Kitobni o'qish: «Июльские напевы»

Shrift:

1

Я – вода,

И ты не знаешь

Берегов моих.

Глядя сквозь меня, теряешь

Тяжесть дум своих.

Брось монетку -

Пусть, сверкая,

Упадет на дно.

Вероломно обещаю

С нею заодно:

Я блесну и вновь погасну,

Увлекая вдаль,

Встреча будет не напрасной,

Ничего не жаль!

Я – вода, и ты не знаешь

Берегов моих,

И найдёшь, и потеряешь

В пене волн моих.

С облаков в ладонь слетаю,

По щеке качусь,

Навсегда с тобой прощаясь,

Я опять вернусь.

2014 г.

2

Я встретила прекрасное…

многоголовое.

Я встретила умнейшее…

многоголовое.

Я встретила несчастное…

многоголовое.

И полюбила.

Дышало горячо, шептало ветрено,

у ног лежало, жаля трепетно,

Огнем ворчало, выворачивая

сердце мне.

Лизало пламенем, касалось

зубом каменным.

Распластано, небольно ранило,

плело мне косы ласковыми лапами,

несло над пропастью,

слезами капало, качало лодками,

неутомимое, многоречивое…

Многоголовое меня похитило,

под шерстью спрятало,

теперь – невидима…

Я им проглочена,

я им захвачена,

растворена

и вся истрачена…

2014 г.