Kitobni o'qish: «Столик для двоих»
Действующие лица
Ольга Михайловна Поливанова, обаятельная женщина 56 лет.
Александр Петрович, друг юности Ольги Михайловны.
Дмитриенко Виктор Сергеевич, инженер-строитель 60 лет.
Анатолий, отдыхающий.
Елена, официантка.
Олег, официант.
Эдуард, официант.
Повар.
Действие пьесы происходит в санатории. Время обеда, столовая. Все столы рассчитаны на четверых посетителей, кроме одного, за которым могут сесть только два человека. Столик для двоих стоит в дальнем углу зала, напротив входной двери, за ним сидит Дмитриенко Виктор Сергеевич, обедает и наслаждается одиночеством.
В столовую входит миловидная, хорошо одетая женщина, смотрит по сторонам. К ней подходит официантка.
Официантка (обращается к посетительнице). Добрый день. Я могу вам помочь?
Ольга Михайловна. Добрый день. Подскажите, пожалуйста. Где здесь стол номер восемь?
Официантка. Номер восемь?
Ольга Михайловна. Да.
После непродолжительного разговора женщины направляются в сторону столика, за которым сидит Виктор Сергеевич.
Официантка (обращается к женщине). Вот ваше место. (Указывает на стул за столом Дмитриенко.) Сейчас принесу ваш заказ. (Уходит на кухню.)
Официантка ставит на поднос тарелку с супом для Ольги Михайловны и при этом разговаривает с поваром и официантом.
Официантка. За столом номер восемь сидит угрюмый субъект. Он отдыхает у нас пятый день, и за это время он выжил из-за стола подряд одну за другой трёх дам. Груб, не сдержан. По неофициальным данным, от него ушла жена… Большая разница в возрасте… Она сделала себе неприличную татуировку на ягодице и сбежала с рокером… Нет, не с рокером, а с байкером! Да, с байкером, точно, с байкером! Он страшно переживал, места себе не находил. От этого и ненависть к женскому полу.
Повар. Сплетни.
Официантка. Это не сплетни. Вести с полей… Просто ввожу вас курс дела.
Официант Эдуард. Ну да, мы же должны знать, что в мире происходит. Откуда ты всё знаешь?
Официантка. Его соседка по лестничной площадке у нас отдыхала, только вчера уехала.
Официант Эдуард. Откуда соседка знает про татуировку?
Официантка. Эдик, откуда мне знать?
Официант Эдуард. Я думал, ты всё знаешь. Всё-таки как тесен мир! Никуда не спрятаться от знакомых. В прошлом году купил путёвку в Париж на три дня. Сижу в кафе на улице, потягиваю бордо, наслаждаюсь. Смотрю, Горохина тащится.
Официантка. Какая Горохина?
Официант Эдуард. Наша медсестра, Горохина. Центр Парижа, и Горохина…
Повар. Зачем ты посадила эту бедную женщину к нему за стол?
Официантка. Бесо Амиранович, я тут при чём? Мне сказано за восьмой, значит, за восьмой. Пусть сами разбираются.
Официант Эдуард. Интересно, как долго она продержится?
Официантка. Предпоследняя дама продержалась за столом час и вылетела из столовой пулей.
Повар. Ай… яй!.. Мужчина должен уметь держать удары судьбы, а не вымещать обиду на женщинах!
Официант Эдуард. Абсолютно согласен, Бесо Амиранович. Знаете что, давайте делать ставки. Я ставлю на то, что дама за восьмым столом продержится до вечера, ужинать они уже будут отдельно друг от друга.
Официантка. Сколько ставишь?
Официант Эдуард. Сто рублей.
Официантка. Сто мало.
Повар. Да, сто неинтересно. Давайте по триста.
Официантка. Согласна.
Официант Эдуард. Ладно.
Официантка. Мои жизненный опыт и наблюдения подсказывают мне – день максимум. Дольше дня за его столом никто не выдержал.
Повар. Сейчас вернусь.
Повар выходит в зал, из-за угла рассматривает даму, сидящую за восьмым столом, и возвращается на кухню.
Повар. Хорошая женщина, она его пересидит! Пятьсот даю!
Ольга Михайловна садится за стол, обращается к Виктору Сергеевичу.
Ольга Михайловна (обращается к Виктору Сергеевичу). Добрый день! (Садится за стол.)
Виктор Сергеевич (с полным отсутствием доброжелательности во взгляде и голосе.) Добрый.
Ольга Михайловна. Приятного аппетита!
Виктор Сергеевич (всем своим видом и тоном даёт понять Ольге Михайловне, что она нежеланный гость за его столом). Спасибо.
Официантка (приносит обед для Ольги Михайловны, с улыбкой). Приятного аппетита!
