Hajm 550 sahifalar
Любовь и голуби (сборник)
Kitob haqida
Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» . И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» . В этой книге он почти весь – в своих пьесах и в памяти друзей.
Janrlar va teglar
Книга всех времен. однажды задумалась - где найти источник чудесного фильма. И вот - пожалуйста, теперь можно читать и мысленно передавать интонации актеров
Раиса Захаровна. Не спорю, мы из разных социальных пластов, но судьба свела нас…
Вася. Кака судьба? По пьянке закрутилось – и не выберешься.
Надя (медленно). Дак ты ли, че ли?
Раиса Захаровна. Да, Надежда. Как ваше отчество?
Надя. А я сижу, душу перед ей выворачиваю. Людка! Люд, слышь?!
Вошла Люда.
Раиса Захаровна. Надя, не теряйте головы.
Надя. Ты гляди, че делается?
Раиса Захаровна. Вы намерены скандалить? Я пришла к вам как к взрослой, умной женщине…
Надя. Ах ты… Ах ты… (Негромко.) Сучка крашеная…
Раиса Захаровна. Удивительные звезды в здешнем небе. Правда?
Вася (задрав голову). Светят…
Раиса Захаровна. И луна качается…
Вася. Да… Ешкин кот.
Надя. А вот увидите, все-о ей отольется. Бог не Тимошка – видит немножко… Еще сто раз закается, змея подколодная, как мужиков от семей отрывать.
Раиса Захаровна. Вы так говорите, будто у нее их…
Надя. А че? Он, поди, не первый у нее.
Раиса Захаровна. Откуда вы знаете?
Надя. Ну не шешнадцать же ей?
Раиса Захаровна. Не шестнадцать, но так огульно наговаривать на человека… Разве можно, Надя? А вдруг у него любовь?
Надя. Кака любовь?
Страшную весть принёс я в твой дом, Надежда. Зови детей.
Izohlar, 1 izoh1