Kitobni o'qish: «Числа Библии и каббалы без мистики. Наука сквозь тысячелетия»
Посвящается моим родителям.
Помню и чту.
Предисловие
При чтении Библии внимание привлекает большое количество чисел в текстах, причем отдельные фрагменты, содержащие числа имеют слова: (… сочти….) (… и счел…), т.е. числа повторяются. В родословных первых патриархов имеются необъяснимые различия в годах рождения сыновей и годах остатка жизни для Ветхого Завета на еврейском и греческом языках. Ведь Священный текст переводили с еврейского на греческий высокопрофессиональные переводчики и различий не должно быть. Отмечается и частое упоминание числа семь. Для веры числа не имеют приоритетного значения. Но числа позволяют хранить, кодировать и передавать информацию, в том числе звуки и изображения. Возникает вопрос о предназначении чисел в Библии. Особую значимость придает уникальность Библии – ее возраст и широчайшую распространенность (переведена практически на все языки народов мира).
Исследование существующих толкований Библии привело к выводу, что они сделаны толкователями с позиций устаревших научных знаний (до цифровой эры). Отсутствие современного мировоззрения дало широкий простор для мистики, например, для числа зверя 666, которое и сейчас пытаются истолковать, например, привязать к штрих-коду.
В настоящее время все шире распространяется учение каббалы. Первоначально оно возникло как толкование еврейских священнослужителей на Тору, но с XIII века привлекло внимание светского европейского общества. Ее центральное понятие "десять сефирот" из десяти сущностей переросло в Дерево сефирот, которым каждый каббалист должен проникнуться, т.е. индивидуально постигнуть скрытый в нем смысл. Поскольку каждая буква еврейского алфавита имеет и числовое значение, что позволяет записывают числа буквами, были разработаны специальные методы "поиска смысла" слов и предложений. Например, гематрия считается искусством раскрытия тайного смысла слова с помощью числовых эквивалентов каждой буквы. Когда сумма чисел, соответствующих буквам того или иного слова, равняется сумме другого слова, то, независимо от различия в значениях и переводе, между словами усматривается близкое соответствие и аналогия. Православие выступает против применения каббалистами своих методов к Священным текстам.
Результаты предлагаемого читателям исследования основаны на положениях советского ученого Ю.М.Лотмана. Рассматривая процесс понимания текста произвольного автора, М.Ю.Лотман пишет [23]: − "Общение с собеседником возможно лишь при наличии некоторой общей с ним памяти. Однако в этом отношении существуют принципиальные различия между текстом, обращенным "ко всем", т. е. к любому адресату, и тем, который имеет в виду некоторое конкретное и лично известное говорящему лицо. В первом случае объем памяти адресата конструируется как обязательный для любого, говорящего на данном языке и принадлежащего к данной культуре. Он лишен индивидуального, абстрактен и включает в себя лишь некоторый несократимый минимум. Естественно, что чем беднее память, тем подробнее, распространеннее должно быть сообщение.
Иначе строится текст, обращенный к лично знакомому адресату, к лицу, обозначаемому для нас не местоимением, а собственным именем. Объем его памяти и характер ее заполнения нам знаком и интимно близок. В этом случае нет никакой надобности загромождать текст ненужными подробностями, достаточно отсылок к памяти адресата. Намек − средство актуализации памяти… Текст будет цениться не только мерой понятности для данного адресата, но и степенью непонятности для других. Таким образом, ориентация на тот или иной тип памяти адресата заставляет прибегать то к "языку для других", то к "языку для себя" − одному из двух скрытых в естественном языке противоположных структурных потенций".
Применительно к текстам Библии сказанное М.Ю.Лотманом можно сформулировать следующим образом.
