долгожданных Мест —
– Есть Наваждение – Есть Зов —
– Есть путь бессмысленный – но верный —
– В Пространстве Золотых Весов —
– Кто заблуждается – тот Первый —
– Цвет Заблужденья – Цвет Любви —
– Папирус – Парус вдаль плыви —
– Не выражая Сожаленья —
– Затем умри или живи —
– Без Радости Прикосновенья —
 

16

 
– Пока не выросли Клыки —
– И Время невозможно ранить —
– Лев Призрак и Мираж Реки —
– Беззвучно уплывают в Память —
– Так Львица забывает Льва —
– Ослепнув в каменном Движеньи —
– И всётаки едваедва —
– Жизнь воскресает в Отраженьи —
– Реки – которая как Сон —
– Как Явь переломилась в Призме —
– Холодным продолженьем Волн —
– Давно отхлынувших от Жизни —
 

17

 
– Условно Улица звалась живой —
– Как весь неразличённый Образ твой —
– Вдоль Улицы не замечая всех —
– Ты шла вперёд – но поднималась вверх —
– Условно Улица звалась Пустой —
– Но было в ней Движенье без Движенья —
– Повенчано с незримой Красотой —
– Чтоб был всегда невидим Образ твой —
– Словно Волны минувшей Продолженье —
 

18

 
– Час Искуплений – Час Измен —
– Когда Земля в Тоске звериной —
– Глотает Воздух Перемен —
– И в Шкуре греется змеиной
– И что ей грезится тогда —
– Кого зовёт Она волнуясь —
– Какую ветреную Юность —
– Растопчут жаркие Стада —
– Час Искуплений – Час когда —
– Уже не веруя – но веря —
– Мы расстаёмся навсегда —
– И наступает Время Зверя —
– Да здравствует Час Перемен —
– Час Отстранений – Час Свободы —
– И верной Ветренности Волны —
– Минувшие – как Кровь из Вен —
 

Небо – это только Следы Синего Ветра. <Книга в Книге>

 
Что звуками – что знаками творить —
Прекрасны могут быть прикосновенья —
Но сущности не могут изменить —
Есть виденье – и это не обман —
Возможно ли его отображенье —
Что звуками – что знаками – туман —
Что звуками – что знаками скажу —
Когда всё в мире создано мгновенно —
Сознанием которому служу —
Что звуками – что знаками – ничем
Не избежать земного повторенья
Грядущих и давно прошедших тем
Небесного – быть может – откровенья —
 
* * *
 
Боюсь я дней – их быстрой пустоты —
Жестокой мимолетности мгновений —
Беспамятства любви и красоты —
Боюсь я дней – их пёстрых – шумных лиц —
Где нами управляют тень и вспышка —
Где царствуют границы без границ —
Боюсь я дней – в них будущего нет
И прошлого – и крик о настоящем
Услышан будет через много лет —
 
* * *
 
Небо закрыто деревьями сна —
Сад на песке умирает от жажды —
Совесть в пустыне – кому ты нужна —
Слышу опять разговоры песка —
Вот он лежит – умирая от жажды —
Так от любви умирает тоска —
Что я отвечу – любовь и вражда
Были на свете и стали песками —
Совесть в пустыне – кому ты нужна —
Совесть в пустыне – кому ты нужна —
Вот я уйду – и закончится повесть —
Но – как и прежде – под небом одна
В каждой песчинке останется совесть —
 
* * *
 
Из дерева родилась ветвь —
Вонзилась в воздух – распустилась —
И повенчались цвет и свет —
О ветвь – последняя в саду —
Где смертно высохли деревья —
Я в тайну древа не войду —
Мне не проникнуть в ствол сосны —
Где сок бежит по кольцам древа
Последней – может быть – весны —
И жизнь закончена – но всё ж
Изпод земли глоток последний —
Как древо мёртвое – возьмёшь —
 
* * *
 
Кто бесконечно одинок —
Тот – верно – попросту раздвоен
В пересечении дорог —
И не помочь тому – кто в двух
Движеньях – образах и мыслях
Читает про себя и вслух —
И жаль когото одного —
А не двоих в одном обличье —
И нету в мире никого —
Никто – и никогда – и никому —
Ходов легло немало под землёй —
По ним идти и пробираться страшно —
Но мы сегодня встретимся с тобой —
Как ты устал – скитаясь в темноте —
О – тягостные годы возвращенья —
Как труден путь в подземной тесноте —
Никто – и никогда – и никому —
И ни за что не открывает тайну —
Вся тайна нераскрытая – ему —
 
* * *
 
Есть в жизни дар исчезновения —
Кто научился исчезать —
Тот знает тайну откровения —
Так и младенец на мгновенье
От мира прячется в траве —
Предчувствуя исчезновенье —
Так и любимцы тишины
Находят в небе созидания
Исчезновение луны —
 