Ольга Михайловна. Спасибо!
Официантка уходит.
Ольга Михайловна (украдкой смотрит на Виктора Сергеевича, возле тарелки которого стоят солонка и перечница.) Вы не могли бы подать мне соль?
Виктор Сергеевич, не глядя на женщину, молча протягивает ей соль. Глубоко вздыхая, даёт ей понять, что её просьба обременительна для него.
Ольга Михайловна (понимая, что её присутствие раздражает мужчину, чувствует неловкость и растерянность). Спасибо. (Солит обед и ставит солонку возле своей тарелки.)
Виктор Сергеевич наблюдает за действиями женщины, молча протягивает руку, берёт солонку, ставит её возле своей тарелки, продолжает есть.
Ольга Михайловна (понимает, что её наглым образом выживают из-за стола, делая вид, что ничего не происходит, с натянутой улыбкой обращается к Виктору Сергеевичу). Будьте любезны, подайте мне, пожалуйста, перечницу.
Виктор Сергеевич молча ставит перед женщиной перечницу, продолжает есть, не глядя в её сторону.
Ольга Михайловна. Спасибо. (Перчит еду и ставит перечницу вплотную к своей тарелке.)
Дмитриенко молча, демонстративно протягивает руку, берёт перечницу и ставит её возле своей тарелки.
Ольга Михайловна, не стирая фальшивой улыбки с лица, отодвигает пустую тарелку в сторону, вытирает уголки рта салфеткой, смотрит на Виктора Сергеевича.
Виктор Сергеевич, доев суп, отставляет тарелку в сторону, бросает короткий взгляд на Ольгу Михайловну, ищет глазами официантку.
Официантка убирает со стола грязную посуду, уходит на кухню. Через минуту возвращается обратно.
Официантка (приносит мужчине и женщине второе блюдо). Макароны с котлетой, пожалуйста.
Ольга Михайловна. Спасибо!
Официантка (с улыбкой). Приятного аппетита! (Уходит на кухню.)
Мужчина молча солит, перчит макароны с котлетой и ставит специи возле своей тарелки, начинает есть.
Женщина протягивает руку, перед самым носом мужчины берёт специи, перчит, солит макароны с котлетой, ставит солонку и перечницу в центр стола.
Мужчина демонстративно подвигает приборы для специй вплотную к своей тарелке, не глядя на женщину, продолжает есть.
Женщина, вежливо улыбаясь, забирает специи и ставит их в центр стола, продолжает есть.
Мужчина с недовольным выражением лица смотрит на женщину.
Ольга Михайловна (с каменным лицом). Люблю макароны с котлетой.
Виктор Сергеевич. И соль с перцем?
Ольга Михайловна. И соль с перцем тоже.
Виктор Сергеевич. Я вижу.
Ольга Михайловна (серьёзно). Вы наблюдательны.
Виктор Сергеевич. Это комплимент?
Ольга Михайловна. Нет, это констатация факта.
Оба продолжают молча есть. Отодвигают пустые тарелки в сторону, стараются не смотреть друг на друга, ищут глазами официантку.
Подходит официантка, уносит пустые тарелки, через минуту возвращается с десертом.
Официантка (обращается к женщине, выставляя перед ней десерт). Пожалуйста, для вас, кофе и бисквит.
Ольга Михайловна. Спасибо! Передайте, пожалуйста, мою благодарность повару, всё очень вкусно!
Официантка. Обязательно передам. (Обращается к мужчине.) Ваш чай и пирог. Приятного аппетита!
Виктор Сергеевич. Спасибо. (Пододвигает к себе сахарницу, кладёт в чай сахар).
Официантка уходит.
Женщина серьёзно смотрит на мужчину. Мужчина, понимая значение её взгляда, с недовольным лицом ставит сахарницу в центр стола.
Виктор Сергеевич (не скрывая раздражения, с выдохом). Да…
Ольга Михайловна, оставив без внимания протяжное «Да…», кладёт в кофе сахар. Нарочно постукивая чайной ложечкой о стенки чашки, долго его размешивает.
Виктор Сергеевич нервно стучит ногой по полу, наблюдая за движениями соседки. Наконец терпение его иссякло.
Виктор Сергеевич (с выдохом). Так!..
Ольга Михайловна, делая вид, что не замечает недовольства Дмитриенко, тут же прекращает стучать ложечкой и приступает к поеданию бисквита.
Виктор Сергеевич (раздражённо). Однако!.. (Отхлёбывает из чашки чай.)
Ольга Михайловна снова начинает стучать чайной ложкой о стенки чашки, время от времени пробуя с ложечки кофе. Беспечно смотрит в окно.
Виктор Сергеевич (в упор смотрит на женщину). Ваш сахар уже растворился!
Bepul matn qismi tugad.