Тексты Библии созданы неким автором (авторами), обладающим знаниями высокого уровня. "Библия говорит с нами на языке человека. По необходимости. Она должна была быть доступна только что освободившимся рабам, стоявшим у подножия Синая, и в то же время ей следовало сохранить в своей глубине знания, предназначенные для еще не родившихся поколений. Стоит нам признать этот факт, и попытки извлечь смысл из слов и даже из способа написания библейских текстов будут восприниматься как нечто гораздо большее, чем всего лишь причудливая игра ума" [42].
"Мало того, современная развернутая форма изложения была бы практически бесцельной, так как в этом случае книга Бытия оставалась бы на протяжении тысячелетий непонятной" [31].
В предлагаемой читателю книге рассмотрены Бытие; Апокалипсис и его образы; каббала и ее основа Сефер Йецира; а также дан сравнительный анализ установленных фактов в Библии, Апокалипсисе и Сефер Йецире. Даны сведения о попытке поиска собратьев по разуму на примере послания Аресибо 1974 года.
Но это только начало большой работы. Для ее завершения необходимо применить найденные способы кодирования как к Апокалипсису и Сефер Йецире, так и к Септуагинте LXX и Торе (греческим и еврейским текстам соответственно). Решение вопроса затрудняется наличием множественных вариантов текстов. Предстоит искать сохранившиеся от "порчи" фрагменты первоначального текста и складывать их как мозаику, чтобы получить полную картину. К работе нужно привлекать лингвистов, специалистов по кодированию информации, программистов, историков. Прямое участие представителей религии обязательно.
Обоснованием такого подхода служат слова из Сефер Йециры [19]: − "Безмерна будет мудрость всякого, заглянувшего в нее. Всякому, занимающемуся ей, и изучающему ее, и познающему ее тайны, откроются тайны мира вышнего и мира нижнего, н он может быть уверен, что станет наследником мира грядущего. И эта книга, прозванная Тайной Перехода, от которой зависит весь мир, да не будет передана никому иному, но только отклонившемуся от зла и боящемуся Бога, и ожидающему, и уповающему на своего Создателя".
А слова [6, Иоанн. 5:39]: – "Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне" приобретают особый смысл для всего Человечества.
Новизна подхода к объяснению наличия и смысла чисел в Священных текстах обусловила для автора необходимость в значительном объеме цитирования работ ученых-специалистов для подтверждения выдвинутых гипотез. Правомерность такого подхода следует из специфики научной деятельности.
Библия и скрытые системы счисления
Шумерская и "тайная" системы счисления
При прочтении Библии возникает вопрос о числах. Для сугубо религиозного текста, предназначенного верующим, в Библии присутствует необычайно много чисел. Все числа выражены в десятеричной системе счисления, несмотря на то, что эта система счисления появилась в Европе приблизительно в XIII веке, т.е. намного позже написания текстов Библии. Удивляет наличие двух дат (вторая в скобках) в родословных первых патриархов [6], различавшихся на одну и ту же величину (100 лет) для лет до рождения первого сына и оставшееся число лет жизни. Если наличие десятеричной системы для чисел в Библии можно объяснить следствием современного перевода (Библия переведена практически на все языки народов мира), то разность в 100 лет в родословных патриархов не нашла своего объяснения.
Исследование этого вопроса привело к следующему.
Хронология первых патриархов, как отмечено в [5], до сих пор является спорным вопросом. В переводах LXX толковников говорится, что Мафусал жил 167 лет до рождения Ламеха и 802 года после него: − "всех же дней Мафусала было 969 лет". Но при таком определении его лет появляется странная несообразность, а именно, что Мафусал жил 14 лет после потопа. Ясно, что здесь вкралась ошибка, и потому в большинстве списков и переводов с греческого цифра 167 обыкновенно исправляется на 187, как это значится и в русском переводе.