* * *
 
Есть откровение в ночи —
Когда надежда и сомненье
Сплетают звёздные лучи —
И сердцу нечего сказать —
И мысль беззвучна и бескровна —
И в мире всё равно и ровно —
Чтоб откровение узнать —
 
* * *
 
Боль увядает на жёлтом песке —
Губы алеют в блаженном глотке —
Ближний Восток пребывает в тоске —
Медную жажду везут на базар —
Древний учитель читает Коран —
Соединяя слова в караван —
Так во вселенной – где каждый росток
Хочет понять необъятную суть —
Смотрит блаженный на Ближний Восток
И лишь потом отправляется в путь —
 
* * *
 
Тень всадника заходит в сад —
Оставив прах в песках горящих —
Среди деревьев настоящих
Пусть нет меня – но есть мой взгляд —
Я ничего не нахожу —
Живу вблизи – а вижу дальность —
Я подчиняюсь миражу —
Но тень моя взойдёт в реальность —
 
* * *
 
И ты – мучительный мой сад —
Цветущий на земле песчаной —
На память утоли мой взгляд —
Войди цветами и листвой
В глаза идущего в пустыню
И утоли напев простой —
Словно случайную святыню —
 
* * *
 
И здесь – конечно – жизнь прошла —
Оставив мёртвые сады —
Незавершённые дела
И злую жажду без воды —
И возлежат пески в ночи
Бессчётным множеством убийц —
У солнца отобрав лучи
Для сна песчаных единиц —
 
* * *
 
Я шёл в пустыне много дней —
Я верил в призрачном начале —
Что чашу зла испить трудней —
Чем море общее печали —
Но эта вера не спасла
От жгучей жажды в той дороге —
Пусть каждый выпьет чашу зла
Из моря общего тревоги —
 
* * *
 
Из удовольствий на Земле
Пророк избрал песок и воду —
И жизнь кочевника в седле —
Соединённые в беде —
Мы обретём себя – не так ли —
Зародыши песка в воде —
Песчинки будущего в капле —
 
* * *
 
Нас возвращают острые углы
В реальность мира из цветов и неба —
В сплошную ночь из солнечной игры —
В голодный год из золотого хлеба —
Напрасно ты приходишь – красота —
Мечта сгорит – сверкнув в печи углями —
И вновь кругом живая темнота —
Отточенная острыми углами —
 
* * *
 
Когда ты скажешь камню – Помоги —
Он не ответит – что помочь нельзя —
Уж не враги давно твои враги
И не друзья давно твои друзья —
Забудь свои несчастья и не лги —
Что жизнь трудна – когда идёшь скользя —
Куда страшней – когда враги – враги —
Куда трудней – когда друзья – друзья —
 
* * *
 
Есть страх перед листом бумаги —
Перед лицом небытия —
Творенье требует отваги —
Так – омрачая белизну
Словами – знаками – сомненьем —
Мы убиваем новизну —
Но управляем вдохновеньем —
 
* * *
 
Я растерялся в звуках красоты
И вдруг затих в разновеликом пенье —
Свой бедный сад не видя с высоты —
Среди горящих огненных цветов
Я не увидел даже в отдаленьи
Своих друзей или своих врагов
И самого себя в миг откровенья —
 
* * *
 
Гармония – моя вина
Перед тобой необозрима —
Но в сердце мука есть одна —
Когда щемящий зимний сад —
Как некий дух – вселяет веру —
Необходим ответный взгляд —
Нет тайны моего лица —
Я всё отдал предметам света
И словно умер до конца —
Так самый яркий свет темниц
Наполнен солнцем и листвою —
Трагедия открытых лиц
Несовместима с красотою —
 
* * *
 
Когда не выскажет тишина
Слепого взгляда – глухого пенья —
Я не поверю – что жизнь одна —
И в самой гибельной пустоте
Порой засветит огонь несмелый —
Мечта о будущей красоте —
Едва заметная в жизни первой —
 
* * *
 
По вечным залам повторенья —
По коридорам красоты
Мы всюду ищем откровенья —
Быть может – ктото рассказал
И объяснил земную тайну —
Но бесконечен жизни зал —
И так понятен Бог земной
Вдали от звёздного наркоза —
И есть ответ – Иди за мной —
Пока не задано вопроса —
 
* * *
 
Когда названья имена
Сменяют мысли и деянья —
Грядут пустые времена —
Герои с четырёх сторон
Шумят и пенятся – как море —
Тьма света – звуков миллионов —
Сей разобщённый шумный хор
Вещает трепетному миру
Свой самовластный приговор —
 
* * *
 
Ещё ты можешь боль терпеть —
Но переходит страсть в усталость —
Усталость – в старость —
Старость – в смерть —
Ещё ты стонешь – злом гоним —
Но даже худшее не вечно —
И неизвестно – что за ним —
 
* * *
 
Мне не простит ни жизнь – ни смерть
Событий горечи вчерашней —
Но я живой – я настоящий —
И я услышу – может быть —
Того – кто скажет на прощанье —
Движение – не жажда жить —
 
