Он меня раздражает. Якобы, в эпоху СССР не было людей гордых за свою профессию. Таковые живут только в Англии. Далее, что все республики 15 штук не любили русских…Ну, вернее,14, не считая саму Россию. Якобы он журналист и поездил по СССР. Кроме Познера есть и другие источники: отношения между нациями может и не были идиллическими, но нелюбовь, неприязнь к русским была у многих прибалтов , но были и дружбы и браки между русскими и прибалтами; и связи у нас очень давние , со средних веков( я занималась историей Латвии). Впечатление что Россия отняла у несчастного Познера и его баронство о котором он скромно кокетничая упоминает. И отняла Россия его, судя по всему, всего и он мечтал бы жить где-то еще, но почему то хорошо живет в России. По образованию я историк Англии, поэтому хотела прочитать эту тетрадь. Раздражило угодничество какое -то перед совсем не безгрешной державой и неприличное лягание своей страны от которой лет он открещивается. Дважды в других опусах автор лягнул людей известных: посплетничал о Маршаке , обматерил в книге об Италии Ивана Урганта с которым путешествовал: в конце книги ненавязчиво прилагает свой дневник, и там оплевывает своего спутника самым не мужским подленьким образом. Он мог бы это просто высказать ему в лицо. Крючков из КГБ в интервью сказал ему, улыбаясь хитро : Вы смогли бы удержаться при любом правительстве.Познера слегка перекосило и он попытался отшутиться… но парфянская стрела была пущена в цель
Hajm 105 sahifalar
2021 yil
Английская тетрадь. Субъективный взгляд
Kitob haqida
Герои этой книги – исключительно англичане. Именно их, англичан, я стремился понять.
Когда я признался в этом Джереми Паксману, выдающемуся английскому журналисту, он сказал: «Когда поймёте, прошу вас, поделитесь, уж очень хочется узнать». И чуть иронично улыбнулся.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Достаточно поверхностная «тетрадь», несмотря на многогранность и актуальность темы. Много «антисоветских» настроений автора, что даже при моем нейтральном отношении, мешает погрузиться в чтение. Мне недостаточно глубины мысли.
Строчкогонство. Не талантливо. По теме – читайте Андрея Остальского. И не только про англичан.
Книга, как мне показалось, в точности повторяет фильм, так что много нового вы не узнаете, если уже смотрели его. Я, хоть и смотрела, получила удовольствие читая книгу, особенно по мере того, как тетрадь продвигалась к своему логическому завершению (отдельно могу выделить главу про иммиграцию). Читается легко и интересно, но от Познера я ожидала большего в плане объёма повествования. Тетрадь полностью оправдывает своё название (на книгу не тянет, много пустых полей и картинок), но вместе с этим не оправдывает свою стоимость. Но стоимость – понятие относительное, так что в целом, книга достойна внимания, рекомендую.
Читайте «Сакура и дуб», Всеволода Овчинникова. О том, какие японцы и какие англичане. Значительно более объемный труд от журналиста, много лет прожившего в Японии и Англии и взявшегося осмыслить национальные характеры этих народов.
Izoh qoldiring
чрезвычайно редко не только в Англии, но и в Европе,
«Вторжение в личное пространство воспринимается как страшнейшее оскорбление. Право на личную жизнь для нас очень и очень важно».
Владимир Познер Английская тетрадь. Субъективный взгляд
вы смеете вторгаться в мой privacy?». Пишу это слово по-английски, потому что в русском языке ни слова такого, ни понятия такого нет (как, впрочем, и во многих других языках). В оксфордском англо-русском словаре это слово переводится так: «уединение». Это, мягко говоря, неправильно. Приваси (ударение на первом слоге) – так англичане произносят это слово – это сугубо личное пространство, куда всем вход воспрещён. Семилетний ребёнок может закрыть дверь своей комнаты со словами “I want my privacy” («я хочу свой приваси»), а это значит, что никому нет туда входа, что это для всех запретная
Izohlar
20