При анализе тех же текстов библейской летописи другой автор [39] отмечает: − "Греческий текст отступает от Еврейского и Самаритянского тем, что вопреки Самаритянскому, каждому из Патриархов, исключая Ноя, а вопреки Еврейскому, каждому же, исключая Мафусала, Ламеха и Ноя, он прибавляет до рождения и отнимает по рождении сына 100 лет". Высказано предположение, что "разность в Библейских хронологиях произошла не от случайных повреждений того или другого текста, а от умышленного изменения, посредством которого отнятие лет в одном месте Священного текста восполнено соразмерной прибавкою в другом".
Авторы не объясняют, почему выбрано именно число 187 для замены 167 лет Мафусалу, ведь подходит любое число, превышающее 167 + 14 лет. Не объяснена и величина различия на ±100 лет "до рождения и по рождении сына" первых Патриархов.
Как разрешить описанные противоречия и выявить их "умышленность"? Ответ содержится в самой Библии – в сюжетах с числами.
В Бытии [6] при сотворении мира показан прием перечисления дней. Используя его, присвоим первым людям порядковые номера: Адам = 1, Ева = 2, Каин = 3, Авель = 4. Тогда текст [6, Быт. 4:8] − "И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его" можно представить как:
3 (Каин)
+
4 (Авель)
= 7 (отмстится)
Образно показана операция сложения столбиком двух чисел натурального ряда ("восстал над") и ее результат – "убил", т.е. второе слагаемое пропало. Сумма – число 7, удивительно точно совпадает со словами − "Всякому, кто убьет Каина отмстится всемеро".
Что говорит история?
Предложенное понимание текста ("восстал Каин на Авеля") как операцию суммирования можно найти в истории шумерской цивилизации. На рисунке 1 приведена запись чисел шумерами. Числа записывались повторением знака, обозначающим единицу; группировались по три (3=1+1+1, 4=3+1, 5=3+2, 6=3+3…) и группы троек единиц располагались сверху вниз. Число СЕМЬ состоит из числа ТРИ и расположенного под ним числа ЧЕТЫРЕ. Видно, что метафорический образ "восстал Каин на Авеля" совпадает со способом записи чисел 3, 4 и 7 шумерами.
"Достижения шумеров в областях религии, образования и литературы оказали глубокое влияние не только на соседние современные им культуры, но и на культуру современного человека, особенно, пусть и опосредованное, через древних евреев и Библию" [22]. Поэтому совпадение посредством метафоры сюжета убийства Каином Авеля с операцией сложения чисел, выраженных в шумерской форме записи, не может быть случайным. Десятичная система счисления при записи чисел в переводах Библии скрывает образность шумерских чисел. Но эта образность была скрыта ранее и в самих еврейских текстах, где числа записывали буквами алфавита.
"И сделал Господь [Бог] Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его" [6, Быт. 4:15]. Как было показано ранее, слово "убить" означает операцию сложения чисел. Тогда "убить Каина" мог кто-либо, встретившийся с ним (прибавление к числу 7 числа 1 = встретившийся).
Можно сделать предположение, что слово "знамение" указывает на особый знак, обозначающий разряд в позиционной системе счисления. Ведь в десятичной системе счисления "убить 10" прибавлением единицы невозможно ввиду ее позиционности, а один десяток соответствует возрастанию единицы в 10 раз (см. "отмстится всемеро").
Мы опять возвращаемся к шумерам. У шумеров был особый знак, обозначающий десять (см. рис.1). Запись чисел второго десятка осуществлялась приписыванием справа необходимого числа единиц.
Рис.1. Запись чисел шумерами
"И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро" [6, Быт. 4:23-24].
Есть подобный, с некоторым отличием, текст другого перевода Библии [38]: – "что мужа я убил за мою рану и дитя за мою болячку ибо семижды отмстится за Каина, а за Ламеха семьдесят семь раз!"
Значение 77 = 70 + 7 фактически означает указание на два разряда скрытой системы счисления 7, 70,… Также вторично подтверждается величина первого разряда, равная 7.