* * *
 
Вечер – Меняется свет на земле —
Стены прохладны в зелёных цветеньях —
Жизнь протянулась в мучительном зле —
Воздух прозрачен – мне стали ясны
Образы прошлого в будущем свете —
Есть в темноте чистота новизны —
 
* * *
 
Я наклоняюсь над водой —
И в зеркале зелёносинем
Скользят наяды чередой —
Я слушаю – к воде склонясь —
Движенье музыки свободной —
Где – вечно плача и смеясь —
Грядущего скрывает связь
Аквариум – гарем подводный —
 
* * *
 
Я спрятал свет за ширмою Востока —
Холодный странник жарких паутин —
Судьбапаук – ей не хватает шёлка —
И вся земля – страна ковровых тайн
Освещена холодною луною —
И шёлковыми нитями в Китай —
 
* * *
 
Прохладны камни зрелой синевы —
Белы – пестры в мозаике базара
Щербетчики – халванщики Хивы —
Халва губам – всевышнему хвала —
Хула Халве – неверие в Аллаха —
Есть на Востоке каменная птаха —
Прохладная – прозрачная Хива —
 
* * *
 
Узор портала МедресеШерДор —
Два тигра в полосе орнаментальных гор —
Остановились звери – или
Их мастера Востока усыпили —
И верил я тогда – людской забуду спор
Перед узором МедресеШерДор —
Повелевала каменная память
Живую кровь забыть
И боль оставить —
И плавали абстрактные цветы —
Прикрытые арабскими словами —
И говорили духи пустоты —
– Но Вы не мы —
Но с Вами —
Или с Нами —
 

Три времени

 
Оставьте камни прежней тишине —
Мираж тоски опередил ворота —
Как неизвестный всадник на коне —
Сместился миг – в котором свет —
Звук – знак
Изображают въезд – проезд и выезд —
Где нет пути – но есть копье и флаг —
Где изнутри сомненье – как извне —
Венчается созвучием единым —
Где зреют камни в прежней тишине —
Жизнь перед смертью —
Раб перед господином —
 
* * *
 
Не раболепствуй – ученик —
Перед маститым корифеем
И не пытайся очернить
Его бессмысленным елеем —
Клубок искусства невелик —
Позорно красть чужие нити —
Презренно слово – ученик —
Нелепо звание – учитель —
 
* * *
 
Знаю – знаю – прав лишь тот —
Кто не прав – забыв себя навеки —
Я – не прав – Пусть боль моя живёт
В каждом справедливом человеке —
Справедливость – Можно ли забыть
Это отрезвляющее слово —
Больно вам – Мне больно говорить —
Больно всем – но мы жестоки снова —
 

Плащ полуответа

 
Славлю тех – кто – не узнав ответа —
Говорит – Я знаю – впереди
Не хватает мужества и света
В черноте пространства и в груди —
Темнота запутала полсвета
Такчто не светло и не темно —
Завернувшись в плащ полуответа —
Истина нам светит всё равно —
 
* * *
 
О Боже – если там тупик —
Стена из мощного тумана
И совести не виден лик —
То для чего и для кого
Я верю в истину живую
И тень ничтожества ревную
К теням желанья своего —
 
* * *
 
Виденья – тихие виденья —
Не понимая ничего —
Я жизнь свою веду за тенью
Значения не своего —
Я стану смехом – стану криком
В тумане тёмнозолотом —
И в этом скопище великом —
И в одиночестве святом —
И – не подвластные смятенью —
Сомненья тысячи людей
Шагают за всеобщей тенью
Из тысяч собственных теней —
 
* * *
 
Обратно время пропуская —
Ожив в промчавшемся ряду —
Я к Вам приду – не умирая —
Кто в день минувший бросил взгляд —
Тот говорит неравнодушно
Слова – ведущие назад —
 
* * *
 
Но что я знаю – Бог с тобой —
Из соловьиного каскада
В глуши вершин невидимого сада —
Иль возле юной розы золотой —
Что знать могу в запутанных цветах —
В их тёмном злопыханье ядовитом
И в людях – к древу вечности привитых —
В ночном саду на радость и на страх —
 
* * *
 
Когда гремит глухая ночь
Изображеньями кривыми —
Как я хочу тебе помочь —
Тогда я вижу на руке
Тебя – изогнутую круто —
Мою мечту —
Мою минуту —
Невидимую вдалеке —
 
* * *
 
Есть страх за городом —
За каменной стеной —
Где тускло начинается пустыня —
Где вечный раб мелодии одной
Любимой говорит – Прощай рабыня —
Где за чертой – за городом – вдали —
Люблю луну – подругу минарета —
Где вечные – кривые рвы земли
Соединили тайну и поэта —
 
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
21 mart 2017
Yozilgan sana:
2014
Hajm:
303 Sahifa 6 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-906-224-05-7
Mualliflik huquqi egasi:
Десницкая Вера Владимировна
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 74 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 287 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 1923 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 31 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 532 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 40 ta baholash asosida