Основной контент книги Толковый словарь живого великорусского языка.Том 4: Р-Я
Matn PDF

Hajm 669 sahifa

0+

Толковый словарь живого великорусского языка.Том 4: Р-Я

16 027,20 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 1 602,73 soʻm oling.

Kitob haqida

О пользе и месте словарей в жизни каждого культурного человека и народа в целом сказано немало. К сожалению, сказанное далеко не всегда доходит до сознания, даже если оно ярко и образно, как например эти слова М.Волошина: «Надо любить словари, потому что это сокровищницы языка.Слова от употребления устают, теряют свою заклинательную силу. Тогда необходимо обновить язык, взять часть от древних сокровищ, скрытых в тайниках языка, и бросить их в литературу».

В издании сохранены сокращения слов, пусть и далекие от нынешних норм, но вполне понятные и оговоренные автором в последней части «Напутного слова»; оставлена почти без вмешательства пунктуация В.И.Даля: это еще один мостик между прошедшим и настоящим, как и ряд устаревших форм слов – если привести их к современным нормам, словарь перестанет быть литературным памятником, утратит то, что делает его уникальным в истории русской культуры: богатство интонаций, живость языка, необыкновенную пластичность и образность живой разговорной русской речи, зафиксированные В.И.Далем и бережно донесенные до нас.

Словарь В.И.Даля не является нормативным. Он не заменит современных толковых, орфографических и грамматических словарей. Это справочник по разговорному языку XIX века, пособие тем, кто занимается изучением языка и просто увлекательное чтение для всех. Издательство надеется, что именно так отнесутся к его изданию читатели.

Barcha sharhlarni ko'rish

Мне очень нравится этот словарь. Очень много слов мы даже и не слыхали в своей жизни, но я выросла в деревне, там ещё встретишь древнерусские названия и хочется знать что они означают, хотя в современной жизни большинство этих слов скорее всего не актуально.

Верните первоисточник!

Совершенно неприемлемая для работы книга. На мой взгляд, перевод на современный русский язык главного труда В.И. Даля – глупость несусветная, так как такой перевод подрубил этимологические корни и скрыл от пытливого русского захватывающую историю его языка.

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Kitob Владимира Ивановича Даля «Толковый словарь живого великорусского языка.Том 4: Р-Я» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
02 avgust 2010
Hajm:
669 Sahifa
Umumiy o'lcham:
9.3 МБ
Umumiy sahifalar soni :
669
Mualliflik huquqi egasi:
РИПОЛ Классик
Yuklab olish formati:
Matn
Средний рейтинг 4,9 на основе 18 оценок
Matn PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 40 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 22 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,8 на основе 14 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Matn
Средний рейтинг 4 на основе 3 оценок