Понятие "убить", как показано в сюжете убийства Каином Авеля, метафорично означает появление нового числа в результате операции сложения. При этом для Ламеха слагаемые являются единицами – один отрок и один муж. Упоминание о действии "знака", посредством которого "всякому, кто убъет Каина, отмстится", метафорично подтверждает понятие разрядности. Учитывая указание на возраст – муж и отрок (муж и дитя) – можно предположить, что речь идет о заполнении двух разрядов:
− младшего: 7 – первый разряд ("рана" ("болячка")) = (число единиц) + 1 (отрока убил);
− старшего: 70 – второй разряд ("язва" ("рана")) = (число десятков) +1 (мужа убил).
Указанные понятия очень хорошо коррелируют с шумерской системой записи чисел, где для второго разряда, равного 60, также имеется особый знак.
"И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять (565) лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь (753) лет; и он умер" [6, Быт. 5:30-31].
Длительность жизни Ламеха: 777 = 700 + 70 + 7. Видно, что имеется три разряда. Одинаковость смысла слов "умерший" и "убитый" (т.е. неживой) позволяет сделать предположение о том, что указано числовое значение третьего разряда, равное 700. В итоге получаем ряд чисел-разрядов системы счисления, скрытой в Библии:
7, 70, 700 (1)
У шумеров имеется особый знак и для третьего разряда, равный 600.
Но как продолжить ряд (1), т.е. какое должно быть значение четвертого разряда?
Указание содержится в текстах Библии:
"И в тот же час произошло великое землетрясение, и десятая часть города пала, и погибло при землетрясении семь тысяч имен человеческих; и прочие объяты были страхом и воздали славу Богу небесному" [6, Откр. 11:13].
Здесь опять присутствует синоним слов "убит" и "умер", т.е. "погибло". Также есть указание на число 10 – "десятая часть". Имеется предполагаемое значение четвертого разряда – 7000. Но, если число 7000 есть "десятая часть", то отсюда сразу следует и возможное значение еще одного (пятого) разряда – 70000 (= 7000 х 10), поскольку все жители смертны (умрут).
С учетом вышесказанного, ряд (1) приобретает вид:
7, 70, 700, 7000, 70000, …(2)
Но не только этот сюжет с "землетрясением" позволяет продолжить числовой ряд (1) в виде ряда (2). Ниже приведены примеры присутствия чисел 7000 и 70000 в текстах Библии (в сочетании со словами "умер" и "жертва").
"И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек" [6, 2Пар.21:14].
"…и принесли в день тот жертву Господу из добычи, которую привели, из крупного скота семьсот и из мелкого семь тысяч" [6, Пар. 15:11].
"И послал Господь язву на Израильтян от утра до назначенного времени; [и началась язва в народе] и умерло из народа, от Дана до Вирсавии, семьдесят тысяч человек" [6, 2Цар. 24:15].
Ряд (2) очень похож на шумерский ряд, произошедший из десятичной системы 1:10:100:
10, 60, 600, 6000,… (3)
который применяли для измерений емкости. Каждый член ряда обозначали особым знаком. Впоследствии ряд превратился в вавилонскую шестидесятерично-десятичную систему нумерации 1, 10, 60, 600, 3600 с двумя единицами – 10 и 60 [20].
Но как можно применить полученные результаты?
Возвратимся к вопросам, поставленным в начале. Для исследования взяты хронологии (таблица 1) [39], содержащие данные как для допотопных, так и послепотопных патриархов. За базовый вариант в родословных допотопных патриархов примем еврейский текст (вычитаемое значение), с которым будем сравнивать самаритянский и греческий LXX тексты (уменьшаемые значения).
