Kitobni o'qish: «Битва Света и Тьмы. Река Скорби», sahifa 6
И слышал стоны в камне, в каждой траве.
Змея Горгона, с чешуёй из стали,
Владела царством, души поглощала.
Её дыханье обращало в камень плоть,
И в сердце мира поселяла только злость.
Рес, юный воин, с мечом из лунной стали,
Отправился в путь, где тени танцевали.
Он шёл сквозь лес, где шепчут древние духи,
И сквозь болота, полные тоски и муки.
Его сопровождал лишь верный волк,
С глазами мудрыми, знающими толк
В путях опасных, в лабиринтах лжи,
Где смерть подстерегает на каждом рубеже.
Он встретил нимфу, что плакала у ручья,
Она поведала о силе Горгоны, зля.
О том, что зеркало, из серебра луны,
Единственный шанс избежать её войны.
Рес отыскал его, в пещере горной,
Где эхо времени звучало монотонно.
И вот, предстал он перед ликом змеиным,
Сжимая зеркало, с сердцем непобедимым.
Горгона взвыла, увидев отраженье,
И в камень обратилось её злое творенье.
Раздался грохот, рухнули стены тьмы,
И мир вздохнул, освобождённый от чумы.
Но Рес исчез, как утренний туман,
Оставив лишь легенду, словно дивный сон.
Герой, что пламя надежды возродил,
И в памяти людской навеки след оставил.
И до сих пор, когда луна сияет ярко,
В лесах шепчут о подвиге Реса, жарко.
О том, как смертный, с сердцем полным веры,
Победил чудовище, развеяв тьмы химеры.
***
Филоктет: Песнь о боли и славе
На Лемносе, где ветер воет дико,
Оставлен был герой, забыт судьбой.
Филоктет, лучник, с раной гнойной, липкой,
В пещере жил, терзаемый тоской.
Когда-то плыл он с войском на Трою,
Стрелы Геракла в колчане храня.
Но змея ужалила, и боль, как злая
Богиня, завладела им, пленя.
Одиссей, хитроумный и коварный,
Решил, что стоны воина мешают.
И брошен был Филоктет, бедный, старый,
На острове, где чайки лишь летают.
Десять лет он жил в мучениях жутких,
Охотясь на птиц, чтоб голод утолить.
И стрелы Геракла, меткие и чуткие,
Помогали ему выжить, не сломить.
Но пророчество гласило, что без стрел
Троя не падёт, не будет взята.
И вновь Одиссей, с Неоптолемом смел,
Приплыл на Лемнос, словно злая плата.
Неоптолем, сын Ахилла, юный, честный,
Сначала лгал, чтоб стрелы получить.
Но совесть мучила, и голос небесный
Велел ему правду говорить.
Филоктет, обманутый и раненый,
В гневе хотел убить их, отомстить.
Но Геракл явился, словно данный
Свыше знак, чтоб воина простить.
«Иди в Трою, Филоктет, – он молвил строго, –
Там исцелишься, славу обретешь.
Стрелой своей ты поразишь врага,
И Трою, наконец, ты низвергнешь!»
И внял Филоктет гласу божества,
Оставил Лемнос, остров одинокий.
И в Трое, где кипела битва злая,
Он стал героем, сильным и высоким.
Так песнь о боли, брошенности, мести,
Преобразилась в песнь о славе, силе.
Филоктет, забытый, но воскресший,
Навеки в мифах имя закрепил.
***
Песнь о Крылатом полуконе
В горах, где ветер воёт песнь седую,
Где скалы в небо тянутся стеной,
Родился зверь, невиданный, чудной,
Гиппогриф – полуконь, полуорёл, герой.
Отец его – могучий грифон гордый,
С когтями острыми, как лезвие меча,
А мать – кобылица, дикая и гордая,
Что вольно скачет, гривою шурша.
И взял он от отца – глаза горящие,
И клюв, что камень в крошку обратит,
И крылья, в небесах парящие,
И нрав свирепый, что в душе кипит.
От матери же взял он стать прекрасную,
И грацию движений, и бег легкий,
И шерсть шелковую, как ночь атласную,
И ум пытливый, к знанию глубокий.
Он в небесах кружил, как вихрь бушующий,
И тень его скользила по земле.
Он был властитель, вольный и могущий,
И страх вселял в сердца, кто видел во мгле.
Он дружбу знал, но лишь с душой отважной,
Кто честен сердцем, и не знает лжи,
Тому он верен будет, как слуга присяжный,
И в битве защитит, от всякой сажи.
Легенды ходят о его полетах,
Как он сквозь тучи мчится, словно гром,
Как он спасал людей, в забытых гротах,
И возвращал надежду в каждый дом.
Так пусть же славится Гиппогриф крылатый,
Что меж мирами вольно пролетает,
Символ свободы, сильный и богатый,
И песнь о нем вовек не угасает!
Конец