Видно, что для первых пяти патриархов сравнение разностей в числах лет греческого LXX текста с еврейским и самаритянским текстами показывает различие в слагаемых на одно и то же значение (равное 100 лет) при равенстве суммы, а именно (для греческого текста):
("лет до рожд. первого сына" + 100) + ("остаток лет" – 100) = ("вся жизнь")
Это полностью совпадает с выводом [15]: − "При первом взгляде на разность летосчисления по тексту еврейскому и по LXX нельзя не видеть, что в одном из них хронологические показания повреждены и притом не случайно как ни будь, но умышленно и обдуманно. Иначе мы никак не можем объяснить равномерные прибавки и убавки по 100 лет в летах до рождения каждым патриархом следующего за ним и в остальной их жизни; такое однообразие явно обличает подделку одного из текстов, для нарочитой цели, по предпринятому правилу".
Значения слагаемых столбца "Остаток лет" превышают число 600. Можно предположить, отталкиваясь от гипотезы о скрытой в еврейском тексте системе счисления 7, 70, 700,…, что числа в рассматриваемых текстах при переводе с еврейского языка на греческий представлены еврейскими переводчиками в шумерской системе счисления 10, 60, 600,… Поскольку у шумеров числа разрядов имеют собственное обозначение, а числа как в еврейском, так и в греческом языках записывались буквами-числами, в таблице.2 показаны разложения вторых слагаемых и сумм ("имена букв-чисел" третьего разряда выражены как <700> и <600>).
Видно, что при таких подстановках значение контрольной суммы − число "Вся жизнь" − не меняется, т.к. также содержит в своей записи число третьего разряда, записанного буквой-числом. Из вышесказанного логично вытекает наблюдаемая разница в ±100 лет. Самаритянский текст полностью совпал с еврейским. Для сохранения суммы в греческом тексте ровно на 100 лет (разница между 700 и 600) было увеличено первое слагаемое.
Таблица 1
Таблица 2
Для Мафусала (восьмой патриарх) числа "остаток лет" и "вся жизнь" превышают 600 лет, но разность равна 20 лет:
("лет до рожд. первого сына" – 20) + ("остаток лет" + 20) = ("вся жизнь")
Указанная разница в 20 лет объясняется использованием в первом слагаемом только чисел второго разряда вышеуказанных систем счисления (при равенстве суммы "Вся жизнь") (таблица 3).
Для уравнивания сумм второе слагаемое "остаток лет" в греческом тексте LXX было увеличено ровно на значение разницы (<70>+<70>) – (<60>+<60>) = 20 лет.
Таким образом, рассмотренные различия именно на ±100 и ±20 лет для первых патриархов следуют из наличия двух систем счисления в еврейском и греческом (перевод) текстах Библии.
Имеются и другие подтверждения использования указанных двух систем счисления. В таблице 4 представлены значения лет в еврейском и греческом текстах в родословной Сима для Евера и Нахора. Разница в Остатках лет для Евера составляет 430 – 370 = 60 лет, что вытекает из разложения этих лет по слагаемым 70 и 60 соответственно. Для Нахора разница в Остатках лет составляет 129 – 119 = 10 лет, что также объясняется слагаемыми 70 и 60.
Таблица 3
Таблица 4
Можно предположить, что причина применения шумерской системы счисления в Греческом LXX тексте (при переводе с еврейского языка) содержится в беседе царя Птолемея Филадельфа с Дмитрием Фалерейским после прочтения греческого перевода еврейского закона (Библии): − "…почему никто из греческих историков или поэтов не попытался узнать или напомнить об этом законе? Дмитрий отвечал, что это было по причине святости законодательства и по воле Божией, не хотевшей, чтобы сие законодательство было достоянием всех, и даже грешных людей" [21]. Показана цель греческого перевода Библии – только для ознакомления народам, не владеющих еврейским языком, скрывая от них тайные значения чисел.
Об этой цели свидетельствует и [44]: – "Особое место в Библии занимают культовые предписания, которым посвящена почти вся книга Чисел и отдельные разделы в других книгах Торы. Эта так называемая священническая литература первоначально имела строго эзотерический характер, она сохранялась жрецами в